Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

MA00616001
CU PS DALI – DALI Power Supply
EC10430008
www.esylux.com
DE
GB
FR
NL
DK
SE
FI
NO
IT
ES
PT
RU

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ESYLUX CU PS DALI

  • Page 1 MA00616001 CU PS DALI – DALI Power Supply EC10430008 www.esylux.com...
  • Page 3 Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf des qualitativ hochwertigen ESYLUX Produktes und das entgegengebrachte Vertrauen. Die CU PS DALI – DALI Power Supply wurde in Deutschland entwickelt und produziert – Made in Germany. Um zuverlässiges und störungsfreies Funktionieren zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
  • Page 4 Bestimmungsgemäße Verwendung Leistungsbeschreibung Das Netzteil ist für die Spannungsversorgung von DALI Betriebsgeräten ohne eigene Stromversorgung geeignet. Das Netzteil ist speziell für den Einsatz der Spannungsversorgung eines DALI-Busses konzipiert. Mit diesem Netzteil können unterschiedliche Geräte die Verbraucher, die über den DALI-Bus ihre Betriebsspannung beziehen, versorgt werden.
  • Page 5 Gerätebeschreibung Lieferumfang Netzteil Bedienelemente Das Netzteil hat keine Einstellelemente, der Betrieb ist wartungsfrei. Technische Daten Betriebsspannung 230 V AC, 50 Hz Ausgangsspannung 16 V DC Ausgangsstrom max. 0,2 A Ausgangsleistung 3,2 W Kontakt max. 2,5 mm / Steckklemme Schutzart/-klasse IP 20 / II Betriebstemperaturbereich 0 °C…+50 °C Abmessungen ca.
  • Page 6 Inbetriebnahme Montagevarianten Unterputz-Montage. Das Netzteil muss in einer passenden (Einbau-) Dose montiert werden. Das Netzteil ist für den Einbau in europäische Unterputzdosen geeignet. Gerät anschließen Nach erfolgtem Anschluss aller Verbraucher an den DALI-Bus schließen Sie das Netzteil an das 230 V Netz an. Bei erfolgter Einschaltung der Spannung wird der DALI-Bus automatisch mit Spannung versorgt.
  • Page 7 Inbetriebnahme Werksprogramm Sollte im Betrieb auf der Seite des DALI-Busses ein Kurzschluss oder eine Überlast auftreten, senkt das Netzteil den Strom am DALI-Bus-Ausgang ab, um eine unzulässige Temperaturerhöhung zu vermeiden. Nach erfolgter Fehlerbehebung schaltet das Netzteil automatisch auf normale Betriebsparameter zurück. Zubehör Für das Netzteil ist kein weiteres Zubehör erhältlich.
  • Page 8 Der Garantiegeber, die ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (für Deutschland) bzw. der entsprechende ESYLUX Distributor in Ihrem Land (eine vollständige Übersicht finden Sie unter www.esylux.com) übernimmt für die Dauer von drei Jahren ab Herstelldatum eine Garantie auf Herstellungs-/Materialfehler der ESYLUX Geräte.
  • Page 9 Thank you for buying this high-quality ESYLUX product and for the trust you have placed in us. The CU PS DALI – DALI power supply was developed and produced in Germany (“Made in Germany”). To ensure that this device functions reliably and error-free, please read though these operating instructions carefully.
  • Page 10 Intended use Description of performance The power supply unit is suitable for supplying power to DALI operating units that do not have their own power supply. The power supply unit is specifically designed for use with a DALI bus power supply. Various consumers that receive their operating voltage via DALI bus can be supplied using this power supply unit.
  • Page 11 Description of the devices Included in delivery Power supply unit Operating elements The power supply unit has no setting element. Operation does not require maintenance. Technical data Operating voltage 230 V ~ Output voltage 16 V Output current max. 0.2 A Output power 3.2 W Contact...
  • Page 12 Activation Installation types Flush mounting. The power supply unit must be installed in a suitable (mounting) box. The power supply unit is suitable for installation in European flush-mounted boxes. Connecting the device Once all consumers have been successfully connected to the DALI bus, connect the power supply unit to the 230-V mains.
  • Page 13 Activation Factory settings If a short-circuit or an overload occurs in the DALI bus during operation, the power supply unit reduces the current at the DALI bus output in order to avoid an impermissible temperature increase. Once the error has been successfully rectified, the power supply unit will automatically return to normal operating parameters.
  • Page 14 ESYLUX products are tested in accordance with applicable regulations and manufactured with the utmost care. The guarantor, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, 22908 Ahrensburg, Germany (for Germany) or the relevant ESYLUX distributor in your country (visit www.esylux.com for a complete overview) provides a guarantee against manufacturing/material defects in ESYLUX devices for a period of three years from the date of manufacture.
  • Page 15 Nous vous remercions pour la confiance que vous nous avez témoignée en achetant ce produit ESYLUX haut de gamme. Le modèle CU PS DALI – DALI Power Supply a été développé et produit en Allemagne – Made in Germany. Pour l'utiliser dans les meilleures conditions, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.
  • Page 16 Conformité d'utilisation Description fonctionnelle Le bloc d'alimentation est conçu pour l'alimentation d'appareils DALI qui ne disposent pas de leur propre alimentation. Le bloc d'alimentation est spécialement conçu pour l'alimentation via un bus DALI. Il permet à plusieurs utilisateurs d'alimenter des appareils électriques qui sont alimentés via le bus DALI. Branchez tous les appareils électriques à...
  • Page 17 Description de l'appareil Éléments inclus Bloc d'alimentation Éléments de commande Le bloc d'alimentation ne dispose pas d'éléments de réglage. Son fonctionnement ne nécessite pas d'entretien. Caractéristiques techniques Alimentation 230 V ~ Tension de sortie 16 V Courant de sortie 0,2 A max. Puissance de sortie 3,2 W Contact...
  • Page 18 Mise en service Types de montage Montage encastré. Installez le bloc d'alimentation dans un boîtier (d'encastrement) adapté. Il est compatible avec les boîtiers d'encastrement européens. Raccordement de l'appareil Raccordez tous les appareils électriques au bus DALI. Raccordez le bloc d'alimentation au réseau 230 V.
  • Page 19 Mise en service Préréglages d'usine Si un court-circuit ou une surcharge survient au niveau du bus DALI pendant le fonctionnement, le bloc d'alimentation diminue le courant au niveau de la sortie du bus DALI, afin d'éviter l'augmentation excessive de la température. Une fois la panne résolue, le bloc d'alimentation active automatiquement les paramètres normaux de fonctionnement.
  • Page 20 Les appareils ESYLUX sont garantis pour les défauts de fabrication/de matériaux pendant une durée de trois ans à partir de la date de fabrication par ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (pour l'Allemagne) ou le distributeur ESYLUX de votre pays (vous trouverez son adresse complète sous www.esylux.com).
  • Page 21 Hartelijk dank voor uw aankoop en uw vertrouwen in dit kwaliteitsproduct van ESYLUX. De CU PS DALI – DALI Power Supply is in Duitsland ontwikkeld en geproduceerd – Made in Germany. Voor een gegarandeerde betrouwbare en storingsvrije werking dient u deze bedieningshandleiding zorgvuldig te lezen.
  • Page 22 Gebruik in overeenstemming met het gebruiksdoel Functiebeschrijving De netadapter is geschikt voor het leveren van voedingsspanning aan DALI bedrijfsapparatuur die niet over een eigen voeding beschikt. De netadapter is speciaal ontworpen voor het leveren van voedingsspanning aan een DALI-bus. Met deze netadapter kunnen verschillende verbruikers, die via de DALI-bus hun bedrijfsspanning krijgen, van voedingsspanning worden voorzien.
  • Page 23 Beschrijving van apparaat Leveringsomvang Netadapter Bedieningselementen De netadapter bevat geen instelelementen en het bedrijf is onderhoudsvrij. Technische gegevens Bedrijfsspanning 230 V ~ Uitgangsspanning 16 V Uitgangsstroom max. 0,2 A Uitgangsvermogen 3,2 W Contact max. 2,5 mm / insteekklem Beschermingsgraad/-klasse IP 20 / II Bedrijfstemperatuurbereik 0 °C…+50 °C Afmetingen ca.
  • Page 24 Inbedrijfstelling Montagevarianten Inbouwmontage. De netadapter moet in een passende (inbouw)doos worden gemonteerd. De netadapter is geschikt voor inbouw in Europese inbouwdozen. Apparaat aansluiten Nadat alle verbruikers op de DALI-bus zijn aangesloten, sluit u de netadapter op de netspanning van 230 V aan. Bij inschakeling van de spanning wordt de DALI-bus automatisch van voedingsspanning voorzien.
  • Page 25 Inbedrijfstelling Fabrieksprogramma Als aan de zijde van de DALI-bus sprake is van kortsluiting of overbelasting, dan verlaagt de netadapter de stroom op de uitgang van de DALI-bus om een ontoelaatbare temperatuurverhoging te vermijden. Nadat de storing is opgelost keert de netadapter automatisch terug naar de normale bedrijfsparameters.
  • Page 26 De garantieverlener, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (voor Duitsland) of de verantwoordelijke ESYLUX distributeur in uw land (een volledig overzicht kunt u vinden op www.esylux.com), geeft drie jaar garantie op fabricage- en materiaalfouten van ESYLUX apparaten, gerekend vanaf de fabricagedatum.
  • Page 27 Indledning/sikkerhedsanvisninger Kære kunde Du har købt et kvalitetsprodukt fra ESYLUX, og vi takker for din tillid. CU PS DALI – DALI-strømforsyningen er udviklet og fremstillet i Tyskland – made in Germany. For at dette produkt kan fungere pålideligt og fejlfrit, beder vi dig om at læse denne betjeningsvejledning grundigt igennem.
  • Page 28 Tilsigtet anvendelse Beskrivelse af funktionen Strømforsyningen er egnet til at forsyne DALI-enheder uden egen strømforsyning med spænding. Strømforsyningen er specielt udviklet til at forsyne en DALI-bus med spænding. Denne strømforsyning kan forsyne forskellige forbrugere, der får deres driftsspænding via DALI-bussen. Til dette formål skal alle forbrugere tilsluttes DALI-bus-udgangen på strømforsyningen.
  • Page 29 Beskrivelse af apparatet Leverancen omfatter Strømforsyning Betjeningselementer Der er ingen indstillingselementer på strømforsyningen. Driften er vedligeholdelsesfri. Tekniske oplysninger Driftsspænding 230 V ~ Udgangsspænding 16 V Udgangsstrøm maks. 0,2 A Udgangseffekt 3,2 W Kontakt maks. 2,5 mm / stikklemme Kapslingsklasse/beskyttelsesklasse IP 20 / II Driftstemperaturområde 0 °C…+50 °C Mål ca.
  • Page 30 Ibrugtagning Monteringsvarianter Planforsænket montering. Strømforsyningen skal monteres i en passende (indbygnings)dåse. Strømforsyningen er egnet til indbygning i europæiske PL-dåser. Tilslutning af apparatet Når alle forbrugere er tilsluttet DALI-bussen, skal strømforsyningen sluttes til 230 V-nettet. Når spændingen tilkobles, forsynes DALI-bussen automatisk med spænding. Installationstegning DALI Power-Supply DALI Bus...
  • Page 31 Ibrugtagning Fabriksprogram Hvis der under driften forekommer en kortslutning i DALI-bussen, eller den udsættes for overbelastning, sænker strømforsyningen strømmen på DALI-bus-udgangen, så temperaturen ikke øges til et ikke-tilladt niveau. Når fejlen er udbedret, skifter strømforsyningen automatisk tilbage til normale driftsparametre. Tilbehør Der fås ikke yderligere ekstraudstyr til strømforsyningen.
  • Page 32 ESYLUX produkter er afprøvet efter gældende forskrifter og fremstillet med største omhu. Garantiyderen, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg, Tyskland (for Tyskland) hhv. den pågældende ESYLUX-distributør i dit land (du kan finde en komplet oversigt på www.esylux.com), yder garanti på produktions-/materialefejl på ESYLUX-apparaterne i tre år fra produktionsdatoen.
  • Page 33 Förord/säkerhetsanvisningar Kära kund, vi tackar dig för att du köpt en ESYLUX-produkt med hög kvalitet och att du visat oss förtroende. CU PS DALI – DALI Power Supply har konstruerats och tillverkats i Tyskland – Made in Germany. För tillförlitlig och störningsfri drift, läs noggrant igenom bruksanvisningen.
  • Page 34 Ändamålsenlig användning Effektbeskrivning Nätdelen är avsedd för spänningsförsörjning av DALI-driftenheter utan egen strömförsörjning. Nätdelen är speciellt utformad för spänningsförsörjning av en DALI-buss. Med nätdelen kan olika enheter försörjas, som tar sin driftspänning från DALI-bussen. Anslut alla förbrukare till DALI-bussens utgång på nätdelen.
  • Page 35 Beskrivning av enheten Leveransomfattning Nätdel Funktionselement Nätdelen har inga inställningselement, driften är underhållsfri. Tekniska uppgifter Driftspänning 230 V ~ Utgångsspänning 16 V Utgående strömstyrka max 0,2 A Utgångseffekt 3,2 W Kontakt max 2,5 mm / snabbanslutning Kapslings-/skyddsklass IP 20 / II Drifttemperaturintervall 0 °C…+50 °C Ung.
  • Page 36 Idrifttagning Monteringsvarianter Montering under puts. Nätdelen ska monteras i en passande (inbyggnads)-dosa. Nätdelen är avsedd för montering i europeiska dosor under puts. Anslut enheten Anslut nätdelen till 230 V-nätet efter att alla förbrukare till DALI-bussen anslutits. Vid inkoppling av spänningen försörjs DALI-bussen automatiskt med spänning. Kopplingsschema DALI Power-Supply DALI Bus...
  • Page 37 Idrifttagning Driftprogram Om det under drift uppstår en kortslutning eller överbelastning på DALI-bussens sida sänker nätdelen strömmen till DALI-bussens utgång för att undvika en otillåten temperaturhöjning. Efter att felet har åtgärdats slår nätdelen automatiskt tillbaka till normala driftparametrar. Tillbehör Inga ytterligare tillbehör krävs för nätdelen.
  • Page 38 ESYLUX-produkterna är provade enligt gällande föreskrifter och tillverkade med största omsorg. Garantigivaren ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (för Tyskland) resp. motsvarande ESYLUX-distributör i ditt land (en fullständig översikt finns på www.esylux.com) ger tre års garanti för tillverknings-/materialfel på ESYLUX enheter, räknat från tillverkningsdatum.
  • Page 39 Johdanto/turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos luottamuksestasi tuotteitamme kohtaan ja siitä, että olet hankkinut laadukkaan ESYLUX- tuotteen. CU PS DALI – DALI Power Supply on kehitetty ja valmistettu Saksassa (Made in Germany). Varmista luotettava ja häiriötön toiminta lukemalla nämä käyttöohjeet huolellisesti. Turvaohjeet Ainoastaan asianmukaisen koulutuksen saaneet ammattilaiset saavat työskennellä...
  • Page 40 Määräystenmukainen käyttö Käyttötarkoituksen kuvaus Verkkolaite on tarkoitettu sellaisten DALI-käyttölaitteiden jännitesyöttöön, joilla ei ole omaa virransyöttöä. Verkkolaite on tarkoitettu erityisesti DALI-Bus-väylän jännitesyöttöön. Verkkolaitteen avulla voidaan huolehtia sellaisten laitteiden jännitesyötöstä, jotka saavat käyttöjännitteensä DALI-Bus-väylän kautta. Liitä kaikki tällaiset laitteet verkkolaitteen DALI-Bus-lähtöliitäntään.
  • Page 41 Laitteen kuvaus Toimituslaajuus Verkkolaite Käyttöelementit Verkkolaitteessa ei ole säätöelementtejä, eikä käyttö edellytä huoltoa. Tekniset tiedot Käyttöjännite 230 V ~ Lähtöjännite 16 V Lähtövirta enint. 0,2 A Lähtöteho 3,2 W Yhteystiedot enint. 2,5 mm / pistoliitin Kotelointi-/suojaluokitus IP 20 / II Käyttölämpötila-alue 0 °C…+50 °C Mitat n.
  • Page 42 Käyttöönotto Asennusvaihtoehdot Uppoasennus Verkkolaite on liitettävä asianmukaiseen pistorasiaan. Verkkolaite on tarkoitettu liitettäväksi eurooppalaiseen seinään upotettuun pistorasiaan. Laitteen liittäminen Kun kaikki laitteet on kytketty onnistuneesti DALI-Bus-väylään, liitä verkkolaite 230 voltin verkkoon. Jos jännite on kytketty oikein, DALI-Bus-väylän jännite kytkeytyy päälle automaattisesti. Liitäntäkaavio DALI Power-Supply DALI Bus DALI-Bus-johdon enimmäispituus on 300 metriä, kun käytössä...
  • Page 43 Käyttöönotto Tehdasohjelma Jos DALI-Bus-väylän puolella havaitaan käytön aikana oikosulku tai ylikuormitus, verkkolaite laskee DALI-Bus-lähtöliitännän virran, jotta lämpötila ei pääse kohoamaan yli sallitun rajan. Kun vika on korjattu, verkkolaite palauttaa normaalit käyttöparametrit automaattisesti. Lisävarusteet Verkkolaitteeseen ei ole saatavana lisäosia.
  • Page 44 Käytettyjen laitteiden omistajilla on lakisääteinen velvollisuus hävittää laite asianmukaisesti. Tietoja saat kaupunkisi tai kuntasi virastosta. Valmistajan takuu ESYLUX-tuotteet on tarkastettu voimassa olevien määräysten mukaisesti ja valmistettu erittäin huolella. Takuun myöntäjä, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (Saksassa) tai vastaava paikallinen ESYLUX-jakelija (täydellinen luettelo löytyy osoitteesta www.
  • Page 45 ESYLUX og for tilliten du viser oss. CU PS DALI – DALI Power Supply har blitt utviklet og produsert i Tyskland – Made in Germany. For at pålitelig og problemfri funksjon skal være sikret, må du lese grundig gjennom denne bruksanvisningen.
  • Page 46 Tiltenkt bruk Funksjonsbeskrivelse Nettadapteren er egnet til spenningsforsyning for DALI-enheter uten egen strømforsyning. Nettadapteren er spesielt konstruert for spenningsforsyning til en DALI-buss. Ulike forbrukere som får driftsspenningen sin via DALI-bussen, kan bli forsynt med denne nettadapteren. Koble alle forbrukere til DALI-bussutgangen på nettadapteren.
  • Page 47 Beskrivelse av enhet Leveranse Nettadapter Betjeningselementer Nettadapteren har ingen innstillingselementer, driften er vedlikeholdsfri. Tekniske data Driftsspenning 230 V ~ Utgangsspenning 16 V Utgangsstrøm maks. 0,2 A Utgangseffekt 3,2 W Kontakt maks. 2,5 mm / innstikksklemme Kapslingsgrad/Kapslingsklasse IP 20 / II Driftstemperaturområde 0 °C…+50 °C Mål ca.
  • Page 48 Kom i gang Monteringsvarianter Overflatemontering. Nettadapteren må monteres i en egnet (innfelt) boks. Nettadapteren er egnet for montering i europeiske innfelte bokser. Koble til enheten Når alle forbrukere er koblet til DALI-bussen, kobler du nettadapteren til 230 V-nettet. Når spenningen er slått på, blir DALI-bussen automatisk forsynt med spenning. Tilkoblingsplan DALI Power-Supply DALI Bus...
  • Page 49 Kom i gang Driftsprogram Hvis det oppstår en kortslutning eller overbelastning på DALI-buss-siden under drift, reduserer nettadapteren strømmen ved DALI-bussutgangen for å unngå en for stor temperaturøkning. Etter at feilen har blitt utbedret, går nettadapteren automatisk tilbake til normale driftsparametere. Tilbehør Det finnes ikke noe ytterligere tilbehør til nettadapteren.
  • Page 50 ESYLUX-produktene er testet i henhold til gjeldende forskrifter og produsert med største nøyaktighet. Garantigiver, ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (for Tyskland) og ESYLUX-distributøren i landet ditt (du finner en fullstendig oversikt på www. esylux.com) gir deg tre års garanti på produksjons-/materialfeil på ESYLUX-produkter fra og med produksjonsdatoen.
  • Page 51 Prefazione/Avvertenze per la sicurezza Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato un prodotto di pregiata qualità ESYLUX e per la fiducia dimostrataci. L'alimentatore DALI CU PS è stato progettato e realizzato in Germania – Made in Germany. Per garantire un funzionamento affidabile e regolare leggere attentamente queste Istruzioni per l'uso.
  • Page 52 Utilizzo conforme Descrizione delle prestazioni L'alimentatore è adatto per l'alimentazione di tensione dei dispositivi DALI non provvisti di alimentazione di corrente propria. L'alimentatore è progettato specificamente per l'uso dell'alimentazione di tensione del bus DALI. Questo alimentatore consente di alimentare dispositivi diversi quali utenze della tensione d'esercizio mediante bus DALI.
  • Page 53 Descrizione del dispositivo Fornitura Alimentatore Elementi di comando L'alimentatore non è provvisto di elementi di regolazione, il funzionamento non richiede manutenzione. Dati tecnici Tensione di esercizio 230 V ~ Tensione d'uscita 16 V Corrente d'uscita max. 0,2 A Potenza d'uscita 3,2 W Contatto max.
  • Page 54 Messa in funzione Varianti di montaggio Montaggio a incasso. Montare l'alimentatore all'interno di una idonea presa. L'alimentatore è conforme per il montaggio nelle prese a incasso europee. Allacciamento del dispositivo Dopo aver collegato correttamente tutte le utenze al bus DALI allacciare l'alimentatore alla rete 230 V.
  • Page 55 Messa in funzione Programma Qualora, durante il funzionamento sul lato del bus DALI si presentasse un cortocircuito o un sovraccarico, l'alimentatore abbassa la corrente sull'uscita del bus DALI, per evitare un inammissibile aumento della temperatura. Dopo aver eliminato gli errori, l'alimentatore torna automaticamente sui normali parametri di esercizio.
  • Page 56 Germania) o il corrispondente distributore ESYLUX nel vostro paese (alla pagina www.esylux. com è riportata una panoramica completa dei distributori) si assume una garanzia per vizi di fabbricazione/dei materiali per i dispositivi ESYLUX per una durata di tre anni a partire dalla data di produzione.
  • Page 57 Les agradecemos la compra de este producto de alta calidad y la confianza depositada. CU PS DALI – DALI Power Supply se ha desarrollado y fabricado en Alemania – Made in Germany. Con el fin de garantizar un funcionamiento seguro y exento de problemas, lea detenidamente estas instrucciones de manejo.
  • Page 58 Utilización reglamentaria Descripción de potencia La fuente de alimentación es adecuada para el suministro de tensión a dispositivos DALI sin alimentación de corriente propia. La fuente de alimentación está diseñada para el uso del suministro de corriente de un bus DALI. Con esta fuente de alimentación, se pueden alimentar diferentes consumidores que reciben su tensión de servicio mediante el bus DALI.
  • Page 59 Descripción del dispositivo Volumen de suministro Fuente de alimentación Elementos de mando La fuente de alimentación no dispone de elementos de ajuste; el funcionamiento no precisa mantenimiento. Características técnicas Tensión de servicio 230 V ~ Tensión de salida 16 V Corriente de salida máx.
  • Page 60 Puesta en marcha Tipos de montaje Montaje empotrado. La fuente de alimentación se debe instalar en una caja (de montaje) adecuada. La fuente de alimentación es adecuada para su montaje en cajas de montaje empotrado europeas. Conexión del dispositivo Tras haber conectado correctamente todos los consumidores al bus DALI, conecte la fuente de alimentación a la red de 230 V.
  • Page 61 Puesta en marcha Programación de fábrica Si durante el funcionamiento se produce un cortocircuito o una sobrecarga en el lado del bus DALI, la fuente de alimentación reduce la corriente en la salida del bus DALI para evitar un aumento de temperatura no admisible. Tras solucionarse el problema, la fuente de alimentación se vuelve a activar automáticamente con los parámetros de funcionamiento normales.
  • Page 62 Ahrensburg (para Alemania), o el correspondiente distribuidor de ESYLUX en su país (encontrará un resumen completo en la página web www.esylux.com), concede una garantía por fallos de fabricación o de material para los equipos ESYLUX por una duración de tres años desde la fecha de fabricación.
  • Page 63 ESYLUX de elevada qualidade e a respectiva confiança depositada. O CU PS DALI – DALI Power Supply foi concebido e produzido na Alemanha – é um produto "Made in Germany". Para assegurar um funcionamento fiável e eficiente, leia atentamente estas instruções de utilização.
  • Page 64 Utilização correcta Especificações A fonte de alimentação é adequada para a alimentação de tensão dos aparelhos DALI em funcionamento sem fonte de energia própria. A fonte de alimentação foi especialmente concebida para a utilização da alimentação de tensão de um bus DALI. Esta fonte de alimentação permite alimentar vários consumidores que recebem a sua tensão de serviço através do bus DALI.
  • Page 65 Descrição dos aparelhos Âmbito de fornecimento Fonte de alimentação Elementos de controlo A fonte de alimentação não tem quaisquer elementos de ajuste e o funcionamento está isento de manutenção. Características técnicas Tensão de serviço 230 V ~ Tensão de saída 16 V Corrente de saída máx.
  • Page 66 Colocação em funcionamento Variantes de montagem Montagem embutida. A fonte de alimentação deve ser montada numa caixa (de montagem) adequada. A fonte de alimentação é adequada para a montagem em caixas embutidas europeias. Ligar o aparelho Após a ligação bem-sucedida de todos os consumidores ao bus DALI, ligue a fonte de alimentação à...
  • Page 67 Colocação em funcionamento Programa de fábrica Se ocorrer um curto-circuito ou uma sobrecarga durante o funcionamento no lado do bus DALI, a fonte de alimentação reduz a corrente na saída de bus DALI para evitar um aumento de temperatura para um valor inadmissível. Após uma reparação bem-sucedida das avarias, a fonte de alimentação volta a ligar-se automaticamente nos parâmetros de funcionamento normal.
  • Page 68 ESYLUX por um período de três anos a contar da data de fabrico. Esta garantia existe independentemente dos seus direitos legais perante o vendedor do aparelho.
  • Page 69 Уважаемый клиент! Благодарим Вас за приобретение высококачественного продукта ESYLUX и за проявленное доверие. Блок питания CU PS DALI – DALI Power Supply был разработан и произведен в Германии – Made in Germany. Для обеспечения надежного и бесперебойного функционирования, пожалуйста, внимательно прочитайте настоящее руководство по...
  • Page 70 Использование по назначению Описание функций Блок питания предназначен для устройств, работающих с шиной DALI, не имеющих собственного источника электропитания. Блок питания предназначен специально для использования шины DALI. С помощью этого блока питания может осуществляться электроснабжение различных приборов, получающих рабочее напряжение через шину DALI. Для этого нужно подключить всех потребителей...
  • Page 71 Описание прибора Объем поставки Блок питания Элементы управления Блок питания не имеет элементов регулировки, его эксплуатация не требует технического обслуживания. Технические характеристики Рабочее напряжение 230 В ~ Выходное напряжение 16 В Выходной ток макс. 0,2 A Выходная мощность 3,2 Вт Контактная...
  • Page 72 Ввод в эксплуатацию Варианты монтажа Скрытый монтаж. Устройство нужно вмонтировать в подходящую (встроенную) розетку. Блок питания предназначен для европейских розеток для скрытой проводки. Подключение прибора После подключения всех потребителей к шине DALI подключите блок питания к сети с напряжением 230 В. При успешном включении напряжения шина DALI будет автоматически...
  • Page 73 Ввод в эксплуатацию Рабочая программа Если в процессе эксплуатации со стороны шины DALI возникнет короткое замыкание или перегрузка, блок питания понижает ток на выходе шины DALI во избежание недопустимого повышения температуры. После устранения неисправности блок питания автоматически переключается на нормальный режим работы. Аксессуары...
  • Page 74 список предоставлен на сайте www.esylux.com) берет на себя гарантийные обязательства по устранению брака изделия или материала в приборах компании ESYLUX в течение трех лет с даты изготовления. Эти гарантийные обязательства действуют вне зависимости от ваших законных прав по отношению к продавцу...

Ce manuel est également adapté pour:

Ec10430008