Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

es
Manual de instrucciones
it
Istruzioni d'uso
gb
Operating instructions
de
Bedienungsanleitung
fr
Instructions d'emploi
p
Manual de instruções
tr
Kullanma Kilavuzu
cz
ř
Návod k použití – p
eklad z originálu
el
Οδηγίες λειτουργίας
Área Empresarial Andalucía Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
info@grupostayer.com
BHL111
BHL114 BP
BHL118 BP
PBL122 CP
PB L20 1822
PBL2022P
PBL2024P
PBL21 L20 P
PBL20 BRUSHLESS
www.grupostayer.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour stayer BHL111

  • Page 2 ES. Declaración de Conformidad IT. Dichiarazione di conformità GB. Declaration of Conformity DE. Konformitätserklärung FR. Déclaration de Conformité P. Declaração de conformidade TR. Uygunluk beyanı CZ. Prohlášení o shodě EL. Δήλωση Συμμόρφωσης Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 62841-1, EN 62841- 2-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 60335-2-29 de acuerdo con las regulaciones 2006/42/CE, 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2014/35/EU...
  • Page 3 DATOS TÉCNICOS / DATA SHEET BHL111 BHL114 BP BHL118 BP Li-ion Li-ion Li-ion 14.4 0-350 / 0-1350 0-400 / 0-1500 0-750 / 0-1500 n0 min¹ dB(A) dB(A) 6000/22000 6000/22000 max mm max mm max mm <2.5 <2.5 <2.5 m/s² PBL 20...
  • Page 4 10-11...
  • Page 24 en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante Avertissements de sécurité généraux pour l’outil de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un 1) Sécurité de la zone de travail équilibre adaptés à...
  • Page 25: Instructions De Sécurité Spécifiques

    Le contact N’utiliser que des accus d’origine STAYER qui ont la avec un fil « so us tension » peut également mettre « tension indiquée sur la plaque signalétique de l’outil so us tension »...
  • Page 26 N’utiliser que des accus à ions lithium d’origine à ions lithium utilisé dans votre outil électroportatif. Stayer dont la tension correspond à cette indiquée Note : L’accu est fourni en état de charge faible. Afin sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif.
  • Page 27: Entretien Et Service Après- Vente

    Pour percer dans le métal, n’utiliser que des forets HSS sans percussion». aiguisés et en pa rfait état (HSS = aciers super rapides). La gamme d’accessoires Stayer vous assure la qualité Dans la position « Pe rçage » l’embrayageà crans est nécessaire.
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/ UE relativeaux dé chets d’équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée.
  • Page 50 NOTES...
  • Page 51 NOTES...

Table des Matières