Télécharger Imprimer la page

biohort NEO Notice De Montage page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour NEO:

Publicité

WICHTIGE PUNKTE
FÜR DEN AUFBAU!
VORLIEGENDE AUFBAUANLEITUNG ZEIGT DEN ZUSAMMENBAU DER SEITENWAND FÜR DAS
SEITENDACH NEO AUF DEN SEITEN 14-35. DER ZUSAMMENBAU DER RÜCKWAND FÜR DAS
SEITENDACH NEO WIRD AUF DEN SEITEN 36-59 GEZEIGT. FÜR EINIGE MONTAGESCHRITTE
BENÖTIGEN SIE 1 BIS 2 HELFER.
GB
Important points for assembly. These assembly instructions show the assembly of the side wall for the side canopy NEO on pages 14-35. The
assembly of the back wall for the side canopy NEO is shown on pages 36-59. You will need a helper for some assembly steps.
FR
Points importants pour le montage. Vous trouverez en pages 14-35 les instructions de montage de la paroi latérale de l'auvent de l'abri NEO et
en pages 36-59 celles de la paroi arrière de l'auvent de l'abri NEO.
NL
Belangrijke punten voor de montage. Deze montagehandleiding toont de montage van de zijwand voor de NEO met zijdak op blz. 14-35. De
montage van de achterwand voor de NEO met zijdak wordt getoond op blz. 36-59.
ES
Puntos importantes para el montaje. Estas instrucciones de montaje muestran el montaje de la pared lateral para el techo lateral NEO en las
páginas 14-35. El montaje de la pared trasera para el techo lateral NEO se muestra en las páginas 36-59. Necesitará un ayudante para algunos
pasos de montaje.
IT
Punti importanti per il montaggio. Queste istruzioni di montaggio mostrano il montaggio della parete laterale per il tetto laterale NEO alle
pagine 14-35. Il montaggio della parete posteriore per il tetto laterale NEO è mostrato alle pagine 36-59. Avrete bisogno di un aiutante per
alcune fasi del montaggio.
DK
Vigtige punkter vedr. samling. På side 14-35 i denne vejledning vises hvordan bagvæg til sidetag NEO samles. Samling af bagvæg til sidetag
NEO er vist på side 36-59. Det er en fordel at være 2 personer til opgaven.
SE
Viktiga punkter för montering. Denna monteringsanvisning visar monteringen av sidoväggen för sidotaket NEO på sidorna 14-35. Monterin-
gen av bakväggen för sidotaket NEO visas på sidorna 36-59. Du behöver en medhjälpare för vissa monteringssteg.
NO
Viktige punkter for montering. Denne monteringsanvisningen viser montering av sidevegg til sidetak på NEO på side 14-35. Montering av
bakvegg til sidetak på NEO er vist på side 36-59. Du trenger en hjelp til noen av monteringstrinnene.
PL
Ważne punkty dot. montażu. Niniejsza instrukcja montażu przedstawia montaż ściany bocznej do daszka bocznego NEO na stronach
14-35. Montaż tylnej ściany do daszka bocznego NEO pokazano na stronach 36-59. W niektórych etapach montażu będziesz potrzebować
pomocnika.
SK
Dôležité body pre montáž. Tento návod na montáž zobrazuje montáž bočnej steny pre bočnú strechu NEO na stranách 14-35 Montáž zadnej
steny pre bočnú strechu NEO je zobrazená na stranách 36-59. Na niektoré kroky montáže budete potrebovať pomocníka.
SI
Pomembne točke za montažo. Ta navodila za montažo prikazujejo montažo stranske stene za stranski nadstrešek NEO na straneh 14-35
Montaža zadnje stene za stranski nadstrešek NEO je prikazana na straneh 36-59. . Za nekatere korake sestavljanja boste potrebovali
pomočnika.
CZ
Důležité body pro montáž. Tento montážní návod ukazuje montáž boční stěny pro boční střechu NEO na stranách 14-35. Montáž zadní stěny
pro boční střechu NEO je znázorněna na stranách 36-59. Na některé kroky montáže budete potřebovat pomocníka.
HU
Fontos pontok az összeszereléshez. Ez az összeszerelési útmutató a NEO oldaltetőhöz tartozó oldalfal összeszerelését mutatja, a 14-35. olda-
lon. A NEO oldaltetőhöz tartozó hátfal összeszerelése a 36-59. oldalon látható. Néhány összeszerelési lépéshez segítségre lesz szüksége.
HR
Važni koraci prilikom izgradnje. Ove upute za montažu prikazuju montažu bočne stijenke za NEO bočnu nadstrešnicu na stranicama 14-35.
Sastavljanje stražnje stijenke za NEO bočnu nadstrešnicu prikazano je na stranicama 36-59.
VERWENDEN SIE BEI DER MONTAGE ARBEITSHANDSCHUHE!
UM KRATZER ZU VERMEIDEN, VERWENDEN SIE BITTE GEEIGNETE UNTERLAGEN!
GB
Wear working gloves! Please use a suitable underlay to avoid scratches!
FR
Portez des gants de travail! Pour éviter les rayures, utilisez les supports appropriés!
NL
Handschoenen gebruiken! Om krassen te voorkomen raden wij u aan er iets onder te leggen!
ES
Utilice unos guantes de trabajo. Por favor, coloque en el suelo una base protectora adecuada para evitar posibles arañazos.
IT
Utilizzare guanti da lavoro. Utilizzare una base adatta per evitare graffi!
DK
Brug arbejdshandsker! Benyt venligst et passende underlag for at undgå skrammer!
SE
Använd arbetshandskar under monteringen! Använd lämpliga underlag för att undvika repor!
NO
Bruk arbeidshansker! Bruk et passende underlag for å unngå riper!
PL
Podczas montażu proszę używać rękawice ochronne. Chronić powierzchnię lakierowaną przed zarysowaniami.
SK
Používajte pracovné rukavice! Prosím, použite vhodnú podložku, aby ste zabránili poškriabaniu!
SI
Uporabite delovne rokavice! Uporabite ustrezno podlago, da se izognete praskam!
CZ
Při montáži používejte pracovní rukavice! Použijte vhodné podložky, abyste se vyhnuli poškrábání!
HU
Szerelésnél használjon védőkesztyűt! A karcolások elkerülése érdekében használjon megfelelő alátéteket!
HR
Nosite radne rukavice! Upotrijebite odgovarajuće podlago, da se izognete praskam!
2

Publicité

loading