Télécharger Imprimer la page

CORA VELOS KIDO 10 Notice

Publicité

Liens rapides

VELOS KIDO 10'' ou 12''
N O T I C E
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
Distribué par
CORA Croissy Beaubourg
F-77435 Marne La Vallée Cédex 2
Verdeeld door
CORA Belgique S.A./N.V.
ZI 4è Rue B-6040 Jumet
Version mise à jour : notice disponible sur le site internet :
http://www.cora.fr/infos-conso/notices-produits
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CORA VELOS KIDO 10

  • Page 1 VELOS KIDO 10’’ ou 12’’ N O T I C E G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Distribué par CORA Croissy Beaubourg F-77435 Marne La Vallée Cédex 2 Verdeeld door CORA Belgique S.A./N.V.
  • Page 2 ATTENTION ! INFORMATIONS IMPORTANTES A CONSERVER (FR) Le montage doit être réalisé par un adulte. Attention! II est conseillé de porter des équipements de protections (casque). Ne pas utiliser sur la voie publique Ne pas utiliser sur une surface accidentée et/ou pentue afin d’éviter de risques de déséquilibre de l’enfant. Attention ! Cette bicyclette-jouet doit être utilisée sous la surveillance d’un adulte.
  • Page 3 (NL) AANDACHT ! BELANGRIJKE INFORMATIE OM TE BEWAREN. De installatie moet worden uitgevoerd door een volwassene. Pas op! Het is raadzaam om beschermende uitrusting (helm) te dragen. Niet gebruiken op de openbare weg. Aandacht! Deze Kinderspeelgoed fiets moet worden gebruikt onder toezicht van een volwassene. Dit product adres de kwaliteiten het vereist, moet met voorzichtigheid worden gebruikt om te voorkomen dat valpartijen en botsingen kunt u of anderen verwonden.
  • Page 4 1 - PEDALES Visser les pédales dans les manivelles en faisant attention au sens de rotation indiqué sur le dessin. La pédale de droite est marquèe avec «R», et la gauche avec «L». (couple 5,2 Nm). 1 - PEDALEN Draai de pedalen in het cranksteel arm en let op dat gebeurd in de richting zoals aangegeven op de tekening.
  • Page 5 4 – RÉGLAGE DES FREINS CALIPER VELO 12” 5 – SELLE Placer la selle (1) dans le tube (2) porte-selle; Desserrer le régulateur (1) jusq’à ce que la roue Règler la hauteur (h) comme sur le dessin en bas; soit freinée, puis revisser jus’à ce qu’elle tourne serrer l’ècrou du collier (3) (couple 11,0 Nm).
  • Page 6 8 – ENTRETIEN ET CONTROLE 8 - VEILINGHEIDSKONTROLE Balhoofdstel. Jeu direction Controleer of het balhoofd goed is geblokkeertd. Contrôler que le jeu soit bien bloqué. Une fois par Een keer per maand indien nodig het demonter en mois démontez-le, nettoyez-le et graissez-le prop er maken en vet indoen, demonteren, reinigen en smeren Jeu pédalier...
  • Page 7 ACCESSOIRES ONDERDELEN 01. POIGNÉE 01. HANDVATTEN 02. LEVIER DE FREINS 02. REM HANDVATTEN 03. CABLE DE FREIN 03. REM KABEL 04. GUIDON 04. STUUR 05. PANIER AVANT 05. VOORSTE MANDJE 06. CABLE DE FREIN 06. REM KABEL 07 FREIN AVANT 07.
  • Page 8 Barre de contrôle direction 1. Poignée de la barre 2. Vis 3-5. Barre 4-6. Insertion de la barre 1. Visser la poignée (1) à la barre (3) par le vis (2). 2. Inserie la barre (3) et la barre (5) dans l’insertion (4), et après inserer la barre dans l’insertion (6).

Ce manuel est également adapté pour:

Velos kido 12