Page 38
FRANÇAIS Traduction de la notice originale Modèle : BBCE12-10 Chargeur de batterie automatique MANUEL Marques et symboles Lisez le Attention, Ne pas Pour une utilisation Avertissement manuel avant risque de choc exposer à en intérieur utilisation. électrique. la pluie. uniquement.
Page 39
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – CONSERVER CES CONSIGNES. Ce guide contient d’importantes consignes d’utilisation et de sécurité. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 1.1 Lire le manuel en entier avant d’utiliser ce produit. Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures corporelles graves.
Page 40
RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS. AVERTISSEMENT 1.12 TRAVAILLER A PROXIMITE D’UNE BATTERIE AU PLOMB EST DANGEREUX. LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS EN MARCHE NORMALE. POUR CETTE RAISON, IL EST IMPORTANT QUE VOUS SUIVIEZ LES DIRECTIVES À CHAQUE FOIS QUE VOUS UTILISEZ LE CHARGEUR. 1.13 Pour réduire le risque d’une explosion de la batterie, suivez ces instructions ainsi que celles du fabricant de la batterie et le fabricant de tout équipement que vous comptez utiliser à...
Page 41
2.6 Considérez d’être assez proche d’une personne quand vous travaillez près d’un accumulateur au plomb pour qu’elle puisse venir à votre aide en cas d’urgence. 2.7 Ayez assez d’eau fraîche et du savon à proximité au cas ou votre peau, vos yeux ou vos habits viendraient en contact avec l’acide de la batterie.
Page 42
4. EMPLACEMENT DU CHARGEUR LE RISQUE DE CONTACT AVEC L’ACIDE DE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT BATTERIE. 4.1 Placez le chargeur aussi loin que possible de la batterie que les câbles CC le permettent. 4.2 NE JAMAIS placer le chargeur directement au-dessus de la batterie en charge; les gaz de la batterie corroderaient et endommageraient le chargeur.
Page 43
ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE HORS DU VÉHICULE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE PEUT CAUSER SON EXPLOSION. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE : 7.1 Vérifiez la polarité des bornes de la batterie. La borne POSITIVE (POS, P, +) de la batterie a généralement un plus grand diamètre que la borne NÉGATIVE (NEG, N, -).
Page 44
Le chargeur n’a pas d’interrupteur ON / OFF. Les commandes ON et OFF sont contrôlées en branchant le BBCE12-10 à une prise électrique murale CA seulement que les connexions à la batterie aient été faites.
Page 45
UTILISATION DU CONNECTEUR RAPIDE CONNECTEURS Connectez l’un des ensembles de câbles de sortie pour le chargeur en quelques secondes. Veillez à placer le chargeur sur une surface sèche, non-inflammable. Ne jamais brancher la pince aux bornes ensemble pour une utilisation dans IMPORTANT d’autres applications, telles que la batterie externe ou autre source d’alimentation de charge, ou de prolonger la longueur de câble de sortie, cela peut...
Page 46
S’il n’y en a, de les supprimer. S’il n’y en a pas, faire vérifier la batterie ou la remplacé. MAINTENIR LA CHARGE D’UNE BATTERIE Le BBCE12-10 maintient les batteries de 12 volts, à pleine charge. N'est pas recommandé pour les applications industrielles.
Page 47
ANALYSE DE LA BATTERIE (LED verte allumé) – branché sur la prise secteur, et lorsque branché à une batterie correctement. CHARGE - xx% (LED verte allumé) – Branché sur la prise secteur et correctement connecté à une batterie déchargée. CHARGEE-MODE MAINTIEN DE CHARGE (LED verte clignotante) – Branchée sur une prise AC et proprement connectée a une batterie chargée.
Page 48
17. TABLEAU DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON / SOLUTION Les clips de batterie Le chargeur est équipé avec une Aucun problème, c’est une condition ne provoquent pas des caractéristique d’auto-début. Il ne normale. étincelles quand touchés fournira pas de courant aux clips de ensemble.