Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FUNKWANDUHR · 5/2016 · Art.-Nr.: 4-LD4246
FUNKWANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
OROLOGIO DA PARETE
Istruzioni per lúso e per la sicurezza
IAN 279421
HORLOGE MURALE
RADIOGUIDÈE
Utilisation et avertissements de sécurité
RADIO-CONTROLLED
WALL CLOCK
Usage and safety instructions
Bedienungs- und Sicherheitshinweise .................................... - 1 -
Utilisation et avertissements de sécurité ............................................ - 9 -
Istruzioni per l'uso e per la sicurezza ............................................ - 18 -
Usage and safety instructions ................................................................... - 25 -

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Auriol 4-LD4246

  • Page 1 FUNKWANDUHR · 5/2016 · Art.-Nr.: 4-LD4246 FUNKWANDUHR HORLOGE MURALE RADIOGUIDÈE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Utilisation et avertissements de sécurité OROLOGIO DA PARETE RADIO-CONTROLLED WALL CLOCK Istruzioni per lúso e per la sicurezza Bedienungs- und Sicherheitshinweise ........- 1 - Usage and safety instructions Utilisation et avertissements de sécurité...
  • Page 2: Table Des Matières

    Bedienungs- und FUNKWANDUHR Sicherheitshinweise Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Wanduhr. Sie haben sich damit für ein Inhaltsverzeichnis hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Inhaltsverzeichnis ......................- 1 - Wanduhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung der Wanduhr mit allen Bedien- und Einleitung ........................
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    Inbetriebnahme Wichtige Sicherheitshinweise Setzen Sie in das Batteriefach auf der Rückseite der Wanduhr eine 1,5 V AA R6/LR6 Batterie polrichtig ein. Die Zeiger der Uhr bewegen sich auf die 12:00:00, 4:00:00 Die Wanduhr sicher aufhängen oder 8:00:00 Uhr Position und bleiben stehen. Nun beginnt Ihre Uhr, das DCF77 Hängen Sie die Wanduhr an einem Nagel oder einer Schraube an einer flachen Funksignal zu empfangen.
  • Page 4: Thermometer Und Hygrometer

    Garantiebedingungen des Funksignals können starke Gebäudedämmungen (metallische Bauelemente), hohe Berge oder atmosphärische Störungen sein. Ersetzen Sie ggf. die Batterien. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Thermometer und Hygrometer Jahren ab dem Kaufdatum dieser Wanduhr ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, Ihre Wanduhr verfügt über die analogen Anzeigen für Temperatur (TEMPERATURE)
  • Page 5: Abwicklung Im Garantiefall

    übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese Anleitung und viele weitere IAN 279421 Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. Art.-Nr.: 4-LD4246 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. Name: digi-tech gmbh Str.: Valterweg 27A...
  • Page 6 Utilisation et avertissements de sécurité HORLOGE MURALE RADIOGUIDÈE Introduction Sommaire Félicitations pour l’achat de votre nouvelle horloge murale. Vous avez fait le choix Sommaire ........................- 9 - d’un appareil de haute qualité. La notice d’utilisation fait partie de cette horloge Introduction .......................
  • Page 7: Utilisateur

    alors de capter le signal radio horaire DCF77. La recherche du signal peut durer entre • Aucune source directe de chaleur (ex. Chauffages) ne puisse affecter l’horloge 3 et 10 mn. Quand la recherche a abouti, les aiguilles de l’horloge viennent se placer murale ;...
  • Page 8: Thermomètre Et Hygromètre

    Thermomètre et Hygromètre contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie décrite ci-après. Votre horloge murale est dotée d’un Thermomètre (TEMPERATURE) et d’un Hygromètre (HUMIDITY) à affichage analogique. L’horloge déballée et mise en Conditions de la garantie service, il faudra attendre un peu avant que les sondes aient enregistré...
  • Page 9: Couverture De La Garantie

    conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de ou pour les détériorations sur les pièces fragiles, par ex. interrupteur, batteries ou les l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée pièces qui sont en verre.
  • Page 10: Service Après Vente

    Batterie ......................- 20 - Messa in funzione ..................... - 20 - IAN 279421 Impostazione manuale dell‘ora ................- 21 - Art.-Nr.: 4-LD4246 Reset .......................... - 21 - Disturbo di ricezione ....................- 21 - Termometro e igrometro ................... - 21 - Fournisseur Istruzioni per la pulizia ....................
  • Page 11: Introduzione

    OROLOGIO DA PARETE • Non lasciate che l’orologio da parete sia esposto a fonti di calore dirette (ad es. riscaldamenti); • Non lasciate che la luce solare colpisca direttamente l’orologio da parete; Introduzione • Evitate il contatto con spruzzi o gocce di acqua (non collocate sull’orologio da Complimenti per aver acquistato il vostro nuovo orologio da parete.
  • Page 12: Impostazione Manuale Dell'ora

    procedimento può durare dai 3 ai 10 minuti. In caso di avvenuta ricezione del confezione con il vostro orologio da parete, i sensori potrebbero avere bisogno di un segnale, le lancette si posizionano automaticamente sull’ora corretta. po’ di tempo prima di adattarsi al nuovo ambiente. Nel caso la ricezione del segnale radio non sia andata a buon fine, l’orologio Istruzioni per la pulizia eseguirà...
  • Page 13: Periodo Di Garanzia E Diritti Di Legge Sui Reclami Per Difetti

    Siete pregati di evitare scopi di utilizzo o azioni che vi vengono sconsigliati o dai quali siete ammoniti nel libretto delle istruzioni. Art.-Nr.: 4-LD4246 L’orologio è destinato all’utilizzo esclusivamente in ambienti domestici e non all’uso industriale.
  • Page 14 Usage and safety instructions RADIO-CONTROLLED WALL CLOCK Preliminary note Table of contents Please read the instruction manual before using the wall clock for the first time- even if you are experienced at using electronic equipment. Please take special care when Table of contents .......................
  • Page 15: User

    Manual time setting • no foreign objects penetrate the housing. • candles and other open flames must be kept away from this product at all times to This feature cannot be used while the clock is attempting to receive the radio signal prevent the spread of fire (Hands at 12:00:00, 4:00:00 or 8:00:00).
  • Page 16: Disposal Of The Electronic Appliance

    Disposal of the electronic appliance experience normal wear and tear and can thus be seen as wear parts or fragile parts that are damaged. Examples include Switches, Batteries or parts made of glass. This wall clock may not be disposed of with normal household waste. Dispose This warranty becomes void if the wall clock is damaged, is not used in the of the unit at an approved disposal facility or at your local recycling centre.
  • Page 17: Service

    Telephone: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 IAN 279421 Art.-Nr.: 4-LD4246 Supplier Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service address (see above). Name: digi-tech gmbh digi-tech gmbh...

Table des Matières