Télécharger Imprimer la page

biohort NEO Notice De Montage page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour NEO:

Publicité

NICHT BEI WIND AUFBAUEN!
GB
Do not assembly in windy condition!
FR
Ne pas procéder au montage dans des conditions venteuses !
NL
Niet opbouwen in winderige omstandigheden!
ES
¡No se instalen en condiciones de viento!
IT
Non montare in condizioni di vento!
DK
Bør ikke monteres ved kraftig vind!
SE
Genomför inte monteringen när det blåser!
NO
Ikke monter når det blåser mye!
PL
Nie montować przy silnym wietrze!
SK
Nerobte montáž pri vetre!
SI
Ne sestavljajte v vetrovnem stanju!
CZ
Nenechávejte ve větru otevřené a nezajištěné!
HU
Ne szélben építse fel!
HR
Ne montirajte u vjetrovitom stanju!
GRÖSSENABHÄNGIGER MONTAGESCHRITT!
GB
Size-Dependent assembly step!
FR
L´étape d´assemblage dépend de la taille de l´abri!
NL
Montagestap afhankelijk van de grootte!
ES
Paso de montaje dependiente del tamaño de la caseta!
IT
Misura-dipendente fase di montaggio!
DK
Størrelses-anhængig montage skridt!
SE
Storleksberoende monteringssteg!
NO
Størrelsesavhengig monteringstrinn!
PL
Sposób montażu zależny od wielkości.
SK
Montážny krok závislý od veľkosti!
SI
Korak montaže odvisen od velikosti!
CZ
Montážní krok závislý na velikosti!
HU
Mérettől függő összeszerelési lépés!
HR
Korak sklopa ovisno o veličini!
WASSERWAAGEN - SYMBOL!
Betreffendes Einbauteil mit der Wasserwaage ausrichten.
GB
Symbol of spirit level: Align the respective parts by using the spirit level.
FR
Symbole niveau à bulle: Lorsque ce symbole apparaît, vous devez ajuster l´élément à l´aide d´un niveau à bulle.
NL
Waterpas – symbool: Bij montagestappen waar dit symbool bijstaat is het noodzakelijk het betreffende onderdeel waterpas in te bouwen.
ES
Símbolo del nivelador: Indica que se debe ajustar y centrar la pieza con la ayuda de un nivelador.
IT
Simbolo di livella a bolla d'aria: Allineare il componente in questione con l'ausilio di una livella a bolla d'aria.
DK
Symbol for vaterpas: Juster de respektive dele ved hjælp af vaterpas.
SE
Vattenpassymbol: Rikta in relevant installationsdel med vattenpasset.
NO
Symbol på vater: Juster de respektive delene ved å bruke et vater.
PL
Symbol poziomicy - element wypoziomować.
SK
Symbol vodováhy: Vyrovnajte príslušnej časti pomocou vodováhy.
SI
Simbol vodne tehtnice: Poravnajte ustrezne dele z uporabo vodne tehtnice.
CZ
Symbol vodováhy: Vyrovnejte příslušné části pomocí vodováhy.
HU
Vízmérték – szimbólum: A szükséges elem beállításához használjon vízmértéket.
HR
Simbol libele: Poravnajte odgovarajuće dijelove pomoću libele.
3

Publicité

loading