Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Transfert des données de RI
Utilisez le logiciel de transfert de RI dédié pour charger les données de
RI dans cet appareil.
Vous pouvez télécharger le logiciel de transfert de RI dédié sur le site
Web de BOSS.
&
http://www.boss.info/support/
Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (dépliant
« CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et mode d'emploi (p. 24)). Après lecture, conservez les documents dans un endroit accessible pour pouvoir vous
y reporter dès que nécessaire.
© 2021 Roland Corporation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Boss IR-200

  • Page 1 Utilisez le logiciel de transfert de RI dédié pour charger les données de RI dans cet appareil. Vous pouvez télécharger le logiciel de transfert de RI dédié sur le site Web de BOSS. & http://www.boss.info/support/ Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et « REMARQUES IMPORTANTES » (dépliant « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »...
  • Page 2 Description des panneaux Panneau du haut Affichage Le numéro et le nom de la mémoire sont affichés sur l’écran de lecture. Numéro de mémoire Nom de la mémoire Volume du casque L’écran change chaque fois que vous Type d’ampli maintenez la molette [MEMORY] enfoncée. Type d’enceinte Niveau d’ambiance Celui-ci présente les paramètres et les valeurs lors de...
  • Page 3 Description des panneaux Molette [AMP] Bouton [MENU] (*1) (*2) Sélectionne le type d’ampli. L’écran de menu apparaît. Molette [CABINET] Bouton [EXIT] (*1) (*2) Sélectionne le type d’enceinte. Vous ramène à l’écran précédent. Dans certains écrans, permet d’annuler l’opération en cours d’exécution. Fonction utile : FAVORITE Molette [GAIN] Activez FAVORITE pour faciliter la sélection des enceintes que vous...
  • Page 4 Description des panneaux Panneau arrière Prise SEND/Prise RETURN Connectez une unité d’effets externe à ces prises. * Pour prévenir les dysfonctionnements et les pannes d’équipement, réglez * Pour utiliser ces prises, vous devez configurer le paramètre de toujours le volume au minimum et mettez tous les appareils hors tension mémoire SEND/RETURN (p.
  • Page 5 Description des panneaux Mise sous/hors tension de l’appareil Panneau latéral * Une fois que toutes les connexions sont correctement effectuées, suivez la procédure ci-après pour mettre l’appareil sous tension. Si vous n’allumez pas l’équipement dans le bon ordre, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou une panne de l’équipement.
  • Page 6 Description des panneaux Mise en route Prises CTL 1,2/EXP Utilisation de la prise comme CTL 1, 2 Définissez le type d’ampli que vous connectez aux prises Vous pouvez connecter un commutateur au pied (vendu OUTPUT (A/MONO, B). séparément : FS-5U, FS-6 ou FS-7) et l’utiliser pour activer ou désactiver SOLO SW ou pour changer de mémoire (p.
  • Page 7 Édition de la mémoire Tournez ces molette pour éditer les types d’ampli et d’enceinte, et pour régler le niveau d’ambiance. Mémoire Molette [CABINET] Molette [AMBIENCE] Molette [AMP] Tourner : sélectionner le type Tourner : niveau d’effet Tourner : sélectionner le type Appuyer : Appuyer : écran d’édition écran d’édition Appuyer :...
  • Page 8 Description des panneaux Appuyez sur le bouton [MENU]. Tournez la molette [MEMORY] pour basculer entre les pages des écrans d’édition à plusieurs pages. L’écran MENU apparaît. REMARQUE Utilisez la molette [MEMORY] pour sélectionner 5 Appuyez sur le bouton [EXIT] pour revenir à l’écran la page 1 et appuyez sur la molette sous précédent.
  • Page 9 Sauvegarder et changer de mémoire Appuyez sur la molette [MEMORY] (ENTER). Sauvegarde en mémoire (WRITE) La mémoire est sauvegardée. Vous pouvez enregistrer les paramètres des effets que vous modifiez. Changement de mémoire Voici comment rappeler une mémoire enregistrée. Appuyez sur le bouton [MENU] et le bouton [EXIT] simultanément.
  • Page 10 Sauvegarder et changer de mémoire Échange de mémoires Initialisation d’une mémoire (EXCHANGE) (INITIALIZE) Appuyez sur le bouton [MENU] et le bouton Appuyez sur le bouton [MENU] et le bouton [EXIT] simultanément. [EXIT] simultanément. L’écran WRITE UTILITY apparaît. L’écran WRITE UTILITY apparaît. Appuyez sur la molette sous l’indication Appuyez sur la molette sous l’indication « EXCHANGE »...
  • Page 11 USB parameter EFX OUT MIX IN LEVEL LEVEL DRYOUT EFX IN LOOP BACK LEVEL LEVEL LOOP BACK LEVEL *1 Uniquement pris en charge par le pilote VENDOR (pilote IR-200) pour Windows et mac OS. Non pris en charge par iOS.
  • Page 12 Configuration des paramètres (Menu) Les paramètres de mémoire sont stockés individuellement Assignement de fonctions aux pédales externes dans chaque mémoire. Les paramètres en dehors des Vous pouvez activer ou désactiver le commutateur d’ampli SOLO ou paramètres liés à la mémoire sont enregistrés en tant que basculer entre les mémoires si vous connectez un commutateur au paramètres généraux de l’appareil.
  • Page 13 Paramètre Valeur * Consultez également le diagramme pour plus d’informations sur la Consultez la liste des sons sur le site Web de BOSS pour manière dont le IR-200 est configuré en interne. plus de détails sur les types d’amplis intégrés.
  • Page 14 SEND/RETURN. ON/OFF lorsque vous souhaitez mélanger les sons des effets du IR-200 en même temps que le son traité par le Ceci définit la position de la boucle SEND/RETURN. périphérique d’effets externe. Positionne la boucle SEND/RETURN avant CABINET A et CABINET B.
  • Page 15 CABINET A. -20dB à +20dB : règle le volume de la plage des Consultez la liste des sons sur le site Web de BOSS pour HIGH GAIN hautes fréquences. plus de détails sur les types de cabines intégrées. USER IR 1 à USER IR 128 : vous pouvez transférer...
  • Page 16 EQ B ENCE EQ B OUT B NET B THRU, ROOM, STUDIO, HALL Consultez la liste des sons sur le site Web de BOSS pour TYPE plus de détails sur les types d’ambiance intégrés. & http://www.boss.info/support/ TIME 0,1 à 10,0 s :...
  • Page 17 Configuration des paramètres (Menu) Paramètre Valeur Paramètre Valeur -50 à +50 : TONE règle le timbre de la réverbération. 0 à 100 (FUNCTION = AMP GAIN: 0 à 120): configure la limite supérieure de la plage variable 0 à 100 : règle le volume de réverbération. LEVEL (EFFECT LEVEL) pour le paramètre contrôlé...
  • Page 18 Configuration des paramètres (Menu) OUTPUT SELECT Paramètre Valeur Sélectionne le type d’ampli connecté. STACK INPUT: utilisez ce réglage lors de la connexion à l’entrée INPUT de l’ampli de guitare dans un ampli Paramètre Valeur de type stack. A : TYPE BASS AMP W/TWET : utilisez ce réglage lors de la OFF, ON : lorsqu’il est activé, vous pouvez configurer...
  • Page 19 MIX IN l’ordinateur. À ce stade, le son d’entrée de l’ordinateur (MIX IN LEVEL) ON, OFF est mixé en dernière étape de MAIN OUT du IR-200. OFF, ON : activez cette option pour renvoyer LOOPBK SW (boucler) le son d’entrée depuis votre ordinateur (LOOPBACK SW) vers l’ordinateur.
  • Page 20 Configuration des paramètres (Menu) Paramètre Valeur Paramètre Valeur CONTRAST 1 à 16 : ici, vous pouvez régler la luminosité des SOLO LV CC OFF, #1 à 31, #64 à 95 : règle le numéro CC utilisé caractères à l’écran. lorsque SOLO LEVEL est contrôlé via MIDI. (LCD CONTRAST) (AMP SOLO LEVEL CC) OFF, #1 à...
  • Page 21 Lorsque vous changez de mémoire à l’aides de messages de changement de programme transmis par un appareil MIDI externe, vous pouvez définir librement la correspondance entre les messages de changement de programme reçus par le IR-200 et les mémoires à basculer dans la « Carte des changements de programme ».
  • Page 22 Retour aux paramètres d’usine (Factory Reset) Utilisez le logiciel de transfert IR dédié pour sauvegarder Voici comment ramener le IR-200 à son état de sortie et restaurer les données du IR-200. d’usine. Vous pouvez télécharger le logiciel de transfert de RI Vous pouvez restaurer le système ou les mémoires...
  • Page 23 Annexe Fixation des pieds en caoutchouc Principales caractéristiques Vous pouvez fixer les pieds en caoutchouc (inclus) si Adaptateur secteur : Alimentation nécessaire. 335 mA Consommation Sans les pieds en caoutchouc : Fixez-les aux emplacements indiqués sur l’illustration. 101 (L) x 138 (P) x 63 (H) mm Dimensions * Lorsque vous retournez l’appareil, veillez à...
  • Page 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ/REMARQUES IMPORTANTES AVERTISSEMENT ATTENTION À propos de la fonction d’ e xtinction automatique (Auto Off) Tenez les pièces de petite taille hors de portée des enfants en bas âge L’appareil s’éteindra automatiquement après une période prédéterminée suivant la dernière Pour éviter tout ingestion accidentelle des pièces interprétation musicale ou la dernière utilisation indiquées ci-dessous, tenez-les toujours hors de...
  • Page 25 été perdu. 2.0 accordée par le forum T-Engine (www.tron.org). Précautions supplémentaires • Roland et BOSS sont des marques déposées ou enregistrées par • Toutes les données enregistrées sur l’appareil peuvent être Roland Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays.
  • Page 26 MEMO...