Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

03926
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Instruction manual
EN
starting on page 10
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 17
Handleiding
NL
vanaf pagina 24
Z 03926 M DS V1.1 0217

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Vitalmaxx CF-5202-RC

  • Page 1 03926 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Instruction manual starting on page 10 Mode d’emploi à partir de la page 17 Handleiding vanaf pagina 24 Z 03926 M DS V1.1 0217...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Bestimmungsgemäßer Gebrauch __________ 4 Aufmerksam lesen und Sicherheitshinweise _____________________ 4 befolgen, um Perso- Lieferumfang und Geräteübersicht __________ 6 nen- und Sachschäden zu vermeiden. Vor dem ersten Gebrauch _________________ 7 Benutzung _____________________________ 7 Reinigung und Aufbewahrung ______________ 8 Polarität des Hohlste- ckers (Netzteil) Fehlerbehebung ________________________ 8...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Das Gerät ist zur Aufl ockerung der Muskulatur bestimmt und dient der Entspannung. Das Gerät kann zur Massage der Fußmuskulatur verwendet werden. Es ist kein Er- satz für eine medizinisch notwendige Behandlung. • Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt. •...
  • Page 5 Gesundheitsspezifi sche Hinweise ■ Das Gerät nur verwenden, wenn keine physischen Krankheiten oder Gebre- chen vorliegen. ■ Folgende Personen dürfen das Gerät nur nach Rücksprache mit einem Arzt ver- wenden: – Träger eines Herzschrittmachers oder ähnlicher medizinischer Implantate; – Menschen mit Herzerkrankungen oder Epileptiker; –...
  • Page 6: Lieferumfang Und Geräteübersicht

    ■ Das Gerät, das Netzkabel und das Netzteil niemals in Wasser oder andere Flüssig- keiten eintauchen und sicherstellen, dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden können. ■ Sollte das Gerät ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr unterbrechen. Nicht ver- suchen, das Gerät aus dem Wasser zu ziehen, während es am Stromnetz ange- schlossen ist! ■...
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Controller Durch Drücken der Tasten am Controller können fol- gende Funktionen gewählt werden: 5 I / O-Taste (An / Aus) 6 Rechtslauf 7 Linkslauf 8 Wärmefunktion Die aktivierte Funktion wird durch die jeweiligen LEDs angezeigt. Vor dem ersten Gebrauch ACHTUNG! ■...
  • Page 8: Reinigung Und Aufbewahrung

    4. Die I / O-Taste (5) drücken, um das Gerät einzuschalten. 5. Auf die Taste für den Rechts- (6) oder Linkslauf (7) drücken. Die Massage startet. Um die Seite zu wechseln, einfach die entsprechende Taste drücken. 6. Auf die Taste für die Wärmefunktion (8) drücken, um diese einzuschalten. Die Taste erneut drücken, um die Wärmefunktion (8) wieder auszuschalten.
  • Page 9: Technische Daten

    Defekt. Aus dem Gerät steigt • Sofort das Netzteil aus der Steckdose ziehen und den Rauch auf. Kundenservice kontaktieren. Technische Daten Kundenservice / Modellnummer: CF-5202-rc Importeur: Artikelnummer: 03926 DS Produkte GmbH Timer: 15 Minuten Heisterbusch Spannungsversorgung: 12 V DC...
  • Page 10 Contents Explanation of Sym- bols Intended Use _________________________ 11 Safety instructions: Safety Instructions _____________________ 11 Read these care- Items Supplied and Device Overview _______ 13 fully and follow them Before Initial Use _______________________ 14 to prevent personal Use _________________________________ 14 injury and damage to property.
  • Page 11: Intended Use

    Intended Use • This device is designed to relieve the muscles and delivers relaxation. The device can be used to massage the foot muscles. It is not a replacement for medically re- quired treatment. • The device is for personal use only and is not intended for commercial applications. •...
  • Page 12 Health-Specifi c Instructions ■ Only use the device if you have no physical illnesses or ailments. ■ The following people may use the device only after consultation with their doctor: – people who wear a pacemaker or similar medical implants; –...
  • Page 13: Items Supplied And Device Overview

    ■ In the event of damage / faults (e.g. unusual noises, odour or smoke development) and in a thunderstorm, switch the device off immediately and pull the mains adapter out of the plug socket. ■ Do not carry or pull the mains adapter by the mains cable. Keep the mains cable away from hot surfaces, do not pinch it in doors or pull it over sharp edges or corners.
  • Page 14: Before Initial Use

    Controller You can select the following functions by pushing the buttons on the controller: 5 I / O-switch (On / Off) 6 Clockwise rotation 7 Anticlockwise rotation 8 Heat function The corresponding LEDs will indicate the activated func- tion. Before Initial Use CAUTION! ■...
  • Page 15: Cleaning And Storage

    5. Press the button for clockwise (6) or anticlockwise rotation (7). The massage starts. To switch sides, simply press the corresponding button. 6. Press the button for the heat function (8) to switch it on. Press the button again to switch the heat function (8) off again.
  • Page 16: Technical Data

    • Pull the mains adapter out of the plug socket immediately the device. and contact the customer service department. Technical Data Customer Service / Model number: CF-5202-rc Importer: Article number: 03926 DS Produkte GmbH Timer: 15 minutes Am Heisterbusch 1...
  • Page 17 Contenu Explication des sym- boles utilisés Utilisation conforme ____________________ 18 Consignes de sécu- Consignes de sécurité __________________ 18 rité : Composition et vue générale de l'appareil ___ 20 lisez et observez-les Avant la première utilisation ______________ 21 attentivement afi n de Utilisation _____________________________ 21 prévenir tout dommage corporel ou matériel.
  • Page 18: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme • L'appareil est conçu pour assouplir les muscles et sert à se détendre. Il peut s'utiliser pour le massage musculaire des pieds. Il ne remplace en aucun cas un traitement médical prescrit. • L'appareil est conçu pour un usage exclusivement domestique, non professionnel. •...
  • Page 19 Considérations de santé ■ Utilisez l'appareil uniquement en l'absence de maladies physiques ou d'infi rmités. ■ Les personnes suivantes ne doivent utiliser cet appareil que sur accord préalable d'un médecin : – les personnes portant un stimulateur cardiaque ou un implant médical similaire ; –...
  • Page 20: Composition Et Vue Générale De L'appareil

    ■ Si l'appareil devait tomber à l'eau, coupez immédiatement l'alimentation électrique. N'essayez pas d'extraire l'appareil de l'eau tant qu'il est encore raccordé au réseau électrique ! ■ Ne touchez pas à l'appareil avec les mains humides. ■ En cas d'endommagement ou d'anomalie quelconque (par ex. bruits insolites, déga- gement d'odeur suspecte ou de fumée), ainsi qu'en cas d'orage, arrêtez immédiate- ment l'appareil et retirez le bloc d'alimentation de la prise.
  • Page 21: Avant La Première Utilisation

    Module de contrôle En appuyant sur les touches du module de contrôle vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : 5 I / O-Bouton (marche / arrêt) 6 Rotation droite 7 Rotation gauche 8 Fonction de chauffe La fonction activée est indiquée par les DEL correspon- dantes.
  • Page 22: Nettoyage Et Rangement

    3. Placez les pieds dans l‘appareil et positionnez-les comme vous le souhaitez sur les boules de massage (1). 4. Appuyez sur le bouton I / O (marche / arrêt) (5). L‘appareil est prêt à l‘emploi. 5. Appuyez sur la touche pour la rotation droite (6) ou la rotation gauche (7). Le massage commence.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    • Retirez immédiatement le bloc d'alimentation de la prise de l'appareil. de courant et contactez le service après-vente. Caractéristiques techniques Service après-vente/ N° de modèle : CF-5202-rc Importateur : Référence article : 03926 DS Produkte GmbH Minuterie : 15 minutes...
  • Page 24 Inhoud Verklaring van sym- bolen Doelmatig gebruik _____________________ 25 Veiligheidsaanwijzin- Veiligheidsaanwijzingen _________________ 25 gen: Leveringsomvang en apparaatoverzicht _____ 27 aandachtig doorle- Vóór het eerste gebruik __________________ 28 zen en opvolgen om Gebruik ______________________________ 28 lichamelijk letsel en materiële schade te Reinigen en opbergen ___________________ 29 voorkomen.
  • Page 25: Doelmatig Gebruik

    Doelmatig gebruik • Het apparaat is bestemd voor losmaken van de spieren en is bedoeld ter ontspan- ning. Het apparaat kan worden gebruikt voor de massage van de voetspieren. Het is geen vervanging voor een medisch noodzakelijke behandeling. • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik, niet voor commerciële doeleinden.
  • Page 26 Gezondheidsspecifi eke aanwijzingen ■ Het apparaat alleen gebruiken, wanneer er geen sprake is van fysieke aandoe- ningen of klachten. ■ De volgende personen mogen het apparaat uitsluitend na overleg met een arts gebruiken: – Dragers van een pacemaker of soortgelijke medische implantaten; –...
  • Page 27: Leveringsomvang En Apparaatoverzicht

    ■ Dompel het apparaat, het netsnoer en de voedingseenheid nooit in water of andere vloeistoffen, en zorg ervoor dat deze niet in het water kunnen vallen of nat kunnen worden. ■ Mocht het apparaat in het water vallen, onderbreekt u meteen de stroomtoevoer. Probeer niet om het apparaat uit het water te trekken, terwijl het is aangesloten op het stroomnet! ■...
  • Page 28: Vóór Het Eerste Gebruik

    Controller Als de toetsen van de controller worden ingedrukt, kun- nen de volgende functies worden gekozen: 5 I / O-knop (aan / uit) 6 Rechtsloop 7 Linksloop 8 Warmtefunctie De geactiveerde functie wordt door de respectieve LEDs aangeduid. Vóór het eerste gebruik OPGELET! ■...
  • Page 29: Reinigen En Opbergen

    4. De I / O (aan/uit)-knop (5) indrukken. Het apparaat is klaar voor gebruik. 5. Op de knop voor de rechts- (6) of linksloop (7) drukken. De massage begint. Om van kant te wisselen, gewoon op de desbetreffende knop drukken. 6.
  • Page 30: Technische Gegevens

    Uit het apparaat stijgt • Direct de voedingseenheid uit de contactdoos trekken en rook op. contact opnemen met de klantenservice. Technische gegevens Klantenservice / importeur: Modelnummer: CF-5202-rc DS Produkte GmbH Artikelnummer: 03926 Am Heisterbusch 1 Timer: 15 minuten Spanningsvoorziening: 12 V DC...

Ce manuel est également adapté pour:

03926

Table des Matières