Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 52

Liens rapides

User manual
Manual de usuario
Instrukcja obsługi
Handleiding
Bedienungsanleitung
Naudojimo instrukcija
Инструкция по эксплуатации
Návod k obsluze
Manuale d'uso
Használati utasítás
Manuel de l'Uti lisateur
Manual uti lizare
Bastiaan
Baby car seat
Fotelik smochodowy
Kindersitz
Детское автокресло
Seggiolino auto per bambini
Siège-auto bébé
Silla de coche
Autostoeltje
Automobilinė kėdutė
Autosedačka
Autós gyermekülés
Scaun auto
www.lionelo.com
loading

Sommaire des Matières pour Lionelo Bastiaan

  • Page 1 Handleiding Bedienungsanleitung Naudojimo instrukcija Инструкция по эксплуатации Návod k obsluze Manuale d’uso Használati utasítás Manuel de l’Uti lisateur Manual uti lizare Bastiaan Baby car seat Fotelik smochodowy Kindersitz Детское автокресло Seggiolino auto per bambini Siège-auto bébé Silla de coche Autostoeltje Automobilinė...
  • Page 2 ‑ 2 ‑...
  • Page 3 ‑ 3 ‑...
  • Page 4 ‑ 4 ‑...
  • Page 5 ‑ 5 ‑...
  • Page 6 ‑ 6 ‑...
  • Page 7 ‑ 7 ‑...
  • Page 8 ‑ 8 ‑...
  • Page 52 INFORMATION ATTENTION Le dispositif de retenue pour enfants appartient aux catégories «universel» et «semi-universel». Approuvé conformément au Règlement ONU no. 44, série d’amendements 04, pour une utilisation générale du véhicule et adapté au montage sur la plupart des sièges d’auto. Une installation correcte est possible si le constructeur du véhicule a indiqué...
  • Page 53 Cher client! Si vous avez des questions ou remarques relatives au produit acheté, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse: help@lionelo.com Le produit est admis à l’ECE R44/04 en tant que siège-auto bébé pour groupes 0+, I, II et III (0- 36 kg). Le non-respect du mode d’emploi peut entraîner un accident malheureux.
  • Page 54 ceintures de sécurité à 3 points homologués conformément au Règlement N° 16 CEE-ONU ou d’autres normes équivalentes. Installation dos à la route: n’installez pas le dispositif sur les sièges équipés de coussins gonflables actifs avant. Toutes les sangles fixant le siège-auto bébé devraient être bien tendues, adaptées au corps de l’enfant et elles ne devraient pas être vrillées.
  • Page 55 19. Pour une installation orientée vers l’arrière: n’installez pas le siège enfant sur des sièges dotés d’airbags. 20. Installez le siège orienté vers l’arrière si l’enfant pèse moins de 9 kg. ATTENTION : N’utilisez jamais le siège-auto bébé avec les ceintures de sécurité à...
  • Page 56 Insérez-les dans la boucle, vous entendrez un clic caractéristique. Assurez-vous que les courroies sont bien tendues et non-vrillées. Vous pouvez déboucler les courroies en appuyant sur le bouton rouge (fig. 4). Afin de démonter les harnais à 5 points du siège-auto bébé: Appuyez sur le bouton rouge et relâchez les courroies.
  • Page 57 Fixez les sangles dans les boucles de nouveau (fig. 12). ENLÈVEMENT DE LA HOUSSE Enlevez les sangles à 5 points du siège-auto. Enlevez la hausse de la base et du dossier. Mettez l’appui-tête dans la position la plus haute. Enlevez la housse. Afin de mettre la housse de nouveau, répétez les opérations décrites ci-dessus dans l’ordre inverse.
  • Page 58 INSTRUCTION D’INSTALLATION DU SIÈGE-AUTO BÉBÉ DANS LA VOITURE GROUPE 0+ (jusqu’à 13 kg) Pour ce groupe de masse, le siège-auto est fixé dos à la route, en position couchée du dossier et avec l’utilisation des ceintures de sécurité dans la voiture ou du système ISOFIX et TOPTETHER.
  • Page 59 L’utilisation de la sangle supérieure augmente considérablement la force de fixation. La position de fixation sera variée en fonction du véhicule. GROUPE I (9-18 kg) Pour ce groupe de masse, le siège-auto est fixé dans le sens de la route à l’aide du système ISOFIX avec des ceintures de sécurité...
  • Page 60 Assurez-vous que la sangle supérieure passe à travers la clavicule de l’enfant et non à travers du cou. La sangle abdominale devrait être située le plus bas possible de la hanche de l’enfant. Réglez la hauteur appropriée de l’appui-tête. Lors de l’installation dans des voitures sans ISOFIX, ignorez la première étape. INSTALLATION DE L’AUVENT (fig.
  • Page 111 ‑ 111 ‑...
  • Page 112 ‑ 112 ‑...
  • Page 113 ‑ 113 ‑...
  • Page 114 ‑ 114 ‑...
  • Page 115 ‑ 115 ‑...
  • Page 116 ‑ 116 ‑...
  • Page 117 ‑ 117 ‑...
  • Page 118 ‑ 118 ‑...
  • Page 119 Podrobné záruční podmínky jsou k dispozici na webových stránkách: A részletes garanciális feltételek elérhetők a weboldalon: Condiții detaliate de garanție sunt disponibile pe site: www.lionelo.com Thank you for purchasing our product Dziękujemy za zakup urządzenia naszej marki Vielen Dank für den Kauf unserer Markenausrüstung Спасибо...
  • Page 120 www.lionelo.com...