Télécharger Imprimer la page
Assa Abloy Aperio C100 V3 Notice D'installation Et De Montage
Assa Abloy Aperio C100 V3 Notice D'installation Et De Montage

Assa Abloy Aperio C100 V3 Notice D'installation Et De Montage

Cylindre à bouton électronique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Knaufzylinder
Knob Cylinder
Cylindre à bouton
Elektronik-Knaufzylinder C100 V3
Electronic Knob Cylinder C100 V3
Cylindre à bouton électronique C100 V3
Installations- und Montageanleitung
Installation and mounting instructions
Notice d'installation et de montage
PB0 0 050 00027 000 0C
www.assaabloy.de
DE Seite
EN Page
FR Page
FR Page
C M
The global leader in
door opening solutions
2
34
50
66

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Assa Abloy Aperio C100 V3

  • Page 1 Knaufzylinder Knob Cylinder Cylindre à bouton www.assaabloy.de DE Seite EN Page FR Page FR Page Elektronik-Knaufzylinder C100 V3 Electronic Knob Cylinder C100 V3 Cylindre à bouton électronique C100 V3 Installations- und Montageanleitung Installation and mounting instructions Notice d’installation et de montage The global leader in PB0 0 050 00027 000 0C door opening solutions...
  • Page 2 Geben Sie die Anleitung nach der Montage an den Benutzer und im Falle einer Weiterveräußerung mit dem Produkt weiter. Open Source Licenses ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH hält den Quellcode der im Rahmen von Open Source Lizenzen genutzten Software (zum Beispiel FreeRTOS™, newlib, lwIP) auf Anfrage bereit: http://www.assaabloy.com/...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Produktinformation......... . .4 Elektronik-Knaufzylinder C100 V3.
  • Page 4 Produktinformation Elektronik-Knaufzylinder C100 V3 Allgemein Der Elektronik-Knaufzylinder C100 V3 (Abb. 1) liest vorgehaltene RFID-Karten und gibt die Tür zutrittsberechtigten Personen für eine Begehung frei. Die Stromver- sorgung erfolgt über eine 3 V-Batterie im Außenknauf. Kabel müssen nicht verlegt werden. Der Elektronik-Knaufzylinder C100 V3 ist grundsätzlich in den Ausführungen Doppelzylinder (Abb.
  • Page 5 Der Elektronik-Knaufzylinder C100 V3 bietet · berührungsfreie Zutrittskontrolle, · sicherheitsrelevante Elektronik und Kupplung im Zylinderkern, · Hauptelektronik (RFID + Funk) im Außenknauf, · hohe Sicherheit der Funkübertragung durch 128-Bit AES-Verschlüsselung, · Kommunikation vom Hub über Standard-Bussysteme oder Ethernet zum Online Zutrittskontrollsystem (adressierbar), ·...
  • Page 6 Hinweise Zu dieser Anleitung Diese Anleitung wurde für Handwerksfachkräfte geschrieben. Lesen Sie diese Anleitung, um das Gerät sicher zu installieren, zu betreiben und die zulässigen Einsatzmöglichkeiten, die es bietet, auszunutzen. Die Anleitung gibt Ihnen auch Hinweise über die Funktion wichtiger Bauteile. Bedeutung der Symbole Gefahr! Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwerer Verletzung.
  • Page 7 Sicherheitshinweise Warnung! Personen- und Sachschäden durch verminderte Feuerschutzfunktion: Feuer- schutztüren verhindern den Durchtritt von Feuer. Feuerschutztüren werden als Ganzes geprüft: · Bauaufsichtliche Vorschriften müssen eingehalten werden. · Prüfen Sie, ob die Zertifizierung der Tür zum Elektronik-Knaufzylinder C100 V3 passt. · Austausch gegen ein anderes Modell oder Nachrüstung muss mit dem Türher- steller abgesprochen werden.
  • Page 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Elektronik-Knaufzylinder C100 V3 ist für alle handelsüblichen Türen mit DIN-Einsteckschlössern für Profilzylinder mit Profilzylinderausschnitt geeignet, auch für Schlösser an Glasflügeltüren. Er ist für den rauhen Einsatz im Innen - und Außenbereich in Türen mit hoher Begehungsfrequenz entwickelt, konstruiert und gefertigt.
  • Page 9 Allgemeine Begriffe Begriff Beschreibung – Schlosstasche Die Schlosstasche ist die Ausfräsung in der Tür zur Aufnahme des Einsteckschlosses. – Profilzylinderausschnitt Der Elektronik-Knaufzylinder C100 V3 wird im Profilzylinderausschnitt eingebaut und mit der Stulpschraube verschraubt. Die Gestalt des Profilzylinderausschnittes kann variieren. In Ausnahmefällen muss beim Halbzylinder der Knauf abgenommen werden, um den Elektronik-Profilzylinder C100 V3 montieren zu können („Den Halbzylinder montieren“, Seite 26).
  • Page 10 Hinweise nach VdS-Richtlinien 2156-2, 2386, 3169-1 und 3169-2 Hinweis! Der Zylinder muss mit einem einbruchhemmenden Türschild (mit oder ohne Ziehschutz) der entsprechenden Klasse geschützt werden. Dabei darf der Zylinder maximal 3 mm überstehen. Verlust der ID-Mittel: Die ID-Mittel müssen sicher aufbewahrt werden. Sie dürfen nur den berechtigten Personen zugänglich sein.
  • Page 11 Basisschutzmaßnahmen Firewall: Der Betreiber der Applikation muss in der Dokumentation darauf hinge- wiesen werden, dass für einen VdS-konformen Betrieb, sofern technisch möglich, eine Firewall auf dem Smart Device und dem Master verwendet werden muss. Weiterhin wird der Betreiber darauf hingewiesen, dass die Software der Firewall durch einen geeigneten Prozess automatisch und regelmäßig zu aktualisieren ist.
  • Page 12 Updatemanagement: Der Betreiber der Applikation muss in der Dokumentation darauf hingewiesen werden, dass es für einen VdS-konformen Betrieb erforderlich ist, stets die aktuelle Softwareversion der, für den ordnungsgemäßen Betrieb der Applikation erforderlichen Programme, auf dem Smart Device, dem Master und ggf.
  • Page 13 Managementsystem für Informationssicherheit (ISMS) Sind für den ordnungsgemäßen Betrieb der Applikation ein oder mehrere Server, auf denen anlagenspezifische Daten gespeichert oder verwaltet werden, außerhalb des Einflussbereichs des Betreibers der Applikation notwendig, muss der Betreiber der Server (dritte Partei) für einen VdS-konformen Betrieb der Ap- plikation über ein geeignetes und zertifiziertes ISMS nach anerkannten Standards (bspw.
  • Page 14 Grundsätzlich sind immer hohe und aktuelle Verschlüsselungsprotokolle und Checksum-Funktionen zu verwenden, die in den Richtlinien für das VdS-Übertra- gungsprotokoll für Gefahrenmeldungen, Version 2, Ergänzung S2: Protokollerwei- terung zur Anschaltung an Netze der Protokollfamilie TCP, VdS 2465 beschrieben oder ich an den Empfehlungen zur Informationssicherheit öffentlicher Behörden und Organisationen (z.
  • Page 15 Maßnahmen gegen Keylogger Individualtastatur: Um einen Schutz gegen das Mitschreiben der Tastaturein- gaben (Keylogger) zu gewährleisten, dürfen nicht die angebotenen Standard- Programmbibliotheken der Entwicklungsumgebung für Tastaturen verwendet werden. Es ist eine Tastaturfunktion zu implementieren, bei der die Informationen der Tasteneingaben nur innerhalb der Applikation erzeugt und verarbeitet wer- den, sodass Tasteneingaben nicht über eine Schnittstelle vom Betriebssystem in die Applikation eingespeist oder ausgelesen werden können.
  • Page 16 Maßnahmen gegen Vertraulichkeitsverlust Smart Device Schutz durch „Secure Element“: Bei Klasse 3-Stern gilt: Die Applikationsdaten sind, sofern technisch möglich, in einem Secure-Element zu speichern. Der Hersteller muss den Betreiber der Applikation in der Betreiberdokumenta- tion darauf hinweisen, dass die Verwendung eines Secure-Elements im Smart Device einen Mehrwert an Sicherheit bietet und die Verwendung eines geeigne- ten Smart Device empfehlen.
  • Page 17 Hinweise nach VdS-Richtlinien 2156-2, 2386, 3169-1 und 3169-2...
  • Page 18 Begriffserklärungen Begriffserklärung Doppelzylinder Begriff Beschreibung Knauf Knauf auf der elektronischen Seite bestehend aus: (elektronische · Knauf-Cover ( Seite, außen) · Batteriefach ( )für Batterie CR2 ( ) und · Knaufaufnahme ( Knauf Knauf auf der mechanischen Seite bestehend aus: (mechanische ·...
  • Page 19 Begriff Beschreibung USB-Schnittstelle Die USB-Schnittstelle wird für das Einrichten des Zylinders mit dem PAP-Tool (Software zur Konfiguration von Türsystemen) und für Firmware-Updates verwendet. Drehhilfe Die Drehhilfe wird nach der Montage über den Knauf geschoben. Sie erleich- (optional) tert das Drehen des Knaufes und kann als Zubehör erworben werden. Abb.
  • Page 20 Begriffserklärung Halbzylinder Begriff Beschreibung Knauf Knauf auf der elektronischen Seite bestehend aus: (elektronische · Knauf-Cover ( Seite, außen) · Batteriefach ( ) für Batterie CR2 ( ) und · Knaufaufnahme ( Knauf-Cover Das Knauf-Cover dient als Abdeckung des Knaufzylinders C100 V3. Spezialwerkzeug Mithilfe des Spezialwerkzeugs können die Knäufe gelöst werden.
  • Page 21 Abb. 3: Schematische Ansicht des Elektronik- Knaufzylinders C100 V3, Ausführung Halbzylinder mit abnehmbarem Knauf Begriffserklärungen...
  • Page 22 Funktionen und Bedienung Funktionsprinzip Der Elektronik-Knaufzylinder C100 V3 Halbzylinder besitzt keinen Innentürknauf. Der Außentürknauf wird nach einer positiven Berechtigung am Elektronikzylinder C100 eingekuppelt. Der Elektronik-Knaufzylinder C100 V3 ist über einen Hub mit einem Online-Zu- trittskontrollsystem verbunden. Die Berechtigungsentscheidung wird anhand der gespeicherten Daten auf dem Server an den Knaufzylinder gesendet. Über die USB-Schnittstelle kann die Firmware aktualisiert werden und der Elektronik-Knaufzylinder C100 V3 konfiguriert werden.
  • Page 23 Leuchtsignale Der Außenknauf hat eine transparente Kunststoffkappe, durch die LEDs scheinen können. In den nachfolgenden Tabellen sind die Signale und ihre Bedeutung erläutert. Normalbetrieb Es liegt keine Störung des normalen Betriebs vor. Signal Bedeutung Tab. 1: Statusmeldungen gelb Karte ist vorgehalten. Normalbetrieb grün Tür kann ent- oder verriegelt werden.
  • Page 24 Montage Hinweise Vorsicht! Verletzungsgefahr durch Beschädigung: Beschädigungen an den Metallteilen können zu Verletzungen führen. Ein beschädigtes Gerät ist ein Sicherheitsrisiko. Prüfen Sie die Verpackung und den Elektronik-Knaufzylinder C100 V3 auf Beschä- digungen. Ein beschädigtes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden. Auch beschädigte Kabel und Steckverbindungen dürfen nicht verwendet werden.
  • Page 25 Montieren des Elektronik-Knaufzylinders C100 V3 Achtung! Der Elektronik-Knaufzylinder C100 V3 muss in passender Größe montiert werden: Der Elektronik-Knaufzylinder C100 V3 wird in mehreren Zylinderlängen produziert. Prüfen Sie vor der Montage, dass der Elektronik-Knaufzylinder C100 V3 die zur Türblattdicke passende Zylinderlänge hat. DerZylinder darf innen und außen maximal 3 mm überstehen.
  • Page 26 Batterie einsetzen Vor der Montage des Elektronik-Knaufzylinders C100 V3 müssen Sie zuerst die Batterie einsetzen. Das Batteriefach befindet sich im jeweiligen Elektronikteil des Elektronik-Knaufzylinders C100 V3. Setzen Sie die Batterie (Typ CR2) wie in Abb. 12, Seite 104 dargestellt ein. Den Doppelzylinder montieren Machen Sie sich mit den Bauteilen und dem beiligenden Werkzeug vertraut.
  • Page 27 Technische Daten Bemaßung Abb. 4: Türaußenseite: Maß A, Türinnenenseite: Maß B Technische Daten Doppelzylinder und Halbzylinder Bezeichnung Maße C100 V3 30 bis 120 mm Doppelzylinder (Basic-Version) 30 bis 120 mm 49 mm ø 32 mm C100 V3 30 bis 80 mm Doppelzylinder 30 bis 120 mm (VdS-Version mit besonderem Ein- 49 mm...
  • Page 28 Technische Daten des RFID-Lesegeräts Eigenschaft Ausprägung RFID-Technologie iCLASS ® / ISO 14443B iCLASS ® Seos MIFARE™ classic MIFARE™ DESFire™ EV1 MIFARE™ PLUS RFID-Leser UID / Sektor-Block / Application-File Lesedistanz (typisch) < 4 cm Funkstandard IEEE 802.15.4 (2,4 GHz) Verschlüsselung (Funk) AES 128-Bit maximale Entfernung zum Hub 25 m...
  • Page 29 Technische Daten des Knaufzylinders Eigenschaft Ausprägung Zylindertyp Knaufzylinder Material Knauf Edelstahl Funktionsüberwachung VdS-B beantragt (nur Variante Doppelzylinder) Stulpschraubenlänge 60 oder 85 mm Lesedistanz (typisch) < 4 cm USB-Schnittstelle Schutzklasse IP65 Material Knauf Edelstahl mit Kunststoffkappe Zylindergehäuse Messinggehäuse mit Standard-Oberflä- che matt vernickelt (NP) Betriebstemperatur –20 °C bis +55 °C Lagertemperatur...
  • Page 30 CE-Kennzeichnung ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND DoC-C100V3.03 2017 EMV-Richtlinie: RED – Radio Equipment Directive - Elektronik-Knaufzylinder C100 V.3 2014/53/EU — Aktualisierte Informationen Aktualisierte Informationen finden Sie unter: www.assaabloy.de Technische Daten...
  • Page 31 Zubehör Produkt / Produktgruppe Im Lieferumfang des Elektronik-Knaufzylinder C100 V3 befindet sich eine Lithium- Batterie des Typs CR2 3 V zur Stromversorgung der Elektronik im Knaufzylinder. Eine Ersatzbatterie kann separat bestellt werden („Wartung“, Seite 32): Batterie Lithium CR2 mit mindestens 800 mAh 5 0 5 Z B –...
  • Page 32 Innerhalb dieser Zeitspanne muss eine neue Batterie eingesetzt werden. Gewährleistung Es gelten die gesetzliche Gewährleistungsfristen und die Verkaufs- und Lieferbe- dingungen der ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.de). Entsorgung Verpackungsmaterialien müssen der Wiederverwendung zugeführt werden. Das Produkt ist als Elektronikschrott zu entsorgen.
  • Page 33 Wartung, Gewährleistung, Entsorgung...
  • Page 34 Hand the manual over to the user after installation and pass the manual on to the purchaser together with the product if the product is sold. Open Source Licenses ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH has the source code of the software used in the scope of Open Source licenses (such as FreeRTOS™, newlib, lwIP) available on...
  • Page 35 Table of contents Product information ........36 Electronic Knob Cylinder C100 V3 .
  • Page 36 Product information Electronic Knob Cylinder C100 V3 General The electronic knob cylinder C100 V3 (Pic. 1) reads RFID cards and releases the door to authorised code holders for passage. The power supply is provided by a 3 V battery in the outside knob. No cables have to be laid. The electronic knob cylinder C100 V3 is basically available in double cylinder (Pic. 1 –...
  • Page 37 The electronic knob cylinder C100 V3 offers · touchless access control system · safety-relevant electronics and coupling in the cylinder core, · Main electronics (RFID + radio) in the outside knob, · high security of radio transmission with 128 bit AES encryption, ·...
  • Page 38 Notices About this manual This manual was written for skilled technicians. The manual was designed to enable you to install and operate the device safely and make full use of the permitted range of applications the control terminal has to offer. It also provides information regarding how key components work.
  • Page 39 Safety instructions Warning! Diminished fire protection function may result in personal injury and prop- erty damage: Fire doors prevent fire from spreading and are tested as a complete unit with accessories: · regulations established by inspection authorities must be complied with, ·...
  • Page 40 Intended use The electronic knob cylinder C100 V3 is suitable for all commercially-available doors with DN mortise locks and European profile cylinders, as well as for locks on glass leaf doors. It has been developed, designed and manufactured for rough use in doors installed indoors and outdoors.
  • Page 41 General terminology Term Description – Lock pocket The lock pocket is the recess in the door for the mounting plate of the mortise lock. – Profile cylinder cutout The electronic knob cylinder C100 V3 is installed in the profile cylinder cutout and screwed into place with the cylinder fixing screw. The shape of the profile cylinder cutout may vary.
  • Page 42 Notes in accordance with VdS directives 2156-2, 2386, 3169-1 and 3169-2 Note! The cylinder must be protected with a burglary-resistant door plate (with or without pulling protection) in the relevant class. The cylinder may protrude by a maximum of 3 mm.. Loss of ID: The means of ID must be kept safe.
  • Page 43 Basic security measures Firewall: The operator of the application must be informed in the documentation that, for VdS-compliant operation, a firewall must be used on the smart device and the master where technically possible. The operator is also made aware that the software of the firewall must be updated automatically and regularly via a suitable process.
  • Page 44 Update management: The operator of the application must be informed in the documentation that, for VdS-compliant operation, the latest software version of the programs required for correct operation of the applications must be used on the smart device, the master and any required server. This includes the applica- tion itself and the relevant operating systems of the hardware components listed above.
  • Page 45 Management system for information security (ISMS) If one or multiple servers with system-specific data saved or managed on them are required for correct operation of the application, which are outside the sphe- re of influence of the application operator, the operator of the server (third party) must have a suitable and certified ISMS according to recognised standards (e.g.
  • Page 46 High and current encryption protocols and checksum functions must always be used, which are described in the directives for the VdS transmission proto- col for danger notifications, Version 2, supplement S2: Protocol expansion for connection to networks of the protocol family TCP, VdS 2465 or are based on the recommendations for information security of public authorities and organisa- tions (e.g.
  • Page 47 Measures against keyloggers Individual keyboard: To guarantee protection against keylogging, the standard program libraries offered for the development environment may not be used for keyboards. A keyboard function must be implemented, where the key entry infor- mation is only generated and processed within the application, so that key entries can not be fed in or read out of the application through the operating system via an interface.
  • Page 48 Protection via “secure element”: For class 3-star: Where technically possible, the application data must be stored in a secure element. The manufacturer must inform the operator of the application in the operator documentation that the use of a secure element in the smart device offers added value for security and must recommend the use of a suitable smart device.
  • Page 49 Notes in accordance with VdS directives2156-2, 2386, 3169-1 and 3169-2...
  • Page 50 Explanation of terminology for the double cylinder Term Description Knob Knob on the electronic side consisting of: (electronic side, · cylinder knob cover ( outside) · battery compartment ( ) for CR2 battery ( ) and · knob mount ( Knob Knob on the mechanical side consisting of: (mechanical side,...
  • Page 51 Term Description USB interface The USB interface is used for setting up the cylinder with the PAP tool (software for configuring door systems) and for firmware updates. Turning aid The turning aid is fit over the knob after installation. It makes it easier to (optional) turn the knob and can be purchased as an accessory.
  • Page 52 Explanation of terminology for the half cylinder Term Description Knob Knob on the electronic side consisting of: (electronic side, · cylinder knob cover ( outside) · battery compartment ( ) for CR2 battery ( ) and · knob mount ( Cylinder knob cover The cylinder knob cover is a cover for the knob cylinder C100 V3.
  • Page 53 Pic. 3 : Schematic view of the electronic knob cylinder C100 V3, half-cylinder with removable knob version Notes in accordance with VdS directives2156-2, 2386, 3169-1 and 3169-2...
  • Page 54 Functions and operation Functional principle The electronic knob cylinder C100 V3 half-cylinder does not have an interior door knob. The exterior door knob is activated at the electronic cylinder C100 after a positive authorisation. The electronic knob cylinder C100 V3 is connected through a hub to an online EAC system.
  • Page 55 Light signals The outside knob has a transparent cover through which the LEDs can shine. The signals and their meanings are explained in the following tables. Normal operation There is no fault present in the normal operating mode. Signal Meaning Tab.
  • Page 56 Installation Notices Caution! Risk of injury due to damage: Damage to the metal parts may cause injury. A damaged device is a safety risk. Check the packaging and the electronic knob cylinder C100 V3 for damage. A damaged device may not be put into operation. Damaged cables and connector assemblies must not be used either.
  • Page 57 Installing the electronic knob cylinder C100 V3 Attention! The electronic knob cylinder C100 V3 must be installed in the appropriate size: The electronic knob cylinder C100 V3 is manufactured in several cylinder lengths. Before installation, make sure that the electronic knob cylinder C100 V3 is in the size matching the door leaf thickness.
  • Page 58 Inserting batter y The battery must be inserted prior to the installation of the electronic knob cylinder C100 V3. The battery compartment is located in the respective electronic part of the electronic knob cylinder C100 V3. Insert the battery (type CR2) as shown in Pic. 12, page 104. Installing the double cylinder Familiarise yourself with the components and the accompanying tool.
  • Page 59 Technical specifications Dimensions Pic. 4: Door outside: Dimension A, door inside: Measurement B Double cylinder and half-cylinder technical specifications Identifier Dimensions C100 V3 30 to 120 mm Double cylinder 30 to 120 mm (Basic version) 49 mm ø D 32 mm C100 V3 30 to 80 mm Double cylinder 30 to 120 mm...
  • Page 60 RFID reader technical specifications Characteristic Characteristic RFID technology iCLASS ® / ISO 14443B iCLASS ® Seos MIFARE™ classic MIFARE™ DESFire™ EV1 MIFARE™ PLUS RFID reader UID / sector block / application file Read distance (typical) < 4 cm Radio standard IEEE 802.15.4 (2.4 GHz) Encryption (radio) AES 128 bit...
  • Page 61 Knob cylinder technical specifications Characteristic Characteristic Cylinder type Knob cylinder Material Knob Stainless steel Functional monitoring VdS-B approval pending (only double cylinder version) Cylinder fixing screw length 60 or 85 mm RFID reader < 4 cm USB interface Protection rating IP65 Material Knob...
  • Page 62 CE marking ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt GERMANY DoC-C100V3.03 2017 EMC Directive: RED – Radio Equipment Directive - Electronic Knob Cylinder C100 V.3 2014/53/EU — Updated information Updated information is available at: www.assaabloy.de Technical specifications...
  • Page 63 Accessories Product / product group A type CR2 3 V lithium battery for the power supply of the electronics in the knob cylinder is included in the scope of delivery of the electronic knob cylinder C100 V3. A replacement battery can be ordered separately (“Maintenance”, page 64): CR2 lithium battery with min.
  • Page 64 Maintenance, warranty, disposal Maintenance Attention! Do not spray any lubricants into the electronic knob cylinder C100 V3: The electronic knob cylinder C100 V3 must not be greased. Replacing the battery The battery can achieve 10 openings per day for 27 months. If the red LED blinks or at least one of the two criteria is met, the battery must be replaced immedi- ately (Pic. 12, page 104).
  • Page 65 Maintenance, warranty, disposal...
  • Page 66 Toute exploitation et modification dépassant les limites du cadre d'usage conforme prévu par la loi sur les droits d'auteur sont interdites et passibles de peine, sans autorisation préalable de la société ASSA ABLOY. Ceci est particulièrement valable pour les reproductions, traductions, mises sur microfilm et pour l'enregistrement et le traitement sur des systèmes...
  • Page 67 Information sur le produit ........68 Cylindre à...
  • Page 68 Information sur le produit Cylindre à bouton électronique C100 V3 Généralités Le cylindre à bouton électronique C100 V3 (Fig. 1) est capable de lire les cartes RFID qui sont maintenues à sa proximité et de libérer ainsi l’accès de la porte pour les personnes autorisées.
  • Page 69 Le cylindre à bouton électronique C100 V3 offre les avantages suivants : · contrôle d’accès sans contact, · module électronique important pour la sécurité et coupleur logés dans le rotor du cylindre, · module électronique principal (RFID + radio) dans le bouton extérieur, ·...
  • Page 70 AVIS À propos de cette notice Cette notice a été écrite à l’attention des professionnels de l’artisanat. Lisez ces instructions afin d’installer et d’utiliser l’appareil en toute sécurité et de pouvoir exploiter toutes les possibilités de mise en œuvre proposées. Cette notice vous fournit également des indications relatives aux fonctions de composants importants.
  • Page 71 Consignes de sécurité Avertissement ! Dommages personnels et matériels en cas de réduction de la fonction de protection incendie : les portes coupe-feu empêchent la propagation du feu. Les essais relatifs aux portes coupe-feu sont effectués sur le système complet de porte coupe-feu : ·...
  • Page 72 Utilisation conforme Le cylindre à bouton électronique C100 V3 convient pour toutes les portes courantes équipées de serrures encastrées DIN avec perforation pour cylindre profilé, y compris pour les serrures de vantaux vitrés. Il a été développé, construit et fabriqué pour l’utilisation rude en zone intérieure et extérieure sur des portes à fréquence de passage élevée.
  • Page 73 Termes généraux Terme Description – Mortaise Le terme mortaise désigne la cavité fraisée sur le vantail servant à accueillir la serrure à encastrer. – Perforation pour le Le cylindre à bouton électronique C100 V3 est monté dans la découpe cylindre profilé (perforation) prévue et fixé...
  • Page 74 Consignes selon les directives VdS 2156-2, 2386, 3169-1 et 3169-2 Remarque ! Le cylindre doit être protégé par un panneau de porte anti-effraction (avec ou sans protection contre l‘arrachage) de classe correspondante. À savoir que le cylindre ne doit pas dépasser de plus de 3 mm. Perte des supports d‘identification : les supports d‘identification doivent être conservés dans un endroit sûr.
  • Page 75 Mesures de protection de base Pare-feu: la documentation doit attirer l‘attention de l‘exploitant de l‘application sur le fait que pour être conforme aux prescriptions VdS, une exploitation doit impérativement prévoir, dans la mesure où cela est techniquement réalisable, la présence d‘un pare-feu sur le périphérique intelligent et le dispositif maître. L‘exploitant doit également être averti que le logiciel du pare-feu doit faire l‘objet d‘une mise à...
  • Page 76 Gestion des mises à niveau : la documentation doit attirer l‘attention de l‘exploitant de l‘application sur le fait que, pour être conforme aux prescriptions VdS, un exploitation doit toujours prévoir sur le périphérique intelligent, le dispositif maître et, le cas échéant, le serveur, la version logicielle la plus récente des programmes requis pour un fonctionnement en bonne et due forme de l‘application.
  • Page 77 Système de gestion de la sécurité de l‘information (ISMS) Si l‘utilisation en bonne et due forme de l‘application exige le recours à un ou plu- sieurs serveurs sur lesquels sont enregistrées ou administrées des données spéci- fiques à l‘installation, mais étant en dehors de la sphère d‘influence de l‘exploitant de l‘installation, l‘exploitant de ces serveurs (tierce partie) doit alors disposer d‘un ISMS approprié...
  • Page 78 D‘une façon générale, il faut toujours utiliser des fonctionnalités de somme de contrôle et des protocoles de chiffrement actuels et de niveau élevé figurant dans les directives dédiées au protocole de transmission VdS des messages d‘alerte, version 2, complément S2 : extension du protocole pour la connexion aux réseaux de la famille de protocoles TCP, VdS 2465 ou bien suivre les recommanda- tions en matière de sécurité...
  • Page 79 Mesures contre les enregistreurs de frappe Clavier individuel : pour assurer la protection contre la collecte des frappes de l‘utilisateur sur le clavier (enregistreur de frappe), les bibliothèques de pro- grammes proposées par défaut dans l‘environnement de développement pour claviers ne doivent pas être utilisées. Il faut implémenter une fonction clavier dans laquelle les informations saisies sur le clavier ne sont créées et traitées qu’au sein de l‘application, de sorte que les frappes sur le clavier ne puissent pas être transmises à...
  • Page 80 Protection par « élément de sécurisation » : pour la classe trois étoiles, dans la mesure où cela est techniquement réalisable, les données applicatives doivent être sauvegardées dans un élément de sécurisation. Dans sa documentation, le concepteur doit attirer l‘attention de l‘exploitant de l‘application sur la sécurité...
  • Page 81 Consignes selon les directives VdS2156-2, 2386, 3169-1 et 3169-2...
  • Page 82 Explication de termes relatifs au double cylindre Terme Description Bouton Bouton sur le côté électronique composé de : (côté élec- · capot bouton ( tronique, · compartiment à pile ( ) pour pile CR2 ( ) et extérieur) · porte-bouton ( Bouton Bouton sur le côté...
  • Page 83 Terme Description Port USB Le port USB est prévu pour la configuration du cylindre à l’aide de l’outil PAP (PAP-Tool / logiciel pour la configuration des systèmes de portes) et pour les mises à jour du firmware. Embout de Disponible en tant qu'accessoire, l'embout de préhension s'emmanche sur le préhension bouton après le montage pour faciliter la rotation du bouton.
  • Page 84 Explication de termes relatifs au demi-cylindre Terme Description Bouton Bouton sur le côté électronique composé de : (côté élec- · capot bouton ( tronique, · compartiment à pile ( ) pour pile CR2 ( ) et extérieur) · porte-bouton ( Capot bouton Le capot bouton sert de cache du cylindre à bouton C100 V3. Outil spécial L'outil spécial permet de débloquer les boutons.
  • Page 85 Fig. 3 : Vue schématique du cylindre à bouton électronique C100 V3, version demi-cylindre avec bouton amovible Consignes selon les directives VdS2156-2, 2386, 3169-1 et 3169-2...
  • Page 86 Fonctions et utilisation Principe de fonctionnement Le demi-cylindre à bouton électronique C100 V3 ne possède pas de bouton intérieur. Le bouton extérieur est embrayé après la présentation d’une autorisation valide au cylindre électronique C100. Le cylindre à bouton électronique C100 V3 est connecté à un système de contrôle d’accès en ligne par l’intermédiaire d’un hub.
  • Page 87 Signaux lumineux Le bouton extérieur comporte un capuchon transparent qui laisse passer les signaux lumineux de voyants LED. Les tableaux suivants indiquent les signaux utilisés et leurs significations. Service normal Aucune présence d’anomalie en service normal. Signal Signification Tab. 1: Signalisations jaune Carte en position de présentation.
  • Page 88 Montage AVIS Prudence ! Risque de blessures lié à un endommagement : Les dommages aux pièces métalliques peuvent être à l’origine de blessures. Un appareil endommagé constitue un risque pour la sécurité. Contrôlez l’emballage et le cylindre à bouton électronique C100 V3 sur l’absence d’endommagement. La mise en service d’un appareil endommagé...
  • Page 89 Montage du cylindre à bouton électronique C100 V3 Attention ! Le cylindre à bouton électronique C100 V3 doit avoir une taille adéquate pour être monté : le cylindre à bouton électronique C100 V3 est fabriqué en plusieurs longueurs de cylindre. Avant de monter le cylindre à bouton électronique C100 V3, vérifiez si sa longueur est appropriée pour l’épaisseur du vantail de la porte.
  • Page 90 Mise en place de la pile La pile doit être insérée avant le montage du cylindre à bouton électronique C100 V3. Le compartiment à pile se trouve dans la partie électronique du cylindre à bouton électronique C100 V3. Insérez la pile (type CR2) selon la présentation de la Fig. 12, page 104. Montage du double cylindre Familiarisez-vous avec les composants et l’outil joint.
  • Page 91 Caractéristiques techniques Dimensions Fig. 4: Côté extérieur de la porte : cote A, côté intérieur de la porte : cote B Caractéristiques techniques double cylindre et demi-cylindre Désignation Dimensions Double cylindre 30 à 120 mm C100 V3 30 à 120 mm (version Basic) 49 mm ø...
  • Page 92 Caractéristiques techniques du lecteur RFID Critère Caractéristique Technologie RFID iCLASS ® / ISO 14443B iCLASS ® Seos MIFARE™ classic MIFARE™ DESFire™ EV1 MIFARE™ PLUS Lecteur RFID UID / bloc secteur / fichier d'application Distance de lecture (typique) < 4 cm Standard radio IEEE 802.15.4 (2,4 GHz) Cryptage (radio)
  • Page 93 Caractéristiques techniques du cylindre à bouton Critère Caractéristique Type de cylindre Cylindre à bouton Matériau du bouton Acier inoxydable Surveillance de fonction Demande VdS-B en cours (uniquement pour version double cylindre) Longueur de la vis de fixation 60 ou 85 mm Lecteur RFID <...
  • Page 94 Marquage CE ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt ALLEMAGNE DoC-C100V3.03 2017 Directive CEM : Cylindre à bouton électronique RED – Radio Equipment Directive - C100 V.3 2014/53/EU — Informations actualisées Vous trouverez les informations actuelles sur : www.assaabloy.de Caractéristiques techniques...
  • Page 95 Accessoires Produit / Groupe de produits Une pile au lithium de type CR2 3 V pour l’alimentation en courant du module électronique dans le cylindre à bouton est comprise dans la livraison du cylindre à bouton électronique C100 / V3. Une pile de rechange peut être commandée séparément („Entretien“, Seite 96) : Pile au lithium CR2 avec min.
  • Page 96 Garantie La durée de garantie légale et les conditions générales de vente et de livraison de ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH (www.assaabloy.de) s’appliquent. Élimination Les matériaux d’emballage doivent être apportés à un service de collecte et de valorisation des déchets.
  • Page 98 Abbildungen zur Montage - Doppelzylinder DE / Figures for mounting - Double cylinder EN / Figures sur le montage - double cylindre Abb. 5 : Lieferumfang Knaufzylinder C100 V3 Doppelzylinder Pic. 5 : Scope of supply of knob cylinder C100 V3 double cylinder 505ZB-KCTA---01 Fig.
  • Page 99 Abb. 6 : Den Elektronik- Knaufzylinder C100 V3 montieren Pic. 6 : Mounting the electronic profile cylinder C100 V3 Fig. 6 : Montage du cylindre profilé électronique C100 V3 ° Abbildungen zur Montage - Doppelzylinder DE / EN / FR...
  • Page 100 Abbildungen zur Montage - Halbzylinder Figures for mounting - Half-cylinder Figures sur le montage - demi-cylindre Abb. 7 : Lieferumfang Knaufzylinder C100 V3 Halbzylinder Pic. 7 : Scope of supply of 505ZB-KCTA---01 knob cylinder C100 V3 half-cylinder Fig. 7 : Contenu de la livraison cylindre à...
  • Page 101 Abb. 9 : Den Elektronik- Knaufzylinder C100 V3 Halb- zylinder mit abnehmbarem Knauf demontieren Pic. 9 : Dismounting the electronic knob cylinder C100 V3 half- cylinder with removable knob Fig. 9 : Dépose du demi cylindre C100 V3 avec bouton amovible Abbildungen zur Montage - Halbzylinder DE / EN / FR...
  • Page 102 Abb. 10 : Den Elektronik- Knaufzylinder C100 V3 Halb- zylinder mit abnehmbarem Knauf montieren Pic. 10 : Mounting the electronic knob cylinder C100 V3 half- cylinder with removable knob Fig. 10 : Montage du demi cylindre C100 V3 avec bouton amovible DE / EN / FR Abbildungen zur Montage - Halbzylinder...
  • Page 103 Abb. 11 : Den Elektronik- Knaufzylinder C100 V3 Halb- zylinder mit abnehmbarem Knauf montieren Pic. 11 : Mounting the electronic knob cylinder C100 V3 half- cylinder with removable knob Fig. 11 : Montage du demi cylindre C100 V3 avec bouton amovible Abbildungen zur Montage - Halbzylinder DE / EN / FR...
  • Page 104 Batterie einsetzen Inserting the battery Mise en place de la pile Abb. 12 : Batterie einsetzen: Beim Wechsel der Batterie bleiben die Daten bleiben maximal 30 s erhalten (hängt vom Zustand der alten Batterie ab) Pic. 12 : Inserting battery: The data will be retained for a maximum of 30 seconds when the...
  • Page 105 Hub montieren Hub installation Monter le hub Abb. 13 : Den Hub anschließen Pic. 13 : Hub connection Fig. 13 : Connecter le hub Nicht verbinden, wenn Belegung: das Signal nicht vom Assignment: DIP-Schalter 1 verwen- det werden darf Affectation : Leave unconnected, if RS485 A signal is selected not RS485 B...
  • Page 106 DE / EN / FR Hub montieren...
  • Page 107 Hub montieren DE / EN / FR...
  • Page 108 ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience ASSA ABLOY Sicherheitstechnik GmbH Bildstockstraße 20 72458 Albstadt DEUTSCHLAND albstadt @ assaabloy.com Tel. + 497431 123-0 Fax + 497431 123-240...