Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ADVERTENCIA:
Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto
Blackmax idénticas. El empleo de piezas diferentes
puede causar un peligro o dañar el producto.
ADVERTENCIA:
Siempre póngase protección ocular con protección
lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI
Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los objetos que
salen despedidos pueden producirle lesiones serias en
los ojos.
Solamente las piezas enumeradas en la lista de piezas pueden
ser reparadas o cambiadas por el consumidor. Todas las
piezas restantes deben ser reemplazadas en un centro de
servicio autorizado.
MANTENIMIENTO GENERAL
Mantenga el generador en un entorno limpio y seco, en el cual
no esté expuesto al polvo, tierra, humedad o vapores cor-
rosivos. No permita que las ranuras de aire de ventilación del
generador se tapen de materia extraña, como hojas, etc.
No utilice una manguera de jardín para limpiar el generador.
El agua que entra al sistema de combustible u otras partes
internas puede causar problemas que acortan la vida de
servicio del generador.
Para limpiar la unidad:
 Con un cepillo de cerdas suaves y/o una aspiradora afloje
y elimine la tierra y la basura.
 Limpie las aberturas de ventilación con aire a baja presión
que no se exceda de 25 psi.
 Limpie las superficies exteriores del generador con un
paño húmedo.
REVISIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE
Vea la figura 15.
Para obtener un desempeño apropiado y una larga vida útil
de la unidad, mantenga limpios los filtro de aire.
 Suelte los pestillos en la superior y inferior de la tapa del
filtro de aire. Retire la tapa y hágala a un lado.
 Retire los elemento de filtro.
 Si el elemento de filtro están sucios, lávese con agua
jabonosa tibia. Enjuáguelo y déjelo secar.
 Aplique una capa delgada de lubricante a los elementos
y, después, estruje para sacar aquél.
 Coloque de nuevo los elemento en la unidad del filtro.
 Vuelva a colocar la tapa del filtro de aire et enganche para
asegurarla.
NOTA: No ponga a funcionar el generador sin los filtro de
aire. Se causa un desgaste acelerado del motor.

MANTENIMIENTO

CAMBIO DEL LUBRICANTE DEL MOTOR
Vea la figura 16.
 Retire la tapa de relleno de aceite/varilla medidora de
aceite.
 Coloque un recipiente bajo el perno de drenaje de aceite
para recoger el lubricant a medida que salga.
 Desenrosque el perno de drenaje de aceite y retírelo.
 Permita que se drene completamente el lubricante.
 Instale de nuevo el perno de drenaje de aceite y apriételo
firmemente.
 Reabastezca de lubricante la unidad de conformidad con
las instrucciones indicadas en el apartado Verificación
y abastecimiento de lubricante.
 Reinstale la tapa de relleno de aceite/varilla medidora de
aceite.
NOTA: El lubricante usado debe desecharse en un sitio de
desecho aprobado. Si necesita más información, consulte
a un concesionario de aceite de la localidad.
MANTENIMIENTO DE LA BUJÍA
Vea la figura 17.
La bujía debe tener el debido espacio interelectródico y debe
estar libre de depósitos para que el motor funcione de forma
correcta. Para verificar:
 Retire la tapa de la bujía.
 Limpie toda la tierra presente alrededor de la base de la
bujía.
 Retire los bujías con la llave (no incluido).
 Inspeccione la bujía para ver si está dañada, y límpiela
con un cepillo de alambre antes de volver a instalarla. Si el
aislante está agrietado o desportillado, debe reemplazarse
la bujía.
NOTA: Si va a reemplazarla, utilice una de las si-
guientes bujías recomendadas, o una equivalente:
NGK BPR4ES.
 Mida el espacio interelectródico. La separación correcta
es 0,7-0,8 mm (0,028−0,031 pulg.). Para ampliar la
separación, doble con cuidado el electrodo (superior)
de conexión a tierra. Para angostar el espacio, golpee
suavemente sobre una superficie dura el electrodo de
tierra.
 Asiente en su lugar la bujía y enrósquela con la mano
para evitar trasroscarla.
 Apriétela con una llave para comprimir la arandela. Si
es nueva la bujía, gírela 1/2 vuelta para comprimir al
nivel adecuado la arandela. Si va a volver a usar la bujía
vieja, gírela de 1/8 a 1/4 de vuelta para comprimir al nivel
adecuado la arandela.
NOTA: Si no se aprieta debidamente, la bujía se calienta
mucho y podría dañar el motor.
Pàgina 15 – Español

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières