Télécharger Imprimer la page

Junker TG(1+2)-120-595-1245-HE Notice De Montage Et D'utilisation

Bureau electrique reglable en hauteur

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SCHREIBTISCHUNTERGESTELL
TG(1+2)-120-595-1245-HE
ELEKTRISCH HÖHENVERSTELLBAR
ELECTRIC HEIGHT ADJUSTABLE DESK TG(1+2)-120-595-1245-HE
BUREAU ÉLECTRIQUE RÉGLABLE EN HAUTEUR TG(1+2)-120-595-1245-HE
AUFBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
ASSEMBLY & USE INSTRUCTIONS
NOTICE DE MONTAGE ET D'UTILISATION
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Junker TG(1+2)-120-595-1245-HE

  • Page 1 SCHREIBTISCHUNTERGESTELL TG(1+2)-120-595-1245-HE ELEKTRISCH HÖHENVERSTELLBAR ELECTRIC HEIGHT ADJUSTABLE DESK TG(1+2)-120-595-1245-HE BUREAU ÉLECTRIQUE RÉGLABLE EN HAUTEUR TG(1+2)-120-595-1245-HE AUFBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY & USE INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ET D‘UTILISATION...
  • Page 2 DEUTSCH DEUTSCH WARNUNGEN / INFORMATIONEN WERKZEUG / INHALT Stellen Sie sicher, dass - keine Hindernisse das Herauf- und Herunterfahren des Tisches behindern, - die Schreibtischplatte keine Wände berührt, - alle Kabel die erforderliche Länge für jede gewünschte Schreibtischhöhe aufweisen. 4 mm Inbusschlüssel / Kreuzschlitz-Schraubendreher Handbohrmaschine Maßband...
  • Page 3 DEUTSCH DEUTSCH MONTAGE Die Tischplatte kann vorgebohrt sein. Überprüfen Sie deshalb beide Seiten der Tischplatte, bevor Sie das Tischgestell auf die Unterseite montieren. Passen Sie die Breite des Tischgestelles an die Tischplatte an,indem Sie beide Hälften nach außen schieben. Wir empfehlen, mindestens 1,3 cm der Tischplatte über die Rahmenbreite hinausragen zu lassen und die Seiten- halterungen in dieser Lage zu zentrieren.
  • Page 4 DEUTSCH DEUTSCH BENUTZUNG PROGRAMMIERUNG Das Tischgestell kann eingestellt werden, indem man die Aufwärts-/Abwärtstaste drückt, bis die gewünschte Höhe erreicht ist. SICHERHEITSASPEKT: durch das konstante Drücken behält der Benutzer die Kontrolle über das System. Nach Programmierung einer der Tasten 1-4 muss diese konstant gedruckt gehalten werden, um das Tischgestell auf die programmierte Höhe zu fahren (Constant-Touch).
  • Page 5 DEUTSCH ENGLISH ENGLISH >> EINSTELLUNG DER OBEREN UND UNTEREN GRENZE CAUTION / INFORMATION Dieses Produkt wurde so gestaltet, dass Ihnen mit der tiefsten und höchsten Einstellung die größtmögliche Bandbreite von Positionen zur Verfügung steht. Um diese Einstellung zu ändern, gehen Sie folgendermaßen vor: Make sure no obstacles are in the desk‘s path when adjusting its height.
  • Page 6 ENGLISH ENGLISH TOOLS / ASSEMBLY ASSEMBLY 4 mm Allen Key (included) Electric Screwdriver Tape Measure Lay out all components and hardware to ensure that you have all the components and hardware listed on the parts poge. (part 6) (part 3a) (part 3b) and/or Power Drill Slide the Control Box...
  • Page 7 ENGLISH ENGLISH Your desktop may or may not be pre-drilled. Check both sides of the desktop Turn the assembled desk right-side up. With at least two people, grab the DESK FRAME (not the desktop) and turn the desk (part 2) before placing the table frame on the underside of the desktop.
  • Page 8 ENGLISH ENGLISH A RESET procedure lowers the desk to the lowest possible level (regardless of any individually set lower limit). Please PROGRAMMING ensure that you have the proper space below the desk. (part 7) Press the DOWN button on the Handset until the base reaches its lowest position.
  • Page 9 FRANÇAIS FRANÇAIS >> ATTENTION / INFORMATIONS OUTILS / MONTAGE Assurez - vous qu‘aucun obstacle ne se trouve sur le chemin du bureau. Assurez-vous que le bureau ne touche aucun mur. Assurez-vous que tous les cordons sont de longueur appropriée pour s‘adapter au changement de hauteur. Éloignez les enfants des bureaux électriques réglables en hauteur, des unités de contrôle et des boîtiers de commande.
  • Page 10 FRANÇAIS FRANÇAIS MONTAGE Votre bureau peut ou pas être pré-percé. Vérifiez les deux côtés du bureau avant de placer le châssis sur le dessous du bureau. Ajustez la largeur de la base du châssis pour l‘adapter au bureau en faisant glisser les deux moitiés vers l‘extérieur.
  • Page 11 FRANÇAIS FRANÇAIS Retournez le bureau assemblé à droite. Avec au moins deux personnes, saisissez le châssis (pas le bureau) et tournez PROGRAMMATION (partie 2) le bureau vers le haut. Ajoutez uniquement les patins préinstallés sur les pieds selon les besoins. (partie 8) (partie 7) Branchez le cordon d‘alimentation...
  • Page 12 FRANÇAIS FRANÇAIS Pour supprimer la limite supérieure / inférieure: MODIFICATION DE LA SENSIBILITÉ ANTI-COLLISION Appuyez et maintenez le bouton „M“ jusqu‘à ce que l‘affichage LED clignote „S -“ puis relâchez-le. Dans les 5 secondes, appuyez à nouveau sur le bouton „M“ et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. L‘affichage LED passera à „555“, puis reviendra automati- quement à...
  • Page 13 Junker GmbH Speckstraße 5 33775 Versmold Germany Technische Änderungen vorbehalten · Technical changes reserved · Sous réserve de modifications techniques.

Ce manuel est également adapté pour:

2020-p57