Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

EN/CN/DE/FR/한-A01
Quick Start Guide
快速启动指南
EN P01 / CN P09 / DE P17 / FR P25 / 한 P33
WARNING
1. Hot! Avoid touching the heating nozzle and heating build plate in
operation.
2. Moving parts in printer may cause injury. Do not wear gloves or other
sources of entanglement in operation.
注意事项
1. 高温危险!打印机喷嘴和打印平台在工作时会被加热,请避免接触!
2. 可动部件可能造成卷入挤压和切割伤害。操作机器时请不要佩戴手套或缠绕物。
This guide is only applicable to FLASHFORGE Creator 3 Pro 3D printer
本手册仅适用于闪铸科技 金刚狼3 Pro 3D打印机
Creator 3 Pro / 金刚狼3 Pro

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flashforge Creator 3 Pro

  • Page 1 2. Moving parts in printer may cause injury. Do not wear gloves or other sources of entanglement in operation. 注意事项 1. 高温危险!打印机喷嘴和打印平台在工作时会被加热,请避免接触! 2. 可动部件可能造成卷入挤压和切割伤害。操作机器时请不要佩戴手套或缠绕物。 This guide is only applicable to FLASHFORGE Creator 3 Pro 3D printer 本手册仅适用于闪铸科技 金刚狼3 Pro 3D打印机...
  • Page 3 Creator 3 Pro Quick Start Guide Creator 3 Pro Introduction 1. Touch screen 6. Build plate 11. Nozzle 2. USB disk port 7. Leveling nut 12. Ethernet port 3. Right extruder 8. Filament holder cover 13. Power switch 4. Left extruder 9.
  • Page 4 2. Moving parts in printer may cause injury. Do not wear gloves or other sources of entanglement in operation. 注意事项 1. 高温危险!打印机喷嘴和打印平台在工作时会被加热,请避免接触! 2. 可动部件可能造成卷入挤压和切割伤害。操作机器时请不要佩戴手套或缠绕物。 This guide is only applicable to FLASHFORGE Creator 3 Pro 3D printer 本手册仅适用于闪铸科技 金刚狼3 Pro 3D打印机 Creator 3 Pro Filament Quick Start Guide...
  • Page 5 Precautions for Unpacking the Equipment 1. Take out the top accessories and pearl cotton. 2. Remove the tape from the machine. 3. Take out the internal pearl cotton block. 4. Remove the buckles on the X-axis and Y-axis synchronous belts. 5.
  • Page 6 Preparation for Printing Filament Loading Filament intake 1. Open the filament holder cover. 2. Take out the filament and insert it into the filament feeding inlet. 3. Attention: To facilitate smooth rotation of the filament, please install the filament in the direction shown in the figure.
  • Page 7 4. Insert the filament into the filament 5. Press the filament feeding pressing plate feeding inlet continuously until the filament in front of the extruder, insert the filament goes through the filament guide tube. vertically into the extruder until it can't be inserted any further, and then loosen the filament feeding pressing plate.
  • Page 8 8. Filament feeding operation: Click the [Tools]-[Filament] button on the screen in turn, and set a reasonable heating temperature according to the required temperature value of the material; Operate according to the screen prompts, and wait for the nozzle to extrude uniform filament smoothly.
  • Page 9 Leveling and Calibration The equipment has been leveled and calibrated before leaving factory. However, the leveling plane may be damaged due to the vibration generated during transportation. It is recommended to perform leveling before the first printing. There are two leveling modes: auxiliary leveling mode and manual leveling mode.
  • Page 10 First Print Before the first printing, please complete the leveling, loading and calibration correctly under the guidance of the quick start guide. 1. Tap [Print]. 2. Tap [Local memory] to choose print files. 3. Choose the preset print file [pavilion.gx]. 4.
  • Page 11 金刚狼3 Pro 快速启动指南 整机介绍 1、触摸屏 5、喷嘴刷 9、丝盘盖把手 13、电源开关 2、U盘端口 6、打印平台 10、导风嘴 14、电源线接口 3、右喷头 7、调平螺母 11、喷嘴 4、左喷头 8、丝盘盖 12、以太网接口...
  • Page 12 2. Moving parts in printer may cause injury. Do not wear gloves or other sources of entanglement in operation. 注意事项 1. 高温危险!打印机喷嘴和打印平台在工作时会被加热,请避免接触! 2. 可动部件可能造成卷入挤压和切割伤害。操作机器时请不要佩戴手套或缠绕物。 This guide is only applicable to FLASHFORGE Creator 3 Pro 3D printer 本手册仅适用于闪铸科技 金刚狼3 Pro 3D打印机 3D打印机 3D打印耗材 快速启动指南...
  • Page 13 设备开箱的注意事项 1. 取出顶部配件与珍珠棉; 2. 移除机身上的胶带; 3. 取出内部的珍珠棉块; 4. 移除X轴、Y轴同步带上的卡扣; 5. 打印机连接电源,开机后,在触摸屏上依次点击【工具】、【手动调节】进入手动控制界面; 6. 持续按住【Z-】,直到打印平台上升到较高的位置,取出下方的泡沫块。...
  • Page 14 打印前准备 安装丝料 进丝口 1. 打开丝盘盖。 2. 取出耗材,将耗材插入进丝口中。 3. 注意:为方便耗材转动顺畅,请按图中所示的方向安装耗材。 安装左侧耗材时,请按逆时针方向出丝;安装右侧耗材时,请按顺时针方向出丝。...
  • Page 15 4. 持续将耗材送入进丝口,直到耗材从导丝管 5. 按下喷头前方的进丝压板,将耗材垂直插入 穿出。 喷头,直到无法继续插入。松开进丝压板。 6. 将导丝管插入喷头进丝孔中固定。 7. 最后将丝盘固定在丝盘架上,盖上丝盘盖。...
  • Page 16 8. 进丝操作:点击屏幕中的【工具】-【换丝】按钮,根据材料所需温度值设置合理加热温度;根 据屏幕提示进行操作,等待喷嘴挤出均匀的耗材。 向下按压 拔出导丝管 耗材3秒 退丝操作:点击【退丝】,待喷头温度加温完成后,向下压耗材压板,拔出白色耗材导丝管,将耗 材迅速向上拔出,退丝完成。...
  • Page 17 调平与校准 设备出厂已进行过调平校准,由于运输中会产生震动,调平面可能会被破坏,建议首次打印前进行 一次调平。调平方式有两种模式:辅助调平模式和手动调平模式。在辅助调平模式下,所有执行将 借助喷头传感器及辅助提示完成。 当功能选项在手动模式时,辅助模式中的平台调平将不启动传感器功能。 设备总共包含如下调平校准:平台调平,XY校准,Z轴校准,9点调平; 按如下顺序进行操作: 1. 在触控屏上点击【工具】、【调平与校准】; 2. 选择辅助模式进行调平校准; 3. 喷头传感器校准已在出厂前完成设定,无需再操作;点击平台调平,按照屏幕指示进行操作; 4. 进行Z轴校准,按屏幕提示进行操作; 5. X.Y轴在出厂前已经完成校准,无需再操作; 6. 整个调平校准完成。 9点调平功能:在平台调平以及XY/Z轴校准后,打印平面度仍较差时,可以使用该功能进行补偿, 以获得更好的平面度; 手动调平模式:依次执行平台调平、Z轴校准、XY轴校准。此为一套完整的调平校准操作流程。...
  • Page 18 首次打印 首次打印前,请在快启的指引下正确地完成调平、进丝和校准。 打印建议 1. 打印开始前请确保打印机已经经过调平; 2. 打印开始前确保耗材安装正确,没有打结或卡住; 3. 喷头内可能残留有少量耗材,请进丝一段时间,确保上一次打印的耗材已经全部挤出; 4. 使用ABS耗材打印时,请装上顶罩,关闭前门;使用PLA耗材打印时,请移除顶罩,打开前门; 5. 打印开始前请将喷头耗材清理干净; 6. 不可在长时间无人看守的情况下使用3D打印机。 1. 点击 [打印]。 2. 点击 [内部储存] 进入打印模型选择界面。 3. 选择预设文件 [pavilion.gx]. 4. 点击 [打印]。 5. 打印机开始加热,加热完成后开始打印。...
  • Page 19 Creator 3 Pro Kurzanleitung Vorstellung von Creator 3 Pro 1. Touchscreen 6. Konstruktionsplattform 11. Düse 2. USB-Anschluss 7. Nivelliermutter 12. Ethernet-Anschluss 3. Rechter Extruder 8. Filamenthalterabdeckung 13. Netzschalter 4. Linker Extruder 9. Griff der Fadenabdeckung 14. Stromkabelanschluss 5. Düsenbürste 10. Führungsnase...
  • Page 20 2. Moving parts in printer may cause injury. Do not wear gloves or other sources of entanglement in operation. 注意事项 1. 高温危险!打印机喷嘴和打印平台在工作时会被加热,请避免接触! 2. 可动部件可能造成卷入挤压和切割伤害。操作机器时请不要佩戴手套或缠绕物。 This guide is only applicable to FLASHFORGE Creator 3 Pro 3D printer 本手册仅适用于闪铸科技 金刚狼3 Pro 3D打印机 Creator 3 Pro Filament Kurzanleitung...
  • Page 21 Warnhinweise zum Auspacken des Gerätes 1. Nehmen Sie das obenliegende Zubehör und das Baumwollperlgarn heraus. 2. Lösen Sei das Band vom Gerät. 3. Nehmen Sie den inneren Baumwollperlgarnblock heraus. 4. Entfernen Sie die Schnallen an den Synchrongurten der X-Achse und der Y-Achse. 5.
  • Page 22 Druckvorbereitung Filament laden Filamenta- ufnahme 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Filamenthalters. 2. Nehmen Sie das Filament heraus und führen Sie es durch die Filamentzuführung. 3. Achtung: Setzen Sie das Filament bitte in der auf der Abbildung gezeigten Richtung ein. Das vereinfacht die reibung s lose Drehung des Filaments. Setzen Sie das Filament auf der linken Seite bitte gegen den Uhrzeigersinn ein.
  • Page 23 4. Setzen Sie das Filament ohne Unter- 5. Drücken Sie die Filamentzuführung-An- brechung in die Filamentzuführung ein, bis drückplatte vor dem Extruder. Führen Sie das Filament durch das Filmentführungs- das Filament vertikal bis zum Anschlag in rohr geführt wird. den Extruder ein. Lösen Sie dann die Filamentzuführung-Andruckplatte.
  • Page 24 8. Laden: Tippen Sie nacheinander auf die Schaltflächen [Tools]-[Filament] auf dem Bildschirm. Legen Sie die Heiztemperatur gemäß dem benötigten Temperaturwert für das Material fest. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm und warten sie, bis das Filament reibungslos aus der Düse austritt. Drücken Sie das Filament drei (3) Ziehen Sie das...
  • Page 25 Nivellierung und Kalibrierung Das Gerät wurde vor dem Versand ab Werk nivelliert und kalibriert. Die Nivellierebene kann jedoch infolge von Vibrationen während des Transports beschädigt sein. Es wird eine Nivellierung vor dem ersten Druck empfohlen. Es gibt zwei Nivelliermodi: Hilfsnivel- lierung und manuelle Nivellierung.
  • Page 26 Erster Druck Vor dem ersten Druck schließen Sie bitte die Nivellierung, das Beladen und die Kalibrierung ab. Ziehen Sie die Schnellstartanleitung hinzu. 1. Berühren Sie [Drucken] (Konstruktion). 2. Berühren Sie [Local memory] (Lokaler Speicher) für die Auswahl der Druckdateien. 3. Wählen Sie die vorhandene Druckdatei. 4.
  • Page 27 Creator 3 Pro Guide rapide Présentation de la Creator 3 Pro 1. Écran tactile 8. Carter du porte-filament 2. Port pour disque USB 9. Poignée du carter du porte-filament 3. Extrudeuse de droite 10. Buse du déflecteur d’air 4. Extrudeuse de gauche 11.
  • Page 28 2. Moving parts in printer may cause injury. Do not wear gloves or other sources of entanglement in operation. 注意事项 1. 高温危险!打印机喷嘴和打印平台在工作时会被加热,请避免接触! 2. 可动部件可能造成卷入挤压和切割伤害。操作机器时请不要佩戴手套或缠绕物。 This guide is only applicable to FLASHFORGE Creator 3 Pro 3D printer 本手册仅适用于闪铸科技 金刚狼3 Pro 3D打印机 Creator 3 Pro Filament Guide rapide Carte de service après-vente...
  • Page 29 Précautions à prendre lors du déballage 1. Retirez les accessoires du dessus et le coton perlé. 2. Décollez le ruban adhésif de la machine. 3. Sortez le bloc de coton perlé de l’intérieur. 4. Retirez les attaches des courroies synchrones des axes X et Y. 5.
  • Page 30 Préparation à l'impression Chargement du filament Réception du filament 1. Ouvrez le carter du porte-filament. 2. Tirez sur le filament et insérez-le dans l’entrée d’alimentation en filament. 3. Attention : Pour faciliter la rotation libre du filament, installez celui-ci dans la direction illustrée.
  • Page 31 4. Continuez l’insertion du filament dans 5. Appuyez sur la plaque de pression de l’entrée d’alimentation en filament jusqu’à l’alimentation en filament située à l’avant ce qu’il ait traversé le tube de guidage. de l’extrudeuse, insérez le filament verticalement dans l’extrudeuse jusqu’à ce qu’il bute, puis libérez la plaque de pression.
  • Page 32 8. Alimentation en filament : cliquez successivement sur les boutons [Outils]-[Filament] de l’écran, puis définissez une température de chauffage raisonnable conformément à la température requise par le matériau. Suivez les invites qui s’affichent, et attendez que la buse extrude sans heurts un filament uniforme. Poussez le Retirez le filament à...
  • Page 33 Nivellement et étalonnage L’appareil a été nivelé et étalonné en usine. Cependant, le plan de nivellement peut s’être modifié à cause de vibrations pendant le transport. Il est conseillé d’effectuer un nivellement avant la première impression. Il y a deux modes de nivellement : le mode auxiliaire et le mode manuel.
  • Page 34 Première impression Avant la première impression, veuillez achever le calibrage, calibration et chargement du filament correctement. 1. Cliquez sur Imprimer. 2. Appuyez sur mémoire locale pour choisir les fichiers d’impression. 3. Sélectionnez le fichier. 4. Cliquez sur Imprimer. 5. L’imprimante commencera à imprimer une fois le chauffage terminé.
  • Page 35 Creator 3 Pro 빠른 가이드 크리에이터 프로3 소개 1. 터치 스크린 5. 노즐 브러쉬 9. 필라멘트 홀드 커버 핸들 13. 전원 스위치 2. USB 디스크 포트 6. 빌드 플레이트 10. 윈드 가이드 노즐 14. 전원코드 엔트리 3. 오른쪽 익스트루더 7. 레벨링 너트...
  • Page 36 2. Moving parts in printer may cause injury. Do not wear gloves or other sources of entanglement in operation. 注意事项 1. 高温危险!打印机喷嘴和打印平台在工作时会被加热,请避免接触! 2. 可动部件可能造成卷入挤压和切割伤害。操作机器时请不要佩戴手套或缠绕物。 This guide is only applicable to FLASHFORGE Creator 3 Pro 3D printer 本手册仅适用于闪铸科技 金刚狼3 Pro 3D打印机 크리에이터3 프로 필라멘트 빠른 가이드...
  • Page 37 장비 언박싱 주의사항 1. 상부의 액세서리와 펄-면직물을 꺼냅니다. 2. 기계에서 테이프를 제거합니다. 3. 내부의 펄- 면직물 블록을 꺼냅니다. 4. X-축과 Y-축 동기화 벨트의 버클을 제거합니다. 5. 프린터를 전원에 연결하고, 전원을 켠 후 터치스크린에서 [공구]와 [수동 조작]을 차례로 클릭하여 수동 제어 인터페이스로 들어갑니다. 6.
  • Page 38 프린팅 준비하기 필라멘트 로딩 필라멘트 삽입구 1. 필라멘트 홀더 커버를 엽니다. 2. 필라멘트를 잡아서 필라멘트 투입구에 삽입합니다. 3. 주의: 필라멘트의 원활한 회전을 위해 필라멘트를 그림과 같은 방향으로 설치하여 주십시오. 왼쪽 필라멘트를 설치할 때 시계 반대 방향으로 회전하도록 하십시오. 오른쪽 필라멘트 장착시 시계방향으로 회전하도록 하십시시오.
  • Page 39 4. 필라멘트가 필라멘트 가이드 튜브를 통과할 5. Extruder 전면의 필라멘트 이송 누름판을 때까지 필라멘트 투입구에 필라멘트를 누르고 더 이상 삽입되지 않을 때까지 필라멘트를 Extruder에 수직으로 삽입한 후 연속적으로 삽입합니다. 필라멘트 이송 누름판에서 손을 뗍니다. 6. 필라멘트 가이드 튜브를 Extruder의 필라멘트 주입구에 삽입하여 고정합니다. 7.
  • Page 40 8. 필라멘트 피딩 작업: 화면의 [공구]-[필라멘트] 버튼을 차례로 클릭하고, 필요한 재료 온도 값에 따라 적절한 가열 온도를 설정합니다. 화면 지시에 따라 조작하고 노즐이 균일한 필라멘트를 부드럽게 압출할 때까지 기다립니다. 3초 동안 필라멘트 필라멘트를 가이드 튜브 아래로 밀어 빼내기 넣습니다. 여기를 누릅니다 필라멘트...
  • Page 41 레벨링과 보정 이 장비는 공장을 떠나기 전에 수평을 맞추고 보정되었습니다. 단, 운송 중 발생하는 진동에 의해 수평면이 훼손될 수 있습니다. 첫 번째 인쇄 전에 레벨링을 수행하는 것이 좋습니다. 보조 레벨링 모드와 수동 레벨링 모드의 두 가지 레벨링 모드가 있습니다. 보조 레벨링 모드에서는 압출기 센서와...
  • Page 42 첫 출력 하기 첫 출력 전에는 반드시 설명서를 따라 레벨링 및 칼리브레이션 작업을 진행해 주세요. 1. [출력] 버튼을 누릅니다. 2. 출력을 위해 내장 메모리 화면을 선택합니다. 3. 내장된 테스트 파일을 선택합니다. 4. 출력 버튼을 클릭합니다. 5. 노즐이 가열되고 나면 출력 작업이 진행됩니다.
  • Page 44 Follow us Zhejiang Flashforge 3D Technology Co., Ltd. Address: No.518 XianYuan Road, Jinhua City, Zhejiang Province, China Service Hotline: +86 579 82273989 support@flashforge.com...