Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Utilitech® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-866-994-4148, 8 a.m. – 6 p.m., EST, Monday – Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
AB1714
MOTION-ACTIVATED
Purchase Date
1
ITEM #0803994
FLOODLIGHT
MODEL # 6211W-PIR23A
6211BZ-PIR23A
Franç ais p. 14
Espaňol p. 29
0803993

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LF Utilitech 6211W-PIR23A

  • Page 1 ITEM #0803994 0803993 MOTION-ACTIVATED Utilitech® is a registered trademark FLOODLIGHT of LF, LLC. All Rights Reserved. MODEL # 6211W-PIR23A 6211BZ-PIR23A Franç ais p. 14 Espaňol p. 29 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-994-4148, 8 a.m.
  • Page 2 PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY Fixture Reflector HARDWARE CONTENTS Mounting Crossbar Screw Wire Nut Screw Cap Qty. 2 Qty. 2 Qty. 1...
  • Page 3 SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. WARNING ● This light fixture is designed to fit standard junction boxes as defined by the National Electrical Code. ● To prevent electric shock, ensure that the power is disconnected before installation. ●...
  • Page 4 Wall Mount Eave Mount Note: Light fixture and sensor should be mounted as shown above when installed, depending on type of installation. PREPARATION Before beginning to assemble or install lighting fixture, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
  • Page 5 2. Remove the crossbar from the fixture (A) by screwing the screw pre-assembled in A. 3. Attach crossbar to junction box (not included) with the two crossbar screws (AA). Hardware Used Crossbar Screw 4. Connect ground wire from the outlet box to the ground screw on the crossbar.
  • Page 6 5. Make sure wire connections are secure. Carefully place wires into junction box. Position the fixture (A) cover plate over the crossbar. Note: Put the long mounting screw removed in Step 2 through the center hole and into the crossbar and tighten the screw until secure.
  • Page 7 7. After mounting the fixture, apply silicone caulking compound completely around the perimeter of the cover plate where the back of the cover plate meets the mounting surface. Silicone caulking prevents water from seeping into the junction box. Note: The lamp head should be rotated downward 30° after wall mounting to avoid water damage.
  • Page 8 CAUTION: To avoid water damage and the risk of electrical shock, the motion sensor controls must be facing the ground when installation is complete. CAUTION: Ensure fixture is mounted on wall as indicated by icon in lamp base. Do not mount UPSIDE DOWN to avoid water damage! Installation is now complete.
  • Page 9 setting, the fixture will turn on. After movement has stopped, detect the max range, the light will remain on for the preset APROX 70 ft. time limit of 1, 3 or 10 minutes, then turn off. The motion sensor will remain active throughout the night.
  • Page 10 COVERAGE AREA The motion detector has a coverage area of about 180° . When the light (A) is first installed, you must aim the detector head to cover the desired area. DISTANCE To achieve max distance, the sensor angle will need to be adjusted according to the height at which the fixture is installed.
  • Page 11 4. If needed, adjust the motion sensor to change the detection zone. 5. If needed, adjust the lamp heads to change the light coverage area. 6. If you need to change the sensitivity, set the DISTANCE switch to desired position (L, M or H). DISTANCE set too high may increase false trigger.
  • Page 12 The lights come 1. The light control may be Reposition the lamp away on for no apparent sensing small animals or from the sensor or nearby reason. automobile traffic. objects. 2. The range is set too high. Reposition the sensor. 3.
  • Page 13 REPLACEMENT PARTS LIST For replacement parts, call our customer service department at 1-866-994-4148, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. PART DESCRIPTION PART# Crossbar Screw 0803993-AA 0803994-AA Wire Nut 0803993-BB 0803994-BB Mounting Screw Cap 0803993-CC 0803994-CC...
  • Page 14 0803993 PROJECTEUR Utilitech est une marque de commerce déposée ® ACTIVÉ PAR LE MOUVEMENT de LF, LLC. Tous droits réservés. MODÈLE # 6211W-PIR23A 6211BZ-PIR23A JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Date d’achat Numéro de série Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à...
  • Page 15 CONTENU DE L’EMBALLAGE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ Projecteur Réflecteur QUINCAILLERIE INCLUSE Capuchon Vis de traverse Capuchon de de vis de montage connexion Qté : 2 Qté : 1 Qté : 2...
  • Page 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer l’article. AVERTISSEMENTS ● Ce luminaire est conç u pour être connecté aux boî tes de jonction standard en vertu du Code national de l’électricité.
  • Page 17 RENSEIGNEMENTS SUR L’INSTALLATION ● ATTENTION : Pour éviter les risques de choc électrique et les dommages que pourrait causer l’eau, les détecteurs de mouvement doivent être orientés vers le sol lorsque l’installation est terminée. ● REMARQUE : Ne reliez pas ce luminaire à un gradateur ni à une minuterie. ●...
  • Page 18 PRÉPARATION Avant de commencer à assembler ou à installer le luminaire, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste de la quincaillerie incluse. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler l’article. ●...
  • Page 19 2. Retirez la traverse du luminaire (A) en desserrant la vis préassemblé e au luminaire. 3. Fixez la traverse à la boîte de sortie (non incluse) à l’aide des deux vis de traverse (AA). Quincaillerie utilisée Vis de traverse 4. Raccordez le fil de mise à la terre provenant de la boî te de sortie à...
  • Page 20 5. Assurez-vous que les connexions sont solides. Placez soigneusement les fils dans la boî te de jonction. Placez le couvercle du luminaire (A) sur la traverse. Remarque : Insérez la longue vis de montage retirée à l’étape 2 dans le trou central et dans la traverse, puis serrez-la solidement. Insérez le capuchon de vis de montage (DD) dans le trou de la vis de montage.
  • Page 21 7. Après avoir installé le luminaire, appliquez du produit de calfeutrage à base de silicone autour du périmètre du couvercle, à la jonction de ce dernier et de la surface de montage. Ce calfeutrage à base de silicone empêche l’eau de s’infiltrer dans la boîte de sortie. Remarque : Après l’installation murale, la tête de lampe doit être orientée vers le bas selon un angle de 30°...
  • Page 22 ATTENTION : Pour é viter les risques de choc électrique et les dommages que pourrait causer l’eau, les détecteurs de mouvement doivent être orientés vers le sol lorsque l’installation est terminée. ATTENTION : Veillez à ce que le projecteur soit fixé au mur comme l’indique l’icône sur le culot.
  • Page 23 MODE D’EMPLOI RÉGLAGE DU CAPTEUR PRINCIPAL Mode Réglage de Réglage de la Description fonction fonction DISTANCE TIME N’importe quel réglage. TEST TEST Le détecteur détectera les mouvements, et le luminaire s’allumera de jour comme de nuit. Le luminaire reste allumé pendant environ 5 secondes après que le détecteur a cessé...
  • Page 24 Interruption manuelle : permet de forcer le luminaire à ignorer le mode SECURITY (sécurité) afin qu’il demeure allumé. Allumez le luminaire manuellement à l’aide de l’interrupteur mural. En mode SECURITY: Après avoir réglé le luminaire en position « ON » (marche), mettez l’interrupteur mural en position d’arrêt et remettez-le deux fois en position de marche en 3 secondes.
  • Page 25 Hauteur l’assemblage (pi) Angle recommandé 89° 87° 85° 80° 79° 74° pour le capteur Zone aveugle (pi) (zone floue) Distance maximale (pi) REMARQUE : 1. Que le luminaire soit fixé à un mur ou sous un avant-toit, la hauteur de l’assemblage, l’angle du détecteur et les autres données sont les mêmes.
  • Page 26 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE 1. L’interrupteur est en position 1. Mettez l’interrupteur en position de Les lumières ne d’arrêt. s’allument pas. marche. 2. L’ampoule est desserrée ou 2. Resserrez ou remplacez l’ampoule. grillée. 3. Le fusible a sauté ou le 3.
  • Page 27 Les lumières 1. La chaleur ou la lumière des 1. Éloignez les luminaires du clignotent. luminaires activent peut-être la détecteur. commande d’éclairage. 2. Réorientez le détecteur. 2. La chaleur se ré fléchissant sur 3. Le clignotement est normal dans d’autres objets a peut-être un effet de telles conditions.
  • Page 28 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, communiquez avec notre service à la clientèle au 1 866 994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. PIÈCE DESCRIPTION Nº...
  • Page 29 ARTÍ CULO #0803994 0803993 REFLECTOR Utilitech® es una marca registrada ACTIVADO MOVIMIENTO de LF, LLC.Todos los derechos reservados. MODELO # 6211W-PIR23A 6211BZ-PIR23A ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a jueves de 8 a.m.
  • Page 30 CONTENIDO DEL PAQUETE PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD Lámpara Reflector ADITAMENTOS Tapa para Tornillo de la placa Empalme tornillo de montaje perforada plástico Cant. 2 Cant. 2 Cant. 1...
  • Page 31 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. ADVERTENCIA ●Esta lá mpara está diseñada para adaptarse a cajas de unión estándar según lo define el Código Eléctrico Nacional. ●Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la alimentació n esté desconectada antes de realizar la instalación.
  • Page 32 INFORMACIÓN SOBRE LA INSTALACIÓN ● PRECAUCIÓN: para evitar los daños producidos por el agua y el riesgo de descarga eléctrica, los controles del sensor de movimiento deben estar mirando hacia el suelo cuando se haya completado la instalación. ● NOTA: no conecte esta lá mpara a un regulador de intensidad o temporizador. no instale motores, transformadores o lá...
  • Page 33 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar o instalar la lámpara, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista del contenido de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. ●Tiempo estimado de ensamblaje: 20 a 40 minutos (el tiempo de instalación variará...
  • Page 34 1. Retire la placa perforada de la lá mpara (A) apretando el tornillo preensamblado en A. Fije la placa perforada a la caja de unió n (no incluida) con los dos tornillos de la placa perforada (AA). Aditamentos utilizados Tornillo de la placa perforada Conecte el conductor de puesta a tierra de la caja de salida al tornillo de puesta a tierra de la placa perforada.
  • Page 35 5. Asegúrese de que las conexiones del cableado estén seguras. Coloque cuidadosamente los conductores en la caja de unió n. Coloque la placa de cubierta de la lámpara (A) sobre la placa perforada. Nota: inserte el tornillo de montaje largo (retirado en el Paso 2) a través del orificio central y en la placa perforada, y apriete el tornillo hasta que esté...
  • Page 36 7. Después de montar la lámpara, aplique compuesto de calafateo de silicona alrededor de todo el perí metro de la placa de cubierta donde la parte posterior de esta topa con la superficie de montaje. El calafateo de silicona impide que se filtre agua al interior de la caja de unión.
  • Page 37 PRECAUCIÓN: para evitar los daños producidos por el agua y el riesgo de descarga eléctrica, los controles del sensor de movimiento deben estar mirando hacia el suelo cuando se haya completado la instalación. PRECAUCIÓN: asegúrese de que la lámpara esté montada en la pared tal como lo indica el icono en la base de la lámpara.
  • Page 38 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIÓN DEL SENSOR Modo Configuración Configuración de Descripción de TIEMPO DISTANCIA Cualquier configuració n. El sensor detectará el movimiento y PRUEBA PRUEBA la luz se activará independientemente de qué hora sea. Después de que se detenga el movimiento o de que se haya abandonado el área de cobertura, la luz permanecerá...
  • Page 39 3. Anulación manual: haga que la lá mpara anule los modos SECURITY (Seguridad) para que la luz permanezca encendida. Encienda la luz de forma manual con el interruptor de pared. En modo SECURITY: con la lá mpara en la posición ON, deslice el interruptor de pared a la posició...
  • Page 40 Altura del ensamble 1,82 2,13 2,44 2,74 3,35 3,96 Ángulo del sensor 89° 87° 85° 80° 79° 74° recomendado Zona muerta (m) 0,46 0,61 0,76 1,07 1,37 1,98 (área de arranque) Distancia máxima 19,81 19,81 19,81 19,81 19,81 19,81 NOTA: 1.
  • Page 41 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSE POSSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA 1. El interruptor de la luz está 1. Encienda el interruptor de la luz. Las luces no se apagado. 2. Vuelva a ajustar o reemplace la encienden. 2. La bombilla está floja o quemada. bombilla.
  • Page 42 1. El calor o la luz de las lámparas 1. Vuelva a ubicar las lámparas Las luces pueden encender y apagar el control lejos del sensor. parpadean. de luces. 2. Vuelva a ubicar el sensor. 2. El calor reflejado de otros objetos 3.
  • Page 43 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-994-4148, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.

Ce manuel est également adapté pour:

Utilitech 6211bz-pir23aUtilitech 0803994Utilitech 0803993