Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Get parts or technical assistance online at
www.getearthquake.com or call (800) 345-6007
Pièces détachées et assistance technique en ligne à
www.getearthquake.com ou composer le (800) 345-6007
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE
CONSULTATION EXTÉRIEURE.
Operator Manual
Manuel de l'utilisateur
Edger
Model Number, Numéros de modèle :
23275, 24000
© 2020 Ardisam
All Rights Reserved
Tous droits réservés
P/N: 32447
ECN: 12613
REV 1: 03/06/2020

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EarthQuake Edger 23275

  • Page 1 Operator Manual Manuel de l’utilisateur Edger Model Number, Numéros de modèle : 23275, 24000 © 2020 Ardisam All Rights Reserved Get parts or technical assistance online at Tous droits réservés www.getearthquake.com or call (800) 345-6007 P/N: 32447 Pièces détachées et assistance technique en ligne à ECN: 12613 www.getearthquake.com ou composer le (800) 345-6007 REV 1: 03/06/2020...
  • Page 2: Table Des Matières

    INTRODUCTION Congratulations on your investment in quality. Thank you for purchasing an edger from Earthquake®. We have worked to ensure that your product meets the highest standards for usability and durability. With proper care, your edger will provide many years of service.
  • Page 3: Warnings

    Operator’s Manual Edger WARNINGS AND SAFETY PRECAUTIONS WARNING Owner’s Responsibility Accurate assembly, and safe and effective use of the edger is WARNING INDICATES A HAZARD WHICH, IF NOT the owner’s responsibility. AVOIDED, COULD RESULT IN DEATH OR SERIOUS • Read and follow all safety instructions. INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
  • Page 4: General Safety Rules

    Do not operate the machine without proper guards or other safety protective devices in place. is idling. If it does rotate when engine is idling, contact Earthquake® for instructions. • See manufacturer’s instructions for proper operation and installation of accessories. Only use accessories approved by •...
  • Page 5: Safety Precautions

    Operator’s Manual Edger ENGINE SAFETY PRECAUTIONS WARNING Preventing Carbon Monoxide Poisoning ENGINES GIVE OFF CARBON MONOXIDE, AN ODORLESS, • Never try to ventilate engine exhaust indoors. Carbon COLORLESS, POISONOUS GAS. CARBON MONOXIDE MAY monoxide can reach dangerous levels very quickly. BE PRESENT EVEN IF YOU DO NOT SMELL OR SEE ANY •...
  • Page 6: Service Safety/Symbols

    K. Hot Surfaces. otherwise inaccessible to children. L. Fire Hazards. • Use only original equipment parts from Earthquake®, M. Do Not Use In Thunderstorms--For severe weather, stop including all nuts and bolts. operation of this machine and seek shelter. N. Keep Hands at a Safe Distance from Blade.
  • Page 7: Safety Decals

    If any of these decals are lost or damaged, replace them at once. See your local dealer or contact Earthquake® directly for replacements. These labels are easily applied and will act as a constant visual reminder to you, and others who may use the equipment, to follow the safety instructions necessary for safe, effective operation.
  • Page 8: Features And Controls

    Operator’s Manual Edger FEATURES & CONTROLS Control Functions The information below briefly describes the function of individual controls. Operating requires the combined use of several controls applied in specific sequences. To learn what combination and sequence of controls to use for various tasks see the OPERATION section. *For engine features and controls see engine manual.
  • Page 9: Specifications

    NOTE: Specifications are correct at time of printing and are subject to change without notice. ACCESSORIES Accessories are available from your authorized Earthquake® dealer or directly from Earthquake. Always use genuine Earthquake accessories. OPTIONAL ACCESSORIES CURB WHEEL KIT Part No.24024...
  • Page 10: Assembly

    Operator’s Manual Edger ASSEMBLY INSTALL TOOL HOLDER AND HEIGHT ADJUSTMENT CONTROLS UNPACKING 2. Position the tool holder strap onto the front of the tool 1. Set aside the operator’s manual and parts bag. Carefully lift holder. Then position the tool holder onto the front of the the top foam out of the box, remove all loose parts from both handlebar mount plate.
  • Page 11 Operator’s Manual Edger Dash Panel Pivot Rod Double Angle Bracket FIGURE 1 FIGURE 5 Handlebar Mount Plate Tool Tool Holder Holder Strap Front Axle 30 mm FIGURE 2 FIGURE 6 Axle Spacer Clutch Pulley Clutch Shield Wheel Position Spacer FIGURE 3 FIGURE 7 Axle Spacer Pivot Rod...
  • Page 12 Operator’s Manual Edger INSTALL CONTROL ROD 8. Insert the control rod into the cutting head assembly so that the hole for the cotter pin is on the outside of the cutting head assembly facing away from the engine. Insert the other end of the control rod into the height adjustment handle.
  • Page 13: General Operation

    Operator’s Manual Edger GENERAL OPERATION CAUTION CUTTING HEAD ANGLE ADJUSTMENT DO NOT STOP ENGINE BY MOVING CHOKE CONTROL The angle of the blade can be adjusted using the cutting head TO CHOKE. BACKFIRE OR ENGINE DAMAGE MAY angle adjustment handle. The blade can be adjusted from 110° OCCUR to 70°...
  • Page 14 Operator’s Manual Edger CAUTION IF ENGINE FAILS TO START AFTER ATTEMPTING STARTING PROCEDURES, PLEASE CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT AT 800-345-6007. STARTER ROPE CAN CAUSE AN UNANTICIPATED JERK TOWARDS ENGINE. PLEASE FOLLOW INSTRUCTIONS TO AVOID INJURY. NEVER LEAVE ENGINE RUNNING WHILE UNATTENDED. TURN OFF AFTER EVERY USE.
  • Page 15: Edging Tips

    Operator’s Manual Edger EDGING TIPS WARNING! 1. Move edger to a desired area to begin edging, making sure ROTATING CUTTING BLADE MAY THROW OBJECTS that the left rear wheel is on a hard surface and the blade is over area to be cut. CAUSING PERSONAL INJURY.
  • Page 16: Maintenance

    Operator’s Manual Edger MAINTENANCE LUBRICATION WHEELS ENGINE MAINTENANCE Lubricate the wheels and bearings at least once a season Refer to the Engine Operator’s Manual included with your edger for with a light oil. Also if the wheels are removed for any reason, a detailed description of all engine-related service specifications.
  • Page 17: Transporting And Storage

    TROUBLESHOOTING 1. If fuel is present in the fuel tank, transport in an open vehicle At Earthquake®, we build quality and durability into the design in an upright position. of our products; but no amount of careful design by us, and 2.
  • Page 18: Troubleshooting Guide

    Operator’s Manual Edger TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE REMEDY/ACTION Engine will not start 1. Power switch off 1. Flip switch to ON position 2. Spark plug wire disconnected 2. Connect spark plug wire to spark plug 3. Out of fuel 3.
  • Page 19 à ce que ce produit réponde aux plus hautes normes d’utilisation et de durabilité. Moyennant des soins corrects, votre dresse-bordure offrira de nombreuses années de service fiable. Veuillez lire ce manuel en entier avant de l’installer et de l’utiliser. Earthquake se réserve le droit de changer, modifier ou améliorer ce produit et cette documentation à tout moment sans préavis.
  • Page 20: Avertissements

    Manuel de l’utilisateur Dresse-bordure AVERTISSEMENTS ET MESURES DE PRÉCAUTION AVERTISSEMENT Responsabilité du propriétaire L’assemblage correct et l’utilisation sûre et efficace du dresse-bordure AVERTISSEMENT INDIQUE UN DANGER QUI, S’IL N’EST PAS relèvent de la responsabilité de l’utilisateur. ÉVITÉ, PEUT PROVOQUER LA MORT OU DES BLESSURES •...
  • Page 21: Consignes Générales De Sécurité

    Si elle tourne avec le moteur au ralenti, communiquer • Ne pas utiliser la machine si tous les carters de protection et autres avec Earthquake® pour obtenir des instructions. dispositifs de sécurité ne sont pas en place. •...
  • Page 22: Mesures De Précaution

    Manuel de l’utilisateur Dresse-bordure MESURES DE PRÉCAUTIONS CONCERNANT LE AVERTISSEMENT MOTEUR Pour éviter l’intoxication au monoxyde de carbone LES MOTEURS DÉGAGENT DU MONOXYDE DE CARBONE, UN GAZ TOXIQUE INODORE ET INCOLORE. DU MONOXYDE DE • Ne jamais essayer de ventiler l’échappement du moteur à CARBONE PEUT ÊTRE PRÉSENT MÊME SI ON NE PEUT NI SENTIR l’intérieur.
  • Page 23: Sécurité De L'entretien / Symboles

    • Utiliser exclusivement des pièces Earthquake® d’origine, y compris S’habiller comme il se doit et porter des chaussures solides. tous les écrous et vis. J. Vapeurs toxiques — Ne pas faire fonctionner dans des endroits non ventilés.
  • Page 24: Autocollants De Sécurité

    Si certains manquent ou sont endommagés, veiller à les remplacer sans délai. Pour obtenir des autocollants de rechange, s’adresser au concessionnaire local ou directement à Earthquake®. Ces autocollants sont faciles à appliquer et constituent pour les utilisateurs un rappel visuel constant à...
  • Page 25: Fonctionnalités Et Commandes

    Manuel de l’utilisateur Dresse-bordure FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES Fonctions de commande L’information ci-dessous décrit brièvement la fonction des commandes individuelles. L’utilisation suppose une utilisation combinée de plusieurs commandes actionnées dans des ordres particuliers. Pour savoir quelle combinaison de commandes utiliser et dans quel ordre pour les diverses tâches, voir le chapitre FONCTIONNEMENT.
  • Page 26: Données Techniques

    REMARQUE : Les données techniques sont correctes au moment de la mise sous presse et sont sujettes à modification sans préavis. ACCESSOIRES Les accessoires peuvent s’obtenir auprès d’un concessionnaire agréé Earthquake® ou directement auprès d’Earthquake. Toujours utiliser des accessoires d’origine Earthquake. ACCESSOIRES EN OPTION NÉCESSAIRE ROUE DE TROTTOIR Réf.
  • Page 27: Assemblage

    Manuel de l’utilisateur Dresse-bordure ASSEMBLAGE MONTER LE PORTE-OUTIL ET LES COMMANDES DE RÉGLAGE DE HAUTEUR 2. Placer la barrette de porte-outil sur l’avant du porte-outil. Placer DÉBALLAGE ensuite le porte-outil sur l’avant du la plaque de fixation du guidon. 1. Mettre le manuel de l’utilisateur et le sachet de pièces de côté. Avec Placer la commande de hauteur de lame sur l’arrière de la plaque de précaution, soulever la cale en mousse supérieure hors de la caisse, fixation du guidon.
  • Page 28 Manuel de l’utilisateur Dresse-bordure Panneau enjoliveur Tige de pivot Équerre double FIGURE 1 FIGURE 5 Plaque de fixation du guidon Barrette de Porte-outil porte-outil Axe avant 30 mm FIGURE 2 FIGURE 6 Bague d’espacement d’axe Poulie d’embrayage Carter d’embrayage Entretoise de roues FIGURE 3 FIGURE 7...
  • Page 29 Manuel de l’utilisateur Dresse-bordure MONTER LA TIGE DE COMMANDE 8. Insérer la tige de commande dans la tête de coupe de telle façon que le trou pour la goupille fendue soit à l’extérieur de la tête de coupe, du côté opposé au moteur. Insérer l’autre extrémité de la tige de commande dans le levier de réglage de hauteur.
  • Page 30: Fonctionnement Général

    Manuel de l’utilisateur Dresse-bordure FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL ATTENTION RÉGLAGE D’INCLINAISON DE LA TÊTE DE COUPE L’inclinaison de la tête de coupe peut être réglée au moyen du levier de NE PAS ARRÊTER LE MOTEUR EN PLAÇANT LA COMMANDE réglage d’inclinaison de la tête de coupe. La lame peut être réglée à un DE VOLET DE DÉPART EN POSITION ÉTRANGLÉ.
  • Page 31 Manuel de l’utilisateur Dresse-bordure ATTENTION SI LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS APRÈS AVOIR SUIVI LA PROCÉDURE DE DÉMARRAGE, COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE APRÈS-VENTE AU 800-345-6007. LE CORDON DU LANCEUR PEUT PROVOQUER UNE BRUSQUE TRACTION INATTENDUE EN DIRECTION DU MOTEUR. VEILLER À SUIVRE LES INSTRUCTIONS POUR ÉVITER LES BLESSURES.
  • Page 32: Conseils De Dressage Des Bordures

    Manuel de l’utilisateur Dresse-bordure CONSEILS DE DRESSAGE DES BORDURES AVERTISSEMENT! 1. Amener le dresse-bordure jusqu’à l’endroit souhaité pour démarrer LA LAME DE COUPE EN ROTATION PEUT PROJETER DES le dressage de bordure, en vaillant à placer la roues arrière gauche OBJETS ET PROVOQUER DES BLESSURES CORPORELLES.
  • Page 33: Entretien

    Manuel de l’utilisateur Dresse-bordure ENTRETIEN LUBRIFICATION ROUES ENTRETIEN DU MOTEUR Lubrifier les roues et les roulements au moins une fois par saison Voir la description détaillée de toutes les opérations d’entretien liées avec une huile fluide. En outre, si les roues sont démontées pour au moteur dans le manuel de l’utilisateur du moteur fourni avec le une raison quelconque, lubrifier les filetages de l’axe et la surface dresse-bordure.
  • Page 34: Transport Et Entreposage

    DÉPANNAGE 1. S’il y a du carburant dans le réservoir, transporter la machine dans Chez Earthquake®, nous intégrons la qualité et la durabilité dans la un véhicule ouvert en position verticale. conception de nos produits; mais toute la conception soignée et tout l’entretien attentionné...
  • Page 35: Guide De Dépannage

    Manuel de l’utilisateur Dresse-bordure GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION / MESURE CORRECTIVE Le moteur ne démarre pas 1. Interrupteur d’alimentation en position 1. Mettre l’interrupteur en position ON (marche). d’arrêt 2. Câble de bougie débranché 2. Brancher le câble sur la bougie 3.
  • Page 36 1160 Eighth Avenue Phone, Télépone : (800) 345-6007 PO Box 666 Fax, Télécopieur : (715) 822-2124 Cumberland, WI 54829 www.getearthquake.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Edger 24000

Table des Matières