General Solar Systems VK25 Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi page 12

Table des Matières

Publicité

Montage Dachbügelbefestigungssystem parallel
Mounting parallel roof bracket attachment system
Montaggio sistema di fissaggio staffa tetto parallelo
Montage de la fixation étriers parallèle
Montaje del sistema de fijación mediante estribos de tejado paralelo
8: Kollektoren einlegen und mit den Trageschienen verschrauben
Reihenfolge: Schraube - Scheibe - Trageschiene - Kollektor
Insert the collectors and attach them to the support rails with screws
Sequence: screw - washer - support rail - collector
Inserire i collettori e avvitarli alle barre portanti
In successione: vite - rondella - barra - collettore
Poser les capteurs et les visser aux rails de support
Dans l'ordre suivant: vis - plaque - rail de support - capteur
Colocar los colectores y atornillar con los carriles portadores
Secuencia: tornillo - arandela - carril portador - colector
9: Verbinden von weiteren Trageschienen
Reihenfolge: Schraube - Scheibe - Verbinderstück - Mutter
Connecting other support rails
Sequence: screw - washer - connecting piece - nut
Collegamento di altre barre portanti
In successione: vite - rondella - pezzo di transizione - dado
Relier à d'autres rails de support
Dans l'ordre suivant: vis - plaque - pièce de raccord - écrou
Fijar los demás carriles portadores
Secuencia: tornillo - arandela - pieza de unión - tuerca
10:Kollektoren mit angemessenem Drehmoment miteinander verbinden
Connect the collectors to one another using a suitable amount of torque
Collegare tra di loro collettori con una coppia adeguata
Les capteurs doivent être reliés à l'aide du couple approprié
Fijar los colectores entre ellos con un par de apriete adecuado
8a
8b
9
10
25

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dbpvk

Table des Matières