Sommaire des Matières pour EarthQuake BADGER 20908
Page 28
Moyennant des soins corrects, il offrira de nombreuses années de service fiable. Lire ce manuel en entier avant de l’installer et de l’utiliser. Earthquake® se réserve le droit de changer, modifier ou améliorer ce produit et cette documentation à...
• Entretenir la machine conformément aux instructions et au ATTENTION INDIQUE UN DANGER QUI, S’IL N’EST PAS calendrier figurant dans le manuel de l’utilisateur Earthquake. ÉVITÉ, PEUT PROVOQUER DES BLESSURES CORPORELLES • S’assurer que quiconque utilise la machine est bien familiarisé...
Si elles tournent en position neutre, obtenir des petits bouts de bois, échardes et autres débris. instructions auprès du service après-vente Earthquake®. • Il est conseillé de porter une protection de la tête contre les •...
Manuel de l’utilisateur Motoculteur à dents avant BADGER • Ne jamais ouvrir le bouchon du réservoir ni ajouter du AVERTISSEMENT carburant avec le moteur en marche. Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de refaire le plein. LES MOTEURS DÉGAGENT DU MONOXYDE DE CARBONE, •...
Manuel de l’utilisateur Motoculteur à dents avant BADGER • Si la machine commence à vibrer anormalement, arrêter le AVERTISSEMENT moteur et rechercher immédiatement la cause. Les vibrations signalent généralement un problème. LES CÔTÉS DROIT ET GAUCHE DU • Ne pas faire fonctionner le moteur à l’intérieur; les gaz MOTOCULTEUR SONT DÉFINIS...
Veiller à les passer en revue maintenant et, en cas de doute concernant leur signification ou le respect de ces instructions, relire complètement les instructions de sécurité du manuel. Pour toute question, appeler le service après-vente Earthquake®. N° réf. 17047 N°...
Manuel de l’utilisateur Motoculteur à dents avant BADGER SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET SIGNIFICATIONS A : Avertissement! B : Danger de blessure par les fraises en rotation. C : Lire le manuel de l’utilisateur avant d’utiliser la machine. D : Enlever les objets susceptibles d’être projetés par cette machine. E : Pièces en mouvement dangereuses.
CARACTÉRISTIQUES L’avantage du motoculteur à dents avant et entraînement par engrenages Earthquake® BADGER par rapport aux autres motoculteurs est son support de roues et barre de trainée articulé exclusif à l’arrière. C’est ce qui confère au motoculteur sa stabilité et sa souplesse d’emploi. Pour le transport et les manœuvres serrées dans le jardin, garder les roues repliées sous le moteur.
Manuel de l’utilisateur Motoculteur à dents avant BADGER IMPORTANT AVERTISSEMENT IL EST CONSEILLÉ D’ÊTRE À DEUX PERSONNES POUR NE PAS SOULEVER LE MOTOCULTEUR HORS DU CARTON. ASSEMBLER MOTOCULTEUR. ASSEMBLER LE MOTOCULTEUR EST LOURD ET PEUT PROVOQUER DES MOTOCULTEUR SEUL EST PLUS DIFFICILE ET ACCROÎT LE BLESSURES.
Page 37
Manuel de l’utilisateur Motoculteur à dents avant BADGER 7. a. Monter la partie supérieure du guidon sur l’arceau de Goupille en épingle fixation inférieur avec quatre vis M8, quatre rondelles plates M8 et quatre écrous autobloquants M8. Les branches Rondelle de guidon et les vis se placent sur l’extérieur de l’arceau inférieur, alors que les rondelles et les écrous se placent sur l’intérieur.
Manuel de l’utilisateur Motoculteur à dents avant BADGER AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT LES CÔTÉS DROIT ET GAUCHE DU CETTE INFORMATION EST FOURNIE UNIQUEMENT POUR MOTOCULTEUR SONT DÉFINIS PRÉSENTER LES COMMANDES. NE PAS DÉMARRER LE À PARTIR DE LA POSITION MOTEUR MAINTENANT. LES INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE DE CONDUITE ALORS QU’ON ET D’UTILISATION FIGURENT DANS CE MANUEL.
Page 39
Manuel de l’utilisateur Motoculteur à dents avant BADGER DANGER ATTENTION NE PAS DÉMARRER LE MOTOCULTEUR AVANT D’AVOIR LU NE PAS UTILISER LE VOLET DE DÉPART POUR ARRÊTER ET COMPRIS CE MANUEL ET LES SECTIONS DU MANUEL LE MOTEUR. CELA PEUT PROVOQUER DES RATÉS ET CONCERNANT SA SÉCURITÉ...
Manuel de l’utilisateur Motoculteur à dents avant BADGER FIGURE 12A AVERTISSEMENT Interrupteur Marche/Arrêt Levier du volet L’ESSENCE EST TRÈS INFLAMMABLE ET DOIT ÊTRE de départ MANIPULÉE AVEC PRÉCAUTION. NE JAMAIS REMPLIR LE RÉSERVOIR LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD OU QU’IL TOURNE.
Le cas échéant, ces contrôles et opérations nécessaires peuvent être confiés au concessionnaire agréé local. Important : Utiliser exclusivement des pièces de rechange Earthquake® homologuées. Câble de bougie ARRÊTER LE MOTEUR, LE LAISSER REFROIDIR PUIS DÉBRANCHER LE CÂBLE DE LA BOUGIE ET L’ATTACHER AVANT TOUT CONTRÔLE OU RÉGLAGE DU MOTEUR OU DE...
Manuel de l’utilisateur Motoculteur à dents avant BADGER ENTRETIEN DE LA COURROIE IMPORTANT Vérifier la tension de la courroie VÉRIFIER RÉGULIÈREMENT LA TENSION DE LA COURROIE. La courroie peut se détendre avec le temps. Il peut être nécessaire de UNE TENSION EXCESSIVE OU INSUFFISANTE ENTRAÎNERAIT la retendre dans la première demi-heure d’utilisation et de la vérifier UNE DÉFAILLANCE UNE DÉFAILLANCE PRÉMATURÉE DE LA toutes les deux heures d’utilisation par la suite.
Manuel de l’utilisateur Motoculteur à dents avant BADGER ENTRETIEN DU MOTEUR ENTREPOSAGE Voir l’information sur l’entretien du moteur dans le manuel du moteur Préparer pour l’entreposage inclus dans le sachet de pièces. Le manuel du moteur fournit des instructions et un calendrier d’entretien pour l’exécution des tâches Suivre les étapes ci-dessous pour préparer le motoculteur pour suivantes : l’entreposage.
Manuel de l’utilisateur Motoculteur à dents avant BADGER DÉPANNAGE ET RÉPARATION Guide de dépannage Si un soin normal et un entretien régulier contribueront à étendre la durée de service du motoculteur, une utilisation intensive ou constante peut finir par nécessiter des réparations pour lui permettre de continuer à fonctionner correctement. Le guide de dépannage ci-dessous présente les problèmes les plus courants, leurs causes et leurs solutions.
Page 45
Manuel de l’utilisateur Motoculteur à dents avant BADGER NOTES Pour plus de renseignements, visiter notre site Web à www.getearthquake.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HNC...
Manuel de l’utilisateur Motoculteur à dents avant BADGER ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES : GUIDON Modèle 24736 Interrupteur Marche/Arrêt 10,14 13 12 Pour plus de renseignements, visiter notre site Web à www.getearthquake.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HNC...
Page 47
Manuel de l’utilisateur Motoculteur à dents avant BADGER ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES : GUIDON REPÈRE N° RÉF. DESCRIPTION QTÉ REPÈRE N° RÉF. DESCRIPTION QTÉ 3248 ÉCROU M5 X 0,8 12770 VIS M8 X 1,25 X 40 MM TÊTE AUTOBLOQUANT HEXA 3308 RONDELLE PLATE 20827 CÂBLE COMPLET EXTRÉMITÉ...
Manuel de l’utilisateur Motoculteur à dents avant BADGER ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES : ENSEMBLE FRAISES ET RÉDUCTEUR Pour plus de renseignements, visiter notre site Web à www.getearthquake.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HNC...
Page 49
Manuel de l’utilisateur Motoculteur à dents avant BADGER ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES : ENSEMBLE FRAISES ET RÉDUCTEUR REP. N° RÉF. DESCRIPTION QTÉ 400023 ÉCROU M8 AUTOBLOQUANT 3316 VIS M8 X 1,25 X 45 MM TÊTE HEXA 13905 FRAISE EXTÉRIEURE DROITE 13903 FRAISE INTÉRIEURE 13904 FRAISE EXTÉRIEURE GAUCHE...
Manuel de l’utilisateur Motoculteur à dents avant BADGER ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES : PIÈCES MOTEUR ET CHÂSSIS Modèle 24736 Montage de poulie 35 36 Pour plus de renseignements, visiter notre site Web à www.getearthquake.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HNC...
Page 51
Manuel de l’utilisateur Motoculteur à dents avant BADGER ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES : PIÈCES MOTEUR ET CHÂSSIS REP. N° RÉF. DESCRIPTION QTÉ REP. N° RÉF. DESCRIPTION QTÉ ---- MOTEUR KOHLER XT 675 149 CC 20835 BRAS D’EMBRAYAGE W1200126 RONDELLE M10 X 28 X 2,8 400023 ÉCROU M8 AUTOBLOQUANT 1413...
Page 52
Manuel de l’utilisateur Motoculteur à dents avant BADGER NOTES Pour plus de renseignements, visiter notre site Web à www.getearthquake.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HNC...
Page 53
Manuel de l’utilisateur Motoculteur à dents avant BADGER NOTES Pour plus de renseignements, visiter notre site Web à www.getearthquake.com ou composer le 800-345-6007 L-V 8h-17h HNC...
Page 54
1160 8th Avenue, PO Box 666 Cumberland, WI 54829 800-345-6007 | Fax: 715-822-2223 E-mail: info@ardisam.com All weights, specifications and features are approximate and are subject to change without notice. Due to continuous product improvements, product images may not be exact. Items used for props not included. Some assembly may be required. Tous les poids, spécifications et caractéristiques indiqués sont approximatifs et sujets à...