NEFF T47PD7BX2 Notice D'installation page 66

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
Saumojen tiivistäminen
Vaatimus: Tarkasta ehdottomasti laitteen toiminta
ennen saumausta.
Tiivistä rako joka puolelta tarkoitukseen
1.
soveltuvalla, kuumuutta kestävällä silikonilla, esim.
Novasil® S70 tai Ottoseal® S70.
→ Kuva
50
Tarkoitukseen sopimattoman silikoniliiman käyttö
aiheuttaa luonnonkivisiin työtasoihin pysyviä
värjäytymiä.
Tasoita sauma valmistajan suosittelemalla
2.
tasoitteella.
Noudata silikoniliiman käsittelyohjeita.
3.
Anna silikoniliiman kuivua vähintään 24 tuntia.
4.
Kuivausaika riippuu ympäristön lämpötilasta.
Ota laite käyttöön vasta, kun silikoni on täysin
5.
kuivunut.
Näytön muuttaminen poistoilmakäyttöön
sopivaksi
Muuta tarvittaessa elektronisen ohjauksen näyttö
1.
perusasetuksissa poistoilmakäyttöä varten.
Ota huomioon käyttöohjeen luku Perusasetukset.
2.
Laitteen irrotus
HUOMIO!
Työkalut voivat vaurioittaa laitteen runkoa.
Älä nosta laitetta ylhäältä päin pois paikaltaan.
Irrota laite sähköverkosta.
1.
Poista poistoilmakanava tai irrota
2.
kiertoilmaliitännät.
Poista silikonisauma.
3.
Paina laite alhaalta päin pois paikaltaan.
4.
pl
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie części
pod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas trans-
portu.
→ Rys.
1
Kod QR do montażowego filmu video
Tutaj znajduje się kod QR do montażowego filmy vi-
deo.
→ Rys.
2
Wymiary urządzenia
Tutaj podane są wymiary urządzenia.
→ Rys.
3
Wymiary instalacyjne dla kolan kanałów
płaskich
Poniżej zamieszczony jest przegląd wymiarów insta-
lacyjnych dla kolan kanałów płaskich.
Widok z boku:
→ Rys.
4
→ Rys.
5
→ Rys.
6
Widok z przodu:
→ Rys.
7
66
Warianty instalacji
W tym miejscu znajduje się przegląd różnych warian-
tów instalacji.
Filtr zapachów i adapter do pracy w obiegu zamknię-
tym:
→ Rys.
8
Filtr zapachów, dyfuzor i uszczelka do pracy w obie-
gu zamkniętym:
→ Rys.
9
Filtr akustyczny i uszczelka do pracy w obiegu otwar-
tym:
→ Rys.
10
Uwaga: Odpowiednie do instalacji przewody można
nabyć za pośrednictwem serwisu technicznego, w
naszym portalu lub w sklepach specjalistycznych.
Odstępy bezpieczeństwa
Przestrzegać odstępów bezpieczeństwa dla urządze-
nia.
Odstępy od zbiornika przelewowego:
→ Rys.
11
Pozycja zbiornika przelewowego:
→ Rys.
12
Optymalną wydajność można uzyskać zachowując
odstęp 50 mm pomiędzy tylną ścianką mebla a ścia-
ną. Mniejszy odstęp zmniejsza wydajność.
→ Rys.
13
Przestrzegać odstępów bezpieczeństwa przy wyko-
nywaniu wycięcia w blacie roboczym.
Nie odkładać do szuflady przedmiotów, których wy-
sokość przekracza maksymalną wysokość szuflady.
Przedmioty mogą uderzyć w cokół urządzenia i za-
kłócić jego działanie.
→ Rys.
14
Wskazówki ogólne
¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą in-
strukcję.
¡ Tylko certyfikowany fachowiec może pod-
łączyć urządzenie.
¡ Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
prac odłączyć zasilanie.
¡ Nigdy nie używać tego urządzenia na ło-
dziach lub pojazdach.
¡ Przestrzegać zaleceń producenta blatu ro-
boczego.
Bezpieczny montaż
Podczas montażu urządzenia należy przestrzegać
zasad bezpieczeństwa.
Bezpieczeństwo podczas użytkowania zapewnione
jest tylko po prawidłowym zamontowaniu zgodnie z
instrukcją montażu. Monter jest odpowiedzialny za
prawidłowe działanie w miejscu instalacji urządzenia.
OSTRZEŻENIE ‒ Niebezpieczeństwo:
oddziaływanie magnetyczne!
Urządzenie zawiera magnesy trwałe. Mogą one mieć
wpływ na działanie implantów elektronicznych, np.
rozruszników serca lub pomp insulinowych.
Osoby posiadające implanty elektroniczne powin-
ny zachowywać odstęp co najmniej 10 cm od
urządzenia.
OSTRZEŻENIE ‒ Ryzyko zatrucia!
Odprowadzane gazy pochodzące ze spalania mogą
być przyczyną zatrucia. Zależne od powietrza w po-
mieszczeniu urządzenia spalające (np. grzejniki na
gaz, olej, drewno lub węgiel, przepływowe podgrze-
wacze wody i inne podgrzewacze wody) pobierają
powietrze do spalania z pomieszczenia, w którym się

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières