Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

DE Gebrauchsanweisung für Module des Typs WM 100 MW
EN Instructions for Use for WM 100 MW Modules
FR Mode d'emploi pour modules du type WM 100 MW
prisma2CLOUD
Mobilstation für Therapiegeräte des Typs WM 100 TD,
WM 110 TD, WM 120 TD
Mobile station for WM 100 TD, WM 110 TD, WM 120 TD
therapy devices
Station mobile pour appareils de thérapie du type WM 100 TD,
WM 110 TD, WM 120 TD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lowenstein Medical prisma2CLOUD

  • Page 1 DE Gebrauchsanweisung für Module des Typs WM 100 MW EN Instructions for Use for WM 100 MW Modules FR Mode d'emploi pour modules du type WM 100 MW prisma2CLOUD Mobilstation für Therapiegeräte des Typs WM 100 TD, WM 110 TD, WM 120 TD...
  • Page 46 Périodicité ................... 61 Réalisation du contrôle du fonctionnement ........61 Pannes Entretien Stockage et élimination Stockage ..................64 Mise au rebut ................64 Annexe 10.1 Caractéristiques techniques ............65 10.2 Équipement fourni ............... 66 10.3 Pièces de rechange ..............66 prisma2CLOUD...
  • Page 47 Table des matières 10.4 Garantie ..................67 10.5 Déclaration de conformité ............67 prisma2CLOUD...
  • Page 48: Introduction

    Marche/Arrêt. Le transfert des données s'effectue automatiquement. Aucun transfert des données n'est possible pendant un traitement. Tenir compte du mode d'emploi de l'appareil de thérapie concernant l'explication des symboles sur l'écran d'affichage. prisma2CLOUD...
  • Page 49: Sécurité

    Des saletés qui se seraient infiltrées dans l'appareil pendant le transport peuvent endommager l'appareil.  Si la prise de l'interface du système n'est pas branchée : ne transporter l'appareil que lorsque le couvercle de la prise est fermé.  Transporter l'appareil de thérapie dans son sac de transport. prisma2CLOUD...
  • Page 50: Consignes Générales

    Respecter également les instructions des modes d'emploi de l'appareil de thérapie, des composants et des accessoires. • Noter que lorsqu'une connexion LAN est disponible, le transfert des données via prismaCONNECT est prioritaire et qu'aucune donnée n'est transférée via prisma2CLOUD. prisma2CLOUD...
  • Page 51: Avertissements Dans Ce Document

    Désigne une situation de danger. En cas de non-respect de cette consigne, il y a risque de blessures légères ou moyennes. Avis ! Désigne une situation dommageable. En cas de non-respect de cette consigne, il y a risque de dommages matériels. Désigne des avis utiles pendant les manipulations. prisma2CLOUD...
  • Page 52: Description Du Produit

    3 Description du produit Description du produit 3.1 Vue d'ensemble 3-1 Module prisma2CLOUD N° Désignation Description Couvercle de la prise de l'interface Recouvre la prise de l'interface du système lorsqu'aucun autre du système module n'est raccordé. Connecteur de l'interface du Sert au branchement sur l'appareil de thérapie ou sur d'autres...
  • Page 53: Marquages Et Symboles

    3 Description du produit 3.2 Marquages et symboles 3.2.1 Marquages sur le module 3-2 Marquages sur le module N° Symbole Description Marquages et symboles sur le module Tenir compte du mode d'emploi Station mobile prisma2CLOUD...
  • Page 54 3 Description du produit N° Symbole Description Marquages et symboles sur la plaque signalétique TYPE: WM 100 MW Désignation pour prisma2CLOUD Numéro d'article Numéro de série Numéro d'identification du système Fabricant et date de fabrication Type de protection en cas de décharge électrique : appareil de la classe de protection II Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères.
  • Page 55 3 Description du produit Symbole Description Protéger l'appareil de l'humidité. Fragile, manipuler avec précaution GTIN Code article international (Global Trade Item Number) Numéro de série Numéro d'identification du système prisma2CLOUD...
  • Page 56: Préparation Et Utilisation

    2. Mettre l'appareil de thérapie en marche (voir mode d'emploi de l'appareil de thérapie). Il est possible de brancher le module même si l'appareil de thérapie est déconnecté. Connecter ensuite l'appareil de thérapie. 3. Ouvrir le couvercle de l'interface système sur le côté droit de l'appareil de thérapie. prisma2CLOUD...
  • Page 57 5. Pousser le crochet de verrouillage du module dans les trous de verrouillage de l'appareil de thérapie. 6. Presser le module contre l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Le symbole apparaît sur l'écran d'affichage de l'appareil de thérapie. Résultat Le module est branché. prisma2CLOUD...
  • Page 58: Démontage Du Module

    (WM 110 TD, WM 120 TD) 2. Sortir le module sur le côté de l'appareil de thérapie. 3. Refermer avec le couvercle l'interface système sur l'appareil de thérapie. Résultat Le module est démonté. Le symbole s'éteint sur l'écran d'affichage de l'appareil de thérapie. prisma2CLOUD...
  • Page 59: Décontamination

    : Pièce Nettoyage Désinfection Stérilisation Boîtier Essuyer avec un chiffon Désinfection par essuyage ® humide : (recommandation : terralin Non autorisée Câble de utiliser de l'eau ou un savon protect ou perform advanced raccordement doux Alcohol EP) prisma2CLOUD...
  • Page 60 3. Bien laisser sécher le boîtier du module et en particulier les interfaces électriques. 4. Monter le module sur l'appareil de thérapie (voir « 4.1 Montage du module », page 56). 5. Mettre l'appareil de thérapie sous tension (voir mode d'emploi de l'appareil de thérapie). Résultat Le module est décontaminé. prisma2CLOUD...
  • Page 61: Contrôle Du Fonctionnement

    56). 4. Vérifier si le symbole s'affiche à l'écran de l'appareil de thérapie. 5. Si le module ne fonctionne pas correctement ou s'il est endommagé : contacter le distributeur agréé. Résultat Le contrôle du fonctionnement est terminé. prisma2CLOUD...
  • Page 62: Pannes

    Contacter le distributeur agréé. de thérapie mais ne s'affiche pas en Le module et l'appareil de vert. thérapie ne sont pas compatibles. Tenir également compte du mode d'emploi de l'appareil de thérapie. prisma2CLOUD...
  • Page 63: Entretien

    Le module est conçu pour durer 6 ans. Dans des conditions normales d'utilisation, le module ne nécessite aucun entretien. Veuillez contacter votre distributeur agréé si vous détectez des pièces défectueuses lors du contrôle de fonctionnement (voir « 6 Contrôle du fonctionnement », page 61). prisma2CLOUD...
  • Page 64: Stockage Et Élimination

    à une entreprise d'élimination des déchets électroniques certifiée et autorisée. Pour en obtenir l'adresse, s'adresser au responsable de l'environnement de votre ville ou à votre administration communale. L'emballage de l'appareil (carton et garnitures) peut être éliminé avec le papier usagé. prisma2CLOUD...
  • Page 65: Annexe

    10 Annexe 10 Annexe 10.1 Caractéristiques techniques Spécification prisma2CLOUD Classe de produit selon la directive 93/42/CEE Dimensions l x H x P en cm 4,3 x 12,8 x 6,5 Poids en kg 0,170 Plage de température +5 °C à +40 °C Fonctionnement -25 °C à...
  • Page 66: Équipement Fourni

    Sous réserve de modifications de construction. 10.2 Équipement fourni Module prisma2CLOUD WM 29620 Pièce Réf. Appareil de base prisma2CLOUD WM 29963 Mode d'emploi WM 67950 10.3 Pièces de rechange Au besoin, il est possible de commander des pièces de rechange séparément.
  • Page 67 Kronsaalsweg 40, 22525 Hambourg, Allemagne, déclare par la présente que le produit est conforme aux dispositions respectives de la Directive européenne 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible sur le site Internet du fabricant. prisma2CLOUD...

Ce manuel est également adapté pour:

Wm 100 mwWm 100 tdWm 110 tdWm 120 td

Table des Matières