Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

3B SCIENTIFIC ® PHYSICS
Gerätesatz Lichtgeschwindigkeitsmessung U8476460
Bedienungsanleitung
02/08 TL
1. Sicherheitshinweise
Das Gerät entspricht den Sicherheitsbestimmungen
für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborge-
räte nach DIN EN 61010 Teil 1 und ist nach Schutz-
klasse I aufgebaut. Es ist für den Betrieb in trocke-
nen Räumen vorgesehen, welche für elektrische
Betriebsmittel oder Einrichtungen geeignet sind.
Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch ist der siche-
re Betrieb des Gerätes gewährleistet. Die Sicherheit
ist jedoch nicht garantiert, wenn das Gerät unsach-
gemäß bedient oder unachtsam behandelt wird.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb
nicht mehr möglich ist, ist das Gerät unverzüglich
außer Betrieb zu setzen (z.B. bei sichtbaren Schä-
den) und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu si-
chern.
Vor der Erstinbetriebnahme überprüfen, ob
das Gerät für die ortsübliche Netzspannung
ausgelegt ist.
Vor Versuchsbeginn Grundgerät auf Beschädi-
gungen untersuchen.
Bei sichtbaren Schäden oder Funktionsstörun-
gen ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu
setzen.
Gerät nur an Steckdosen mit geerdetem Schutz-
leiter anschließen.
Gerät nur durch eine Elektrofachkraft öffnen
lassen.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour 3B SCIENTIFIC PHYSICS U8476460

  • Page 1 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Gerätesatz Lichtgeschwindigkeitsmessung U8476460 Bedienungsanleitung 02/08 TL den) und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu si- 1. Sicherheitshinweise chern. Das Gerät entspricht den Sicherheitsbestimmungen • Vor der Erstinbetriebnahme überprüfen, ob für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborge- das Gerät für die ortsübliche Netzspannung räte nach DIN EN 61010 Teil 1 und ist nach Schutz-...
  • Page 2 Abstand a bis auf ca. 37 Der Gerätesatz U8476460-115 ist für eine Netz- cm, wobei dann b gegen unendlich geht. spannung von 115 V (±10 %) ausgelegt, U8476460- 230 für 230 V (±10 %). Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollte beson- ders auf hinreichende Genauigkeit der horizonta- len und vertikalen Ausrichtung von Grundgerät und...
  • Page 3 mit Bandbreiten über 20 MHz für diesen Versuch Zum Ablesen bzw. Bewerten der Verzögerungszeit Verwendung finden. zwischen “A” und “B” (Laufzeit des Lichtes) müssen beide Maxima auf gleiche Höhe gebracht werden. Einstellung erfolgt mit einem der beiden “Y-Pos”- 4.3 Einstellungen am Oszilloskop Regler am Oszilloskop.
  • Page 4 Fig. 3: Messsignal (Y1 > 50 mV/DIV, Y2 = 100 mV/DIV., t = 50 ns/DIV) Elwe Didactic GmbH • Steinfelsstr. 6 • 08248 Klingenthal • Deutschland • www.elwedidactic.com 3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburg • Deutschland • www.3bscientific.com Technische Änderungen vorbehalten ©...
  • Page 5 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Equipment set for measuring the speed of light U8476460 Instruction sheet 02/08 TL ment should be switched off immediately and 1. Safety instructions secured against any unintended use. The equipment set conforms to safety regulations •...
  • Page 6 115 V (±10%), and the unit to the reflector is increased, then the ideal distance U8476460-230 is for operation with a mains voltage for a comes down towards approximately 37 cm. of 230 V (±10%).
  • Page 7 used for this experiment as long as their band- In order to measure or evaluate the delay between widths are over 20 MHz. “A” and “B” (time taken for light to travel the path), both of the pulse maxima should be adjusted to about the same height.
  • Page 8 Fig. 3: Measured signal (Y1 > 50 mV/DIV, Y2 = 100 mV/DIV., t = 50 ns/DIV) Elwe Didactic GmbH • Steinfelsstr. 6 • 08248 Klingenthal • Germany • www.elwedidactic.com 3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburg • Germany • www.3bscientific.com Subject to technical amendments.
  • Page 9 3B SCIENTIFIC® PHYSICS Ensemble d'appareils permettant de mesurer la vitesse de la lumière U8476460 Instructions d’utilisation 02/08 TL (en cas de dommages visibles, par exemple) et être 1. Consignes de sécurité protégé contre une utilisation accidentelle. Ce dispositif répond aux dispositions relatives à la •...
  • Page 10 L'ensemble d'appareils U8476460-115 est prévue alors à environ 37 cm, b tendant alors vers l'infini. pour une tension secteur de 115 V (±10 %) et U8476460-230 pour une tension secteur de 230 V Afin d'obtenir des résultats optimaux, il faudra (±10 %).
  • Page 11 4.2 Synchronisation externe Si le miroir et la lentille sont optimalement positionnés, l'amplitude du signal de mesure Le connecteur femelle « C » amène une impulsion pourra être supérieure à celle du signal de de synchronisation découplée de l'émetteur de référence jusqu'à...
  • Page 12 ème illustration : Connexion par câble entre l'appareil de base et l'oscilloscope ème illustration : Signal de mesure (Y1 > 50 mV/DIV, Y2 = 100 mV/DIV., t = 50 ns/DIV) Elwe Didactic GmbH ▪ Steinfelsstr. 6 ▪ 08248 Klingenthal ▪ Allemagne ▪ www.elwedidactic.com 3B Scientific GmbH ▪...
  • Page 13 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Set di apparecchi per la misurazione della velocità della luce U8476460 Istruzioni per l'uso 02/08 TL (p. es. in caso di danni visibili) e al sicuro da ogni 1. Avvertenze per la sicurezza funzionamento involontario. L’apparecchio...
  • Page 14 37 Il set di apparecchi U8476460-115 è progettato per cm, mentre b si sposta verso l'infinito. una tensione di rete di 115 V (±10 %), U8476460- 230 per 230 V (±10 %). Per ottenere risultati ottimali, occorre prestare particolare attenzione ad una adeguata precisione dell'allineamento orizzontale e verticale dell'unità...
  • Page 15 riferimento ed impulso di misurazione sulla presa Per una lettura e/o valutazione del tempo di “A” o sulla presa “B”) di 60 ns. Grazie a questa ritardo tra “A” e “B” (durata della luce) i due valori misura possono essere utilizzati per questo massimi devono essere portati alla stessa altezza.
  • Page 16 Fig.2: Collegamento cavi tra unità di base ed oscilloscopio Fig. 3: Segnale di misurazione (Y1 > 50 mV/DIV, Y2 = 100 mV/DIV., t = 50 ns/DIV) Elwe Didactic GmbH • Steinfelsstr. 6 • 08248 Klingenthal • Germania • www.elwedidactic.com 3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Amburgo • Germania • www.3bscientific.com Con riserva di modifiche tecniche ©...
  • Page 17 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Equipo para la medición de la velocidad de la luz U8476460 Instrucciones de uso 02/08 TL ponerse en funcionamiento por alguna acción 1. Avisos de seguridad involuntaria. El aparato cumple con las prescripciones de • Antes de la primera puesta en marcha se debe seguridad para equipos de medición, control,...
  • Page 18 2. Descripción 4. Operación El equipo U8476460 sirve para determinar la 4.1 Montaje experimental velocidad de la luz midiendo electrónicamente el El equipo básico y la lente de Fresnel se montan tiempo que ésta necesita para cubrir un recorrido sobre el soporte de un banco óptico, como se determinado.
  • Page 19 4.2 Sincronización externa Para la lectura y evaluación del retardo de tiempo entre “A” y “B” (tiempo empleado por la luz para su El clavijero “C” conduce un pulso sincrónico que se recorrido), ambos valores máximos deben ajustarse desprende del emisor luminoso y que “se adelanta” a la misma altura.
  • Page 20 Fig.2.: Cableado entre el equipo básico y el osciloscopio Fig. 3: Señal de medición (Y1 > 50 mV/DIV, Y2 = 100 mV/DIV., t = 50 ns/DIV) Elwe Didactic GmbH • Steinfelsstr. 6 • 08248 Klingenthal • Alemania • www.elwedidactic.com 3B Scientific GmbH • Rudorffweg 8 • 21031 Hamburgo • Alemania • www.3bscientific.com Se reservan las modificaciones técnicas ©...
  • Page 21 3B SCIENTIFIC ® PHYSICS Aparelho para medição da velocidade da luz U8476460 Instruções para o uso 02/08 TL (p.ex. no caso de danos visíveis) e protegido contra 1. Indicações de segurança funcionamento inadvertido. O aparelho corresponde às determinações de •...
  • Page 22 2. Descrição 4. Operação O aparelho U8476460 serve para a determinação 4.1 Montagem do ensaio da velocidade da luz através de medições O aparelho principal e a lente de Fresnel são eletrônicas do tempo de propagação. montados, conforme a Fig. 1, sobre o carrinho no Dois fotoconversores são atingidos por impulsos...
  • Page 23 dianteira”, em 60 ns, do par de impulso (impulso Para a leitura, respect., avaliação do tempo de de referência e impulso de medição no plugue “A”, retardo entre“A” e “B” (tempo de propagação da respect., no plugue “B”). Através desta medida, luz), ambos os máximos deverão ser levados para encontram uso para este ensaio, também, uma mesma altura.
  • Page 24 Fig. 2: Ligação de cabo entre o aparelho básico e o osciloscópio Fig. 3: Sinal de medição (Y1 > 50 mV/DIV, Y2 = 100 mV/DIV., t = 50 ns/DIV) Elwe Didactic GmbH • Steinfelsstr. 6 • 08248 Klingenthal • Alemanha • www.elwedidactic.com 3B Scientific GmbH •...