Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions
Vanne de distribution
Pneumatique en acier inoxydable
Pression maximum de service: 21 MPa (210 bars)
Modèle no. 205612, série B
Sans siège ou pointeau.
Modèle no. 205435
Comprenant la vanne de distribution 205612,
un pointeau conique chromé et un siège.
Modèle no. 685457
Comprenant la vanne de distribution 205612,
un pointeau conique chromé et un siège.
Modèles nos. 244382, 244383 et 244384
Comprenant la vanne de distribution 205612,
avec joint de coupelle et pointeau et buse anti-goutte.
Modèle no. 207440, série D
Comprenant un pointeau chromé à bille en carbure
de tungstène et un siège.
Modèle no. 904227
Distribution automatique comprise.
Pression de service maximum 10,5 MPa (105 bars)
Lire les mises en garde et instructions.
Voir la Table des matière à la page 2.
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 – Fax: 32 89 770 777
ECOPYRIGHT 1997, GRACO INC.
306715F
Rév. K
06480
TI1694A
06479
TI2618A
QUALITÉ DÉMONTRÉE,
TECHNOLOGIE DE POINTE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco 205612

  • Page 1 Modèle no. 205612, série B Sans siège ou pointeau. 06480 Modèle no. 205435 Comprenant la vanne de distribution 205612, un pointeau conique chromé et un siège. Modèle no. 685457 Comprenant la vanne de distribution 205612, un pointeau conique chromé et un siège.
  • Page 2 ....... . Modèle 205612, série B ......
  • Page 3 MISE EN GARDE DANGER D’INJECTION Le jet provenant de la vanne, d’une fuite de flexible ou d’une rupture de pièce risque de provoquer une injection de produit dans le corps et de causer une blessure extrêmement grave, pouvant même nécessiter une amputation. Une projection de produit dans les yeux ou sur la peau risque également de causer une blessure grave.
  • Page 4 D Lire tous les manuels d’utilisation, les étiquettes et les panonceaux avant de mettre le matériel en service. D Utiliser ce matériel seulement pour son usage prévu. En cas de doute, appeler votre distributeur Graco. D Ne jamais transformer ni modifier ce matériel. Utiliser exclusivement des pièces et des accessoires Graco d’origine.
  • Page 5 Installation D Compresseurs d’air et groupes hydrauliques: les relier Mise à la terre à la terre suivant les recommandations du fabricant. MISE EN GARDE D Flexibles à air et à produit: n’utiliser que des flexibles DANGER D’INCENDIE électroconducteurs d’une longueur combinée de 150 m ET D’EXPLOSION maximum pour assurer la continuité...
  • Page 6 Monter la vanne sur une barre de 12,7 mm (0,50 in.) de diamètre (Y) fixée sur un support ou un appareil distributeur. Voir Fig. 1 et la rubrique Installation type. Les modèles 205435, 205612 et 685457 sont fournis avec une vis de fixa- 06482 Modèle 207440 tion.
  • Page 7 Installation Branchement des conduites produit Accessoires du système MISE EN GARDE Brancher une tuyauterie de produit mise à la terre (F) entre la pompe et l’adaptateur d’arrivée produit (19) de la vanne de distribution. Installer un régulateur de pression produit (P) Deux organes sont nécessaires dans le système: une pour réguler la pression du produit alimentant la vanne de vanne d’air principale de type purgeur (A) et une vanne...
  • Page 8 Fonctionnement Réglages Procédure de décompression Avant chaque journée de travail, lubrifier la partie exposée du MISE EN GARDE pointeau (22) et le piston (16) avec un lubrifiant compatible avec le produit distribué. Voir Fig. 2. Une fois la lubrification DANGER D’INJECTION effectuée, recouvrir la partie exposée du pointeau et du piston Du produit sous haute pression risque avec un plastique pour empêcher tout dépôt de produit sur...
  • Page 9 Maintenance Nettoyage quotidien de la vanne Rinçage de distribution MISE EN GARDE ATTENTION Pour réduire les risques de blessures graves lors de chaque décompression, toujours suivre la Procédure Veiller à ce que le solvant utilisé soit compatible avec le de décompression de la page 8. produit distribué, et ce, pour éviter de boucher les conduits de la vanne.
  • Page 10 Guide de dépannage Avant de mettre cet appareil en marche, toujours relâcher la MISE EN GARDE pression. Pour réduire les risques de blessures graves lors de chaque décompression, toujours suivre la Procédure REMARQUE: Rechercher toutes les causes et solutions de décompression de la page 8. possibles avant le démontage.
  • Page 11 Remarques 306715...
  • Page 12 Pour nettoyer ou remplacer le pointeau (22), son siège (23) REMARQUE: Pour le remontage des modèles 205435 ou les joints (9 ou 20), décompresser, puis rincer la vanne et 205612 et 685457, serrer le siège (23) avec un solvant compatible. Décompresser après avoir rincé à 31–37 N.m.
  • Page 13 Néant Comme on le voit sur le tableau ci-dessous, pour les modèles 205435, 205612 et 685457, on a comme joints standard deux joints 181524 UHMWPE et un joint 164116 en cuir. Pour le modèle 207440, on a comme joints standard deux joints 182523 UHMWPE et un 166258 en cuir.
  • Page 14 . CONTRE-ÉCROU, hex.; 9/16–18 (Modèle 685457 seulement) 164116 . JOINT plat en cuir Jeu pointeau et siège en option 164313 . ÉCROU de presse-étoupe pour modèles 205435, 205612 & 685457 164736 . GOUPILLE, vis de réglage 164737 . VIS de réglage Taille Siège...
  • Page 15 Pièces Modèles 244382, 244383 et 244384 Comprend les repères 3–23. TI1693A Rep. Rep. Réf. No. Désignation Qté Réf. No. Désignation Qté 101920 . FREIN D’ÉCROU, antichoc; 164744 . CARTER de sortie vis 9/16 164745 . CORPS, vanne de distribution 101970 .
  • Page 16 Pièces Modèle 207440, série D Comprenant les repères 1–26 06486 Rep. Rep. Réf. No. Désignation Qté Réf. No. Désignation Qté 101748 BOUCHON, tuyau; 3/8 npt 164741 PISTON, pneumatique 155685 JOINT TORIQUE; caoutchouc nitrile 166470 CARTER de sortie 156593 JOINT TORIQUE; caoutchouc nitrile 164745 CORPS, vanne de distribution 162453...
  • Page 17 Pièces Modèle 904227 6485B Rep. Rep. Réf. No. Désignation Qté Réf. No. Désignation Qté 607872 CORPS, vanne de distribution 164738 CHAPEAU, cylindre pneumatique 205355 CROISILLON à vis 608114 DOUILLE, acier carbone 101920 FREIN D’ÉCROU, antichoc; 158429 JOINT, cuivre vis de 9/16 608112 PISTON, pneumatique 101970...
  • Page 18 Arrivée d’air 1/4 npsm Arrivée de produit 1/4 npt Port de circulation 1/4 npt Modèles 205435 & 205612: arrivée de produit 3/8 npt Port de circulation 3/8 npt Modèles 244382, 244383 & 244384: arrivée de produit 1/4 npt Sortie 3/8 npt...
  • Page 19 Branchement d’air et de produit Modèles 205435, 205612, 685457 & 904227: arrivée et sortie de produit 3/8 npt(m), arrivée d’air 1/4 npsm(m), port de circulation 1/4 npt(f). Modèle 207440: arrivée de produit 1/4 npt(m), sortie de produit 3/8 npt(m), arrivée d’air 1/4 npsm(m), port de circulation 3/8 npt(f).
  • Page 20 Garantie Graco standard Graco garantit que tout le matériel fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matière et de fabrication à la date de la vente par un distributeur Graco agréé à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, accrue ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

68545724438224438324438426a071B serie ... Afficher tout