Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46

Liens rapides

OPERATING MANUAL
Cross Line Laser
Limit 1000-R / Limit 1000-G

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LIMIT 1000-R

  • Page 1 OPERATING MANUAL Cross Line Laser Limit 1000-R / Limit 1000-G...
  • Page 3 English ................. 2 Svenska ................8 Norsk ..................14 Dansk .................20 Suomi ................26 Deutsch ................32 Netherlands ..............38 Français ................44 Italiano ................50 Español ................56 Português ................. 62 Polski ................. 68 Eesti ................... 74 Lietuviškai .................80 Latviski ................86...
  • Page 4 OVERVIEW Limit 1000 is a compact cross line laser with red or green laser for indoor use. Simple to operate with only one main switch and one function key. Suitable for putting up shelfs, hanging pictures or set up wallpaper among other things.
  • Page 5 • Self-leveling with warning if outside range • Mechanical locking of pendulum • Function to show inclined plane • Available in red and green SPECIFICATIONS Model Limit 1000-R Limit 1000-G Self-leveling range ±3° ±3° Accuracy ±3 mm / 10 m ±3 mm / 10 m...
  • Page 6 POSITIONS 1. Main switch 2. Laser lines output 3. Function key 4. 1/4” thread connection 5. Battery cover Important notice: Please check the accuracy before using. OPERATION Power On and Off 1.1 Turn on the unit by pushing the main switch (Pos1) to ON position. This release the pendulum and turns on both the horizontal and vertical line 1.2 Turn off the unit by pushing the main switch (Pos1) to OFF position.
  • Page 7 Note: If line start flashing in normal operation it means that the pendulum is outside self-leveling range. Inclined plane 2.1 When the unit is turned on according to chapter 1.1, press the function key (pos 3) once and the unit will go to battery saving mode and turn off the lines.
  • Page 8 4. Check the horizontal laser line accuracy 4.1 Find two walls where the distance is 5 m. 4.2 Put the laser on the top of tripod and place it in the middle (2.5 meters) of the two walls. 4.3 Turn on the laser lines and then point the laser cross to point marked a1 on wall A.
  • Page 9 Check the vertical laser line accuracy 5.1 Find a 3m wall and place the laser 3 m away from the wall. 5.2 Turn on the laser lines and mark point A on the wall. Please note the distance from point A to ground should be 3 m. 5.3 Hang a plumb line from A point to ground and mark the plumb point B on ground.
  • Page 10 ÖVERSIKT Limit 1000 är en kompakt korslinjelaser (med röd eller grön laser) avsedd för användning inomhus. Lätt att använda med endast en huvudbrytare och en funktionsknapp. Praktisk när du ska sätta upp hyllor, hänga tavlor, tapetsera etc. Instrumentet kan monteras på universalklämma, väggfäste eller tripod med den gängade anslutningen (1/4") på...
  • Page 11 • Hölje med kapslingsklass IP54 • Självnivellerande (med varningsindikering utanför självnivelleringsområde). • Mekanisk låsning av pendel • Funktion som indikerar lutande plan • Med röd eller grön laser SPECIFIKATIONER Modell Limit 1000-R Limit 1000-G Självnivelleringsområde ±3° ±3° Precision ±3 mm / 10 m ±3 mm / 10 m...
  • Page 12 LÄGEN 1. Huvudbrytare 2. Utgång för laserlinjer 3. Funktionsknapp 4. Gängad anslutning (1/4") 5. Batterilucka Viktig anmärkning: Kontrollera noggrannheten före användning. ANVÄNDNING Start och avstängning 1.1 Starta enheten genom att föra huvudbrytaren (1) till läge ON (PÅ) (pendeln frigörs och både horisontell och vertikal linje aktiveras). Stäng av enheten genom att föra huvudbrytaren (1) till läge OFF (AV) (linjerna stängs av och pendeln spärras).
  • Page 13 OBS! Om linjen börjar blinka vid normal drift betyder detta att pendeln är utanför självnivelleringsområde. Lutande plan 2.1 När enheten har startats (se kapitel 1.1) trycker du på funktionsknappen (3) en gång för att sätta enheten i batterisparläge och stänga av linjerna. 2.2 Tryck på...
  • Page 14 4. Kontrollera noggrannhet för horisontell laserlinje 4.1 Välj två väggar som befinner sig 5 meter från varandra. 4.2 Montera lasern på tripoden och placera den mellan väggarna (2,5 meter från varje vägg). 4.3 Aktivera laserlinjerna och rikta därefter laserkorset mot punkt a1 på vägg A. Markera detta läge.
  • Page 15 Kontrollera noggrannhet för vertikal laserlinje 5.1 Välj en 3 meter hög vägg och placera lasern 3 meter från denna. 5.2 Aktivera laserlinjerna och markera punkt A på väggen. Avståndet från punkt A till marken ska vara 3 meter. 5.3 Häng en lodlina från punkt A till marken och markera lodpunkt B på golvet. 5.4 Aktivera lasern så...
  • Page 16 OVERSIKT Limit 1000 er en kompakt krysslinjelaser med rød eller grønn laser for innendørs bruk. Den er enkel å betjene med kun én hovedbryter og én funksjonsknapp. Egner seg blant annet godt når du skal sette opp hyller, henge opp bilder eller tapetsere.
  • Page 17 • Selvnivellering med varsel hvis den ligger utenfor spesifisert område. • Mekanisk låsing av pendelen • Funksjon for visning av skrånende plan • Fås i rødt og grønt SPESIFIKASJONER Modell Limit 1000-R Limit 1000-G Selvnivelleringsområde ±3° ±3° Presisjon ±3 mm / 10 m ±3 mm / 10 m...
  • Page 18 POSISJONER 1. Hovedbryter 2. Laserlinjeutgang 3. Funksjonsknapp 4. 1/4" gjengeforbindelse 5. Batterideksel Viktig merknad: Kontroller nøyaktigheten før bruk. BETJENING Strøm på og av 1.1 Slå på enheten ved å trykke på hovedbryteren (pos. 1) til PÅ-posisjon (ON). Da frigjøres pendelen og både den horisontale og vertikale linjen slås på. 1.2 Slå...
  • Page 19 Merk: Hvis en linje begynner å blinke under normal bruk, innebærer det at pendelen er utenfor selvnivelleringsområdet. Skrånende plan 2.1 Når enheten er slått på som beskrevet i kapittel 1.1, trykker du én gang på funksjonsknappen (pos. 3). Da går enheten over i batterisparemodus og laserlinjene slås av.
  • Page 20 4. Kontrollere den horisontale laserlinjens nøyaktighet 4.1 Finn to vegger med en innbyrdes avstand på 5 m. 4.2 Plasser laseren på toppen av trefotstativet og midt mellom (2,5 meter) de to veggene. 4.3 Slå på laserlinjen og rett deretter laserkrysset mot punktet merket med a1 på...
  • Page 21 Kontrollere den vertikale laserlinjens nøyaktighet 5.1 Finn en vegg på 3 m og plasser laseren 3 m unna veggen. 5.2 Slå på laserlinjene og merk punktet A på veggen. Merk at avstanden fra punkt A til bakken skal være 3 m. 5.3 Heng en loddsnor fra punkt A til bakken og merk loddpunktet B på...
  • Page 22 OVERSIGT Limit 1000 er en kompakt crossline-laser med rødt eller grønt laserlys til indendørs brug. Nem at betjene med kun en hovedafbryder og en funktionsknap. Velegnet til opsætning af hylder, billeder, tapet m.m. 1/4" gevindet nederst på instrumentet muliggør montering på en universalklemme, et vægbeslag eller en trefod.
  • Page 23 • Selvnivellerende med advarsel hvis uden for området. • Mekanisk låsning af pendulet • Funktion til visning af skrå flade • Fås i rød og grøn SPECIFIKATIONER Model Limit 1000-R Limit 1000-G Selvnivelleringsområde ±3° ±3° Nøjagtighed ±3 mm / 10 m ±3 mm / 10 m...
  • Page 24 POSITIONER 1. Hovedafbryder 2. Laserlinjernes udgang 3. Funktionsknap 4. 1/4" gevindtilslutning 5. Batteridæksel Vigtig bemærkning: Kontrollér nøjagtigheden, inden laseren benyttes. DRIFT Tænd og sluk 1.1 Tænd for enheden ved at indstille hovedafbryderen (pos. 1) på ON. Dette frigør pendulet, og både den vandrette og den lodrette linje tændes. 1.2 Sluk for enheden ved at indstille hovedafbryderen (pos.
  • Page 25 Bemærk: Hvis linjen begynder at blinke ved normal drift, betyder det, at pendulet er uden for selvnivelleringsområdet. Skrå overflade 2.1 Tryk på funktionsknappen (pos. 3), når enheden er tændt som beskrevet i afsnit 1.1, hvorefter enheden slår over på batterisparetilstand, og linjerne slukkes.
  • Page 26 4. Kontrol af den vandrette laserlinjes nøjagtighed 4.1 Find to vægge med en indbyrdes afstand på 5 m. 4.2 Anbring laseren oven på trefoden, og placer den midt mellem (2,5 m) de to vægge. 4.3 Tænd for laserlinjerne, og ret derefter laserkrydset mod punktet, der er mærket a1, på...
  • Page 27 Kontrol af den lodrette laserlinjes nøjagtighed 5.1 Find en 3 m høj væg, og anbring laseren 3 m væk fra væggen. 5.2 Tænd for laserlinjerne, og afmærk punkt A på væggen. Bemærk, at afstanden fra punkt A til underlaget skal være 3 m. 5.3 Hæng en lodline fra punkt A til underlaget, og afmærk lodpunktet B på...
  • Page 28 YLEISKUVAUS Limit 1000 on kompakti sisäkäyttöön tarkoitettu ristilaser punaisella tai vihreällä laserilla. Helppokäyttöisessä laitteessa on vain yksi virtakytkin ja yksi toimintopainike. Laite soveltuu hyllyjen asentamiseen, taulujen ripustamiseen, tapetointiin ja moneen muuhun tehtävään. Laitteen pohjassa on 1/4"-kierre yleiskiinnikkeeseen, seinäkiinnikkeeseen tai jalustaan kiinnittämistä varten.
  • Page 29 • Kotelointiluokka IP-54 • Automaattinen tasaus, varoitus alueen ulkopuolelle joutumisesta. • Mekaanisesti lukittava tasain • Kaltevuustason näyttötoiminto • Saatavana punaisella tai vihreällä lasersäteellä TEKNISET TIEDOT Malli Limit 1000-R Limit 1000-G Itsetasausalue ±3° ±3° Tarkkuus ±3 mm / 10 m ±3 mm / 10 m...
  • Page 30 KUVAUS 1. Virtakytkin 2. Laserlinjojen lähtöaukko 3. Toimintopainike 4. 1/4"-kierreliitäntä 5. Paristokotelon kansi Tärkeä huomautus: Tarkasta laitteen tarkkuus ennen käyttämistä. KÄYTTÄMINEN Käynnistys/sammutus 1.1 Käynnistä laite viemällä virtakytkin (nro 1) ON-asentoon. Tämä vapauttaa tasausmekanismin ja sytyttää vaaka- ja pystylinjan 1.2 Laite sammutetaan viemällä virtakytkin (nro 1) OFF-asentoon. Tämä sammuttaa laserlinjat ja lukitsee tasausmekanismin.
  • Page 31 Huom! Mikäli laserlinja alkaa vilkkua normaalin käytön aikana, tasain on joutunut automaattisen tasausalueen ulkopuolelle. Kaltevuustaso 2.1 Kun laite on käynnistetty kohdassa 1 .1 kuvatulla tavalla, paina toimintopainiketta (nro 3) kerran: laite siirtyy virransäästötilaan ja laserlinjat sammuvat. 2.2 Kun painat toimintopainiketta toisen kerran, laserlinjat syttyvät ja laite on kaltevuustason näyttötilassa EIVÄTKÄ...
  • Page 32 4. Vaakasuoran laserlinjan tarkkuuden tarkistaminen 4.1 Etsi paikka, jossa seinät ovat 5m päässä toisistaan. 4.2 Aseta laser jalustaan ja sijoita se keskelle (2,5 metriä) seinien väliä. 4.3 Sytytä laserlinjat ja suuntaa laserristi kohtaan a1 seinällä A. Merkitse kohta. 4.4 Käännä laseria 180 astetta ja suuntaa laserristi kohtaan b1 seinällä B. Merkitse kohta.
  • Page 33 Pystysuoran laserlinjan tarkkuuden tarkistaminen 5.1 Etsi 3 metrin seinä ja aseta laser 3m päähän seinästä. 5.2 Sytytä laserlinjat ja merkitse seinään kohta A. Huomaa, että etäisyyden pisteestä A lattiaan tulee olla 3 m. 5.3 Ripusta luotilanka pisteestä A lattiaan ja merkitse lattiaan luotikohta B. 5.4 Sytytä...
  • Page 34 ÜBERSICHT Limit 1000 ist ein kompakter Kreuzlinienlaser mit rotem oder grünem Laser zur Verwendung in Innenräumen. Einfache Verwendung mit nur einem Hauptschalter und einer Funktionstaste. Ideal zum Aufhängen von Regalen und Bildern und zum Tapezieren u. v. a. geeignet. Mit dem 1/4"-Gewinde am Boden des Instruments kann es an einer Universalklammer, Wandhalterung oder einem Stativ befestigt werden.
  • Page 35 • Selbstnivellierend mit Warnung, wenn es außerhalb des Bereichs ist. • Mechanische Sperre des Pendels • Funktion zur Anzeige von geneigten Ebenen • In rot und grün verfügbar SPEZIFIKATIONEN Modell Limit 1000-R Limit 1000-G Selbstnivellierungsbereich ±3° ±3° Genauigkeit ±3 mm / 10 m ±3 mm / 10 m...
  • Page 36 POSITIONEN 1. Hauptschalter 2. Austrittsöffnung für die Laserlinien 3. Funktionstaster 4. 1/4"-Gewindeanschluss 5. Batterieabdeckung Wichtiger Hinweis: Vor der Verwendung ist die Genauigkeit zu überprüfen. BETRIEB Ein- und Ausschalten (ON/OFF) 1.1 Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Hauptschalter (Pos. 1) in die Stellung ON schalten.
  • Page 37 Hinweis: Wenn die Linie im Normalbetrieb anfängt zu blinken, befindet sich das Pendel außerhalb des Selbstnivellierungsbereichs. Geneigte Ebenen 2.1 Wenn das Gerät entsprechend Kapitel 1.1 eingeschaltet ist, drücken Sie den Funktionstaster (Pos. 3) einmal, damit das Gerät in den Batteriesparmodus geht und die Linien ausgeschaltet werden.
  • Page 38 4. Prüfung der Genauigkeit der horizontalen Laserlinie 4.1 Suchen Sie sich zwei Wände, die einen Abstand von 5 m haben. 4.2 Setzen Sie den Laser auf ein Stativ und stellen Sie es in die Mitte (2,5 Meter) zwischen die beiden Wände. 4.3 Schalten Sie die Laserlinien ein und richten Sie das Laserkreuz auf den an Wand A mit a1 gekennzeichneten Punkt aus.
  • Page 39 Prüfung der Genauigkeit der vertikalen Laserlinie 5.1 Stellen Sie den Laser 3 m vor einer 3 m hohen Wand auf. 5.2 Schalten Sie die Laserlinien ein und markieren Sie auf der Wand den Punkt A. Beachten Sie bitte, dass der Abstand von Punkt A zum Boden 3 m betragen muss.
  • Page 40 OVERZICHT Limit 1000 is een compacte kruislijnlaser met een rode of groene laser voor gebruik binnen. Eenvoudig in gebruik met slechts één hoofdschakelaar en één functietoets. O.a. geschikt voor het ophangen van planken en schilderijen en behangwerkzaamheden. De 1/4" schroefdraad in de onderzijde van het instrument maakt het mogelijk om een universele klem, wandhouder of statief te bevestigen.
  • Page 41 • Zelfnivellerend met waarschuwing voor buiten bereik. • Mechanische vergrendeling van pendel • Functie voor tonen van hellend vlak • Beschikbaar in rood en groen SPECIFICATIES Model Limit 1000-R Limit 1000-G Zelfnivelleringsbereik ±3° ±3° Nauwkeurigheid ±3 mm / 10 m ±3 mm / 10 m...
  • Page 42 POSITIES 1. Hoofdschakelaar 2. Uitgang laserlijnen 3. Functietoets 4. 1/4" schroefdraadverbinding 5. Batterijdeksel Belangrijk: Controleer vóór gebruik de nauwkeurigheid. BEDIENING In- en uitschakelen 1.1 Schakel het instrument in door de hoofdschakelaar (Pos. 1) in de stand ON (AAN) te zetten. Dit ontgrendelt de pendel en schakelt zowel de horizontale als verticale lijn in.
  • Page 43 Opmerking: Als de lijn gaat knipperen tijdens normaal gebruik, betekent dit dat de pendel zich buiten het zelfnivelleringsbereik bevindt. Hellend vlak 2.1 Als het instrument is ingeschakeld overeenkomstig hoofdstuk 1.1, drukt u de functietoets (Pos. 3) één keer in waarna het instrument in de batterijbesparingsmodus wordt gezet en de lijnen worden uitgeschakeld.
  • Page 44 4. Nauwkeurigheid horizontale laserlijn controleren 4.1 Kies twee wanden die zich op een afstand van ca. 5 m van elkaar bevinden. 4.2 Plaats de laser op een statief midden (2,5 meter) tussen de wanden. 4.3 Schakel de laserlijnen in en richt de laser vervolgens op punt a1 op wand A. Markeer deze positie.
  • Page 45 Nauwkeurigheid verticale laserlijn controleren 5.1 Zoek een wand met een hoogte van 3 m en plaats de laser op een afstand van 3 m van de wand. 5.2 Schakel de laserlijnen in en markeer punt A op de wand. De afstand van punt A tot de grond moet 3 m bedragen. 5.3 Hang een schietlood van punt A tot de grond en markeer vervolgens punt B op de grond.
  • Page 46 PRÉSENTATION Limit 1000 est un laser à lignes croisées avec un laser rouge ou vert pour une utilisation à l’intérieur. Avec un seul interrupteur principal et une seule touche de fonction, il est facile à utiliser. In convient, entre autres, pour poser des étagères, accrocher des tableaux ou poser des papiers peints.
  • Page 47 • Auto-nivellement avec avertissement en cas de sortie de la plage de mesure. • Verrouillage mécanique du mécanisme d’oscillation • Fonction d’affichage de plan incliné • Disponible en rouge et en vert CARACTÉRISTIQUES Modèle Limit 1000-R Limit 1000-G Plage d’auto-nivellement ±3° ±3° Précision ±3 mm / 10 m...
  • Page 48 POSITIONS 1. Interrupteur principal 2. Sortie lignes laser 3. Touche de fonction 4. Raccord fileté 1/4" 5. Couvercle des piles Note importante: Prière de vérifier l’exactitude avant l’utilisation. FONCTIONNEMENT Mise sous tension et Arrêt 1.1 Mettre en service l’appareil en pressant sur l’interrupteur principal pour le mettre sur la position ON (Rep.
  • Page 49 Remarque: Si la ligne clignote en utilisation normale, cela signifie que le mécanisme d’oscillation est en dehors de la plage d’auto-nivellement. Plan incliné 2.1 L’appareil étant mis en route selon le chapitre 1.1, presser sur la touche de fonction (rep. 3) un. L’appareil se met alors en mode d’économie de pile et les lignes s’éteignent.
  • Page 50 4. Vérifier la précision de la ligne laser horizontale 4.1 Trouver deux murs distants de 5 m. 4.2 Poser le laser sur le haut du trépied et le placer au milieu de la distance séparant les deux murs (2,5 mètres). 4.3 Enclencher les lignes laser, puis pointer la croix du laser sur le point portant le repère a1 sur le mur A.
  • Page 51 Vérifier la précision de la ligne laser verticale 5.1 Trouver un mur de 3 m et placer le laser à 3 m du mur. 5.2 Enclencher les lignes laser et marquer le point A sur le mur. Remarque: la distance entre le point A et le sol doit être de 3 m. 5.3 Suspendre un fil à...
  • Page 52 PRESENTAZIONE Limit 1000 è un laser compatto a linee intersecanti con laser rosso o verde, per l’uso in interni. Facile da usare, con un solo interruttore generale e un tasto funzione. Ideale per appendere mensole, fotografie, quadri, la posa della carta da parati ecc.
  • Page 53 • Autolivellamento con avvertimento di fuori range. • Bloccaggio meccanico del pendolo • Funzione di indicazione piano inclinato • Disponibile in rosso e verde DATI TECNICI Modello Limit 1000-R Limit 1000-G Range di autolivellamento ±3° ±3° Precisione ±3 mm / 10 m ±3 mm / 10 m...
  • Page 54 POSIZIONI 1. Interruttore generale 2. Uscita linee laser 3. Tasto funzione 4. Attacco filettato da 1/4" 5. Vano batterie Nota importante: Verificare sempre la precisione prima dell’uso. FUNZIONAMENTO Accensione e spegnimento 1.1 Per accendere l’unità, portare l’interruttore generale (Pos. 1) in posizione ON.
  • Page 55 Nota: Se la linea inizia a lampeggiare durante il normale funzionamento, il pendolo è fuori dal range di autolivellamento. Piano inclinato 2.1 Quando l’unità è accesa come descritto nel capitolo 1.1, premendo una volta il tasto funzione (Pos. 3) l’unità entra in modalità di risparmio energetico e le linee vengono disattivate.
  • Page 56 4. Verifica della precisione della linea laser orizzontale 4.1 Localizzare due pareti con una distanza di 5 m. 4.2 Posizionare il laser sul treppiede e sistemarlo a metà (2,5 metri) tra le due pareti. 4.3 Attivare le linee laser, quindi puntare la croce laser sul punto indicato con a1 sulla parete A.
  • Page 57 Verifica della precisione della linea laser verticale 5.1 Localizzare una parete da 3 m e posizionare il laser a 3 m di distanza dalla parete. 5.2 Attivare le linee laser e segnare il punto A sulla parete. Nota: la distanza dal punto A al terreno deve essere di 3 m. 5.3 Appendere un filo a piombo dal punto A al terreno e segnare il punto di contatto del filo a piombo B sul terreno.
  • Page 58 SINOPSIS Limit 1000 es un nivel láser de líneas cruzadas con láser rojo o verde para uso interior. Es fácil de usar con sólo un interruptor principal y una tecla de función. Es adecuado, por ejemplo, para montar estanterías, colgar cuadros, empapelar paredes, etc.
  • Page 59 • Autonivelación con advertencia de alcance sobrepasado. • Bloqueo mecánico del péndulo. • Función para mostrar plano inclinado. • Disponible con láser rojo y verde. ESPECIFICACIONES Modelo Limit 1000-R Limit 1000-G Alcance de autonivelación ±3° ±3° Precisión ±3 mm / 10 m ±3 mm / 10 m...
  • Page 60 POSICIONES 1. Interruptor principal 2. Salida de líneas láser 3. Tecla de función 4. Conexión roscada de 1/4" 5. Tapa de pilas Nota importante: Comprobar la precisión antes de usar el instrumento. MANEJO Encendido y apagado 1.1 Para encender el instrumento, poner el interruptor principal (1) en la posición ON.
  • Page 61 Nota: Si una línea destella en funcionamiento normal, significa que el péndulo está fuera del alcance de autonivelación. Plano inclinado 2.1 Cuando se ha encendido el instrumento según el capítulo 1.1, pulsar una vez la tecla de función (3). Entonces el instrumento se pune en modo de ahorro de pilas y se apagan las líneas.
  • Page 62 4. Controlar la precisión de la línea láser horizontal 4.1 Buscar dos paredes con una separación de 5 m. 4.2 Poner el nivel sobre un trípode y colocarlo en el centro (2,5 metros) entre las paredes. 4.3 Encender las líneas láser y apuntar la cruz de láser al punto con la marca a1 en la pared A.
  • Page 63 Controlar la precisión de la línea láser vertical 5.1 Buscar una pared de 3 m y colocar el nivel láser a 3 m de la misma. 5.2 Encender las líneas láser y marcar el punto A en la pared. Nota: la distancia entre el punto A y el suelo debe ser de 3 m. 5.3 Colgar una plomada desde el punto A hasta el suelo y marcar el punto de plomada B en el suelo.
  • Page 64 DESCRIÇÃO GERAL Limit 1000 é um laser de linhas cruzadas, compacto e de cor vermelha ou verde, para espaços interiores. Simples de operar com apenas um interruptor geral e uma tecla de função. Adequado para colocar prateleiras, pendurar quadros ou colocar papel de parede, entre outras coisas.
  • Page 65 • Autonivelamento com aviso se sair fora do intervalo. • Bloqueio mecânico do pêndulo • Função para mostrar plano inclinado • Disponível em vermelho e verde ESPECIFICAÇÕES Modelo Limit 1000-R Limit 1000-G Taxa de autonivelamento ±3° ±3° Precisão ±3 mm / 10 m ±3 mm / 10 m...
  • Page 66 POSIÇÕES 1. Interruptor geral 2. Saída de linhas laser 3. Tecla de função 4. Ligação de rosca 1/4" 5. Compartimento das pilhas Aviso importante: verifique a exatidão antes de utilizar. FUNCIONAMENTO Ligar e desligar 1.1 Ligue a unidade colocando o interruptor geral (Pos 1) na posição ON. Desta forma, solta o pêndulo e as linhas horizontal e vertical são ativadas.
  • Page 67 Nota: Se, em condições de funcionamento normal, a linha começar a piscar, isso significa que o pêndulo está fora do intervalo de autonivelamento. Plano inclinado 2.1 Com a unidade ligada, de acordo com o capítulo 1.1, carregue uma vez na tecla de função (Pos 3) e a unidade entra no modo de poupança das pilhas e desativa as linhas.
  • Page 68 4. Verificar a exatidão da linha laser horizontal 4.1 Procure duas paredes com uma distância de 5 m. 4.2 Coloque o laser no topo do tripé e posicione-o no meio (2,5 metros) das duas paredes. 4.3 Ative as linhas laser e, em seguida, aponte a cruz do laser para o ponto marcado a1 na parede A.
  • Page 69 Verificar a exatidão da linha laser vertical 5.1 Procure uma parede de 3 m e coloque o laser a 3 m da parede. 5.2 Ative as linhas laser e marque o ponto A na parede. Tenha em conta que a distância do ponto A ao solo deve ser de 3 m. 5.3 Pendure um fio de prumo do ponto A ao solo e marque o ponto de prumo B no solo.
  • Page 70 OPIS OGÓLNY Limit 1000 to kompaktowy laser krzyżowy z czerwonym lub zielonym promieniem laserowym, przeznaczony do użytku w pomieszczeniach. Prosta obsługa za pomocą tylko wyłącznika głównego i jednego klawisza funkcyjnego. Może służyć jako pomoc przy rozmieszczaniu półek, zawieszaniu obrazów, tapetowaniu itp.
  • Page 71 • Samopoziomowanie, z ostrzeżeniem przy wyjściu poza dopuszczalny zakres. • Mechaniczna blokada mechanizmu wahadłowego • Funkcja umożliwiająca pracę w pozycji przechylonej • Dostępny w kolorze promienia czerwonym lub zielonym DANE TECHNICZNE Model Limit 1000-R Limit 1000-G Zakres samopoziomowania ±3° ±3° Dokładność...
  • Page 72 CZĘŚCI ZEWNĘTRZNE 1. Wyłącznik główny 2. Wyjście promieni laserowych 3. Przycisk funkcyjny 4. Gwint mocujący 1/4" 5. Pokrywka baterii Ważna uwaga: Przed użyciem skontrolować dokładność. SPOSÓB UŻYCIA Włączenie i wyłączenie przyrządu 1.1 Urządzenie włącza się przez przesunięcie wyłącznika głównego (1) w pozycję...
  • Page 73 Uwaga: Jeżeli linia zacznie migać podczas normalnej pracy, oznacza to, że mechanizm wahadła wyszedł poza zakres samopoziomowania. Praca w pozycji przechylonej 2.1 Jeżeli urządzenie jest włączone zgodnie z rozdz. 1.1, jednokrotne naciśnięcie przycisku funkcyjnego (3) spowoduje przejście w tryb oszczędzania baterii i obie linie się...
  • Page 74 4. Kontrola dokładności poziomu linii laserowej 4.1 Znaleźć dwie ściany oddalone od siebie o 5 m. 4.2 Zamocować laser na statywie i usytuować go w punkcie środkowym pomiędzy ścianami (2,5 m). 4.3 Włączyć obie linie i skierować punkt krzyżowania się linii na ścianę A (punkt a1).
  • Page 75 Kontrola dokładności pionu linii laserowej 5.1 Znaleźć ścianę o wysokości 3 m i ustawić laser w odległości 3 m od ściany. 5.2 Włączyć linię pionową i zaznaczyć na ścianie punkt A. Wysokość punktu A nad podłogą musi wynosić 3 m. 5.3 Zawiesić...
  • Page 76 ÜLEVAADE Limit 1000 on siseruumides kasutatav punase või rohelise kiirega ristjoonlaser. Lihtsalt juhitav ühe pealülitiga ja ühe juhtimisnupuga. Sobiv näiteks riiuli paigaldamiseks, pildi ülesriputamiseks või tapeedi kleepimiseks. Põhja al olev 1/4" kinnituskeere võimaldab paigaldada universaalklambrile, seinahoidikule või kolmjalale. Tarnitakse pehmes kaitsekotis koos kahe AA patareiga.
  • Page 77 • Korpus IP-54 • Iseseaduv koos kõrvalekalde hoiatusega • Pendli mehaaniline lukustus • Kaldjoonte tekitamise võimalus • Saadaval punase ja rohelise laseriga TEHNILISED ANDMED Mudel Limit 1000-R Limit 1000-G Iseseaduvuse ulatus ±3° ±3° Täpsus ±3 mm / 10 m ±3 mm / 10 m...
  • Page 78 1. Pealüliti 2. Laserikiirte väljumiskoht 3. Jutimisnupp 4. 1/4" keermega kinnitusava 5. Patarei kaas Tähtis märkus: palun kontrolli täpsust enne kasutamist. KASUTAMINE Toite sisse- ja väljalülitamine 1.1 Aparaadi sisselülitamiseks lükka pealüliti (pos 1) asendisse ON. See vabastab pendli ja lülitab horisontaalse ja vertikaalse joone sisse. 1.2 Aparaadi väljalülitamiseks vajuta pealüliti (pos 1) asendisse OFF.
  • Page 79 Märkus: Kui jooned hakkavad tavalises tööolekus vilkuma, siis on aparaadi kaldenurk iseseaduvuse ulatusest suurem. Kaldpinna olek 2.1 Kui aparaat on vastavalt punktile 1.1 sisse lülitatud, siis vajutamine juhtimisnupule (pos 3) viib aparaadi säästuolekusse ja kustutab jooned. 2.2 Kui vajutada uuesti juhtimisnupule, siis jooned lülituvad sisse ja aparaat läheb kaldpinna olekusse, s.t aparaadi kallutamisel iseseaduvuse ulatusest väljapoole jooned EI hakka vilkuma.
  • Page 80 4. Horisontaaljoone täpsuse kontrollimine 4.1 Leia kaks seina, mis on teineteisest 5 m kaugusel. 4.2 Kinnita laser kolmjalale ja aseta kahe seina vahele (2,5 meetrit mõlemast seinast). 4.3 Lülita jooned sisse ja suuna ristumispunkt a1 seinale A. Märgi see punkt seinale.
  • Page 81 Vertikaaljoone täpsuse kontrollimine 5.1 Aseta laser 3 meetri kaugusele seinast, mille kõrgus on vähemalt 3 m. 5.2 Lülita jooned sisse ja märgi seinale punkt A. Punkti A kõrgus maapinnast peaks olema 3 m. 5.3 Riputa nöörlood punktist A kuni maapinnani ja kanna looditud punkt B maapinnale.
  • Page 82 APŽVALGA „Limit 1000“ yra kompaktiškas kryžminis lazeris, turintis raudoną ar žalią lazerį, skirtas naudoti patalpose. Paprasta valdyti, naudojant tik vieną pagrindinį jungiklį ir vieną funkcijų mygtuką. Tinka lentynoms, paveikslams kabinti ar tapetams klijuoti ir kt. 1/4 col. įrenginio apačioje esanti srieginė jungtis suteikia galimybę...
  • Page 83 • Savaiminis išlyginimas su įspėjimo už diapazono ribų funkcija • Mechaninis švytuoklės užraktas • Pasvirusios plokštumos parodymo funkcija • Tiekiamas raudonos ar žalios spalvos TECHNINIAI DUOMENYS Modelis Limit 1000-R Limit 1000-G Automatinio išlyginimo diapazonas ±3° ±3° Tikslumas ±3 mm / 10 m ±3 mm / 10 m...
  • Page 84 PADĖTYS 1. Pagrindinis jungiklis 2. Lazerio linijų išėjimas 3. Funkcinis klavišas 4. 1/4 col. srieginė jungtis 5. Maitinimo elementų skyriaus dangtelis Svarbi pastaba. Prieš naudodami patikrinkite tikslumą. EKSPLOATAVIMAS Įjungimas ir išjungimas 1.1 Įjunkite įrenginį, paspausdami pagrindinį jungiklį (1) į padėtį ON (įjungta). Švytuoklė...
  • Page 85 Pastaba. Jei įprasto veikimo metu linija pradeda mirksėti, tai reiškia, kad švytuoklė yra už savaiminio išsilyginimo diapazono ribų. Pasvirusi plokštuma 2.1 Kai įrenginys įjungtas, kaip nurodyta 1.1 skyriuje, vieną kartą paspauskite funkcijos mygtuką (3) ir įrenginys pereis į maitinimo elementų taupymo režimą...
  • Page 86 4. Horizontaliosios lazerio linijos tikslumo patikrinimas 4.1 Raskite dvi sienas, tarp kurių atstumas yra 5 m. 4.2 Lazerį uždėkite ant trikojo ir padėkite jį per vidurį (2,5 metro) tarp abiejų sienų. 4.3 Įjunkite lazerio linijas ir nukreipkite lazerio kryželį į A sienoje esantį tašką, parodytą...
  • Page 87 Vertikaliosios lazerio linijos tikslumo patikrinimas 5.1 Raskite 3 m ilgio sieną ir padėkite lazerį 3 m atstumu nuo sienos. 5.2 Įjunkite vertikaliąją liniją ir ant sienos pažymėkite tašką A. Atkreipkite dėmesį, kad atstumas nuo taško A iki žemės turėtų būti 3 m. 5.3 Ties tašku A pakabinkite svambalą...
  • Page 88 PĀRSKATS Limit 1000 ir kompakts krustotu līniju lāzers ar sarkanu vai zaļu diodi lietošanai telpās. Viegli darbināms ar tikai vienu galveno slēdzi un vienu funkciju taustiņu. Piemērots cita starpā plauktu uzlikšanai, attēlu piekāršanai un tapešu uzlīmēšanai. Vītne 1/4" instrumenta apakšā ļauj uzmontēt to uz universālas skavas, sienas stiprinājuma vai trejkāja.
  • Page 89 • Pašlīmeņojošs, ar brīdinājumu, ja ārpus diapazona. • Mehāniska svārsta bloķēšana • Funkcija, kas parāda slīpo plakni • Pieejams ar zaļu vai sarkanu staru TEHNISKIE DATI Modelis Limit 1000-R Limit 1000-G Pašlīmeņošanās diapazons ±3° ±3° Precizitāte ±3 mm / 10 m ±3 mm / 10 m...
  • Page 90 POZĪCIJAS 1. Galvenais slēdzis 2. Lāzera līniju izvade 3. Funkciju taustiņš 4. 1/4" vītnes savienojums 5. Baterijas vāciņš Svarīgi! Pirms lietošanas pārbaudiet precizitāti. DARBĪBA Ieslēgšana un izslēgšana 1.1 Ieslēdziet iekārtu, nospiežot galveno slēdzi (1. poz.) stāvoklī ON/Ieslēgts. Tā tiek atbrīvots svārsts un ieslēgta gan horizontālā, gan vertikālā līnija. 1.2 Izslēdziet iekārtu, nospiežot galveno slēdzi (1.
  • Page 91 Piezīme. Ja līnija sāk mirgot normālā darbībā, tas nozīmē, ka svārsts ir ārpus pašlīmeņošanās diapazona. Slīpa plakne 2.1 Kad iekārta ieslēgta saskaņā 1.1. punktā aprakstīto, spiediet funkciju taustiņu (3. poz.) vienu reizi, un iekārta pāries baterijas taupīšanas režīmā un izslēgs līnijas.
  • Page 92 4. Horizontālās lāzera līnijas precizitātes pārbaude 4.1 Atrodiet divas sienas, kam atstatums ir 5 m. 4.2 Uzlieciet lāzeri uz trijkāja un novietojiet to vidū (2,5 m) starp abām sienām. 4.3 Ieslēdziet lāzera līnijas, tad vērsiet lāzera krustu uz punktu, kas apzīmēts kā a1 uz sienas A.
  • Page 93 Vertikālās lāzera līnijas precizitātes pārbaude 5.1 Atrodiet 3 m sienu un novietojiet lāzeri 3 m no sienas. 5.2 Ieslēdziet lāzera līnijas un marķējiet punktu A uz sienas. Ievērojiet, ka atstatumam no punkta A līdz zemei jābūt 3 m. 5.3 Iekariet vertikālo svārstu no punkta A pret zemi, marķējiet svārsta punktu B uz zemes.

Ce manuel est également adapté pour:

1000-g