Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

English
.......................................................................................................................
....................................................................................................................
..........................................................................................................................
Dansk
......................................................................................................................
......................................................................................................................
Deutsch
..................................................................................................................
.....................................................................................................
.................................................................................................................
....................................................................................................................
..................................................................................................................
.............................................................................................................
................................................................................................................
.......................................................................................................................
..........................................................................................................................
............................................................................................................
....................................................................................................................
.................................................................................................................
1
1300 H
2
5
8
11
14
17
20
23
26
29
32
35
38
41
44
47
50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LIMIT 1300 H

  • Page 1: Table Des Matières

    1300 H English ........................Svenska ........................Norsk .......................... Dansk ........................Suomi ........................Deutsch ........................Netherlands ..................... Français ......................... Italiano ........................Español ........................Português ......................Ελληνικά ........................ Polski ........................Eesti .......................... Lietuviškai ......................Latviski ........................Pycckий .........................
  • Page 2 English LIMIT 1300 H Automatic self-leveling laser with visible laser beam. For horizontal use, both outdoors and indoors. The instrument have following features : Manual slope mode. Tilt mode. Calibration. Contents : Laser. Laser detector with clamp. Rechargeable battery pack with charger. Extra battery holder for loose batteries, Manual.
  • Page 3 English Start. Press key. The laser always starts with automatic self-leveling. The laser beam and X-indicator blinks while self-leveling is in progress. X-indicator lit green when setup is complete. Automatic self leveling. The instrument stops and blinks when it knocked out of his position and will restart automatically rotate after the new self-leveling.
  • Page 4 English Select accuracy detection. is a narrower detector area (High accuracy). is a wider area (Low accuracy) Buzzer sound on or off. Always start with high level sounding. Display backlight on or off. Backlight will automatic off after no laser beam received or key operation for 1 minute.
  • Page 5 Svenska LIMIT 1300 H Roterande planlaser med synligt ljus avsedd för framförallt utomhusanvändning. Motoriserad automatisk självnivellering med elektroniska sensorer. Manuellt lutningsfunktion. Skakfunktion. Kalibreringsfunktion. Innehåll : Lasermottagare med hållare. Uppladdningsbart batteripack med laddare samt batterihållare för alkaliska batterier. Bruksanvisning. Teknisk specifikation : Laserdioder klass 2M, 1mw 635 nm.
  • Page 6 Svenska Manuell inställning/fallfunktion. Tryck 3 sekunder på . X-indikatorn och Tilt-indikatorn lyser med fast grönt sken. Luta laserstrålen längs X-axeln med knapparna. Lasern roterar oavsett lutning eller skakning. Skakfunktion. Är en säkerhetsfunktion för att förhindra att lasern automatiskt omstartar efter att ha rubbats ur sin position och eventuellt då...
  • Page 7: Svenska

    Svenska Ljudsignal på eller av. Startar alltid med ljudsignal på. Displaybelysning på eller av. Belysningen stängs av automatiskt efter 1 minut utan lasersignal eller knapptryckning.
  • Page 8: Norsk

    Norsk LIMIT 1300 H Roterende planlaser med synlig lys beregnet for hovedsakelig bruk utendørs. Motorisert automatisk selvnivellering med elektroniske sensorer. Manuell tilt-funksjon. Ristefunksjon. Kalibreringsfunksjon. Inneholder: Lasermottaker med holder. Oppladbar batteripakke med lader samt batteriholder for alkaliske batterier. Bruksanvisning. Teknisk spesifikasjon: Laserdioder klasse 2M, 1mw 635 nm.
  • Page 9 Norsk Manuell innstilling/fallfunksjon. Trykk 3 sekunder på . X-indikatoren og Tilt-indikatoren lyser med fast grønt skinn. Skråstill laserstrålen langs X-akselen med knappene. Laseren roterer uansett helling eller risting. Ristefunksjon. Er en sikkerhetsfunksjon for å forhindre at laseren automatisk re-starter etter å ha sklidd ut av posisjon og eventuelt når den har endret høydenivå.
  • Page 10 Norsk Lydsignal på eller av. Starter alltid med lydsignal på. Displaybelysning på eller av. Belysningen stenges av automatisk etter 1 minutt uten lasersignal eller knapptrykking.
  • Page 11 Dansk LIMIT 1300 H Automatisk selvnivellerende laser med synlig laserstråle. Til vandret anvendelse, både udendørs og indendørs. Instrumentet har følgende funktioner: Manuel hældningsfunktion. Vippefunktion. Kalibrering. Indhold: Laser. Laserdetektor. Genopladelig batterienhed med oplader. Manual. Specifikation: Laserdiode klasse 2M, 1 mw 635 nm.
  • Page 12 Dansk Automatisk selvnivellering. Instrumentet stopper og blinker, når det kommer ud af sin position, og genstarter automatisk rotationen efter den nye selvnivellering. Manuel hældningsfunktion. Hold -knappen nede i 3 sekunder. X-indikatoren og vippeindikatoren lyser grønt med fast lys. Vip laserstrålen langs X-aksen ved hjælp af knapperne.
  • Page 13 Dansk Signallyd til eller fra. Start altid med den højeste lyd. Baggrundslyset på displayet til eller fra. Baggrundslyset slukker automatisk, når der ikke modtages en laserstråle, eller der ikke er betjent nogen knapper inden for det sidste minut.
  • Page 14: Suomi

    Suomi LIMIT 1300 H Hyvin näkyvällä säteellä varustettu pyörivä tasolaser ennen kaikkea ulkokäyttöön. Moottoroitu automaattinen tasaus elektronisilla antureilla. Manuaalinen kallistustoiminto. Tärähdystoiminto. Kalibrointi. Sisältö: Laservastaanotin ja pidin. Ladattava akkupaketti ja latauslaite sekä pidike alkaliparistoille. Käyttöohje. Tekniset tiedot: Laserdiodit luokka 2M, 1mw 635 nm Aktiivinen mittaussäde...
  • Page 15 Suomi Manuaalinen säätö/kaadetoiminto. Paina painiketta 3 sekunnin ajan. X-ilmaisin ja Tilt- ilmaisin palavat vihreänä. Voit kallistaa lasersädettä X-akselilla painikkeilla .Laser pyörii kallistuksesta tai tärinästä riippumatta. Tärähdystoiminto. Tämä turvatoiminto estää laseria käynnistymästä automaattisesti silloin, kun se on liikahtanut ja korkeusasetus on kenties muuttunut. Paina , jolloin Tilt-ilmaisin sytyy vihreänä.
  • Page 16 Suomi Tarkkuustason valinta. merkitsee kapeampaa ja leveämpää vastaanottoaluetta. Äänimerkki päällä/pois. Laitteen käynnistyessä äänimerkki on aina päällä. Näytönvalaistus päällä/pois. Näytön valo sammuu automaattisesti 1 minuutin kuluttua viimeisestä lasersignaalista tai painikkeen painalluksesta.
  • Page 17 Deutsch LIMIT 1300 H Rotationslaser mit sichtbarem Licht zur Verwendung im Innen- und Außenbereich. Motorgeführte automatische Selbstnivellierung horizontal. Das Gerät hat folgende Betriebsarten: Manueller Neigungsbetrieb Erschütterungsbetrieb Kalibrierungsbetrieb Lieferumfang:Laser. Laserempfänger mit Halter. Aufladbarer Akku-Pack mit Ladegerät. Bedienungsanleitung. Technische Daten Laserdioden, Klasse 2M, 1mw 635 nm.
  • Page 18 Deutsch Start. Taste drücken. Laser beginnt die automatische Selbstnivellierung. Während der Selbstnivellierung blinken der Laserstrahl und die X/Anzeige. Mach der Einstellung leuchtet die X-Anzeige konstant grün. Automatische Selbstnivellierung. Falls der Laser aus seiner Position bewegt wird, wird die Rotation gestoppt, der Laser blinkt und startet automatisch nach wiederholter Selbstnivellierung. Manuelle Einstellung / Neigungsbetrieb.
  • Page 19 Deutsch grün. Der Ladevorgang dauert ca. 4 Stunden. Die Betriebsdauer nach jedem Aufladen beträgt ca. 20 Stunden. Wenn die Batteriekapazität niedrig wird und die Batterie geladen werden muss, blinkt die Anzeige 21. Bei unausreichender Kapazität rotiert der Laser nicht mehr und beginnt zu blinken.
  • Page 20 Deutsch LIMIT 1300 H Automatische zelfnivellerende laser met zichtbare laserstraal. Voor horizontaal gebruik, zowel binnen als buiten. Het instrument heeft de volgende functies: Handmatige hellingmodus. Kantelmodus. Kalibratie. Inhoud: Laser. Laserdetector. Oplaadbaar batterijpakket met lader. Handleiding. Specificatie: Laserdiode klasse 2M, 1 mW 635 nm.
  • Page 21: Netherlands

    Netherlands Start. Druk op de toets . De laser begint altijd met automatische zelfnivellering. De laserstraal en X-indicator knipperen gedurende de zelfnivellering. X-indicator brandt groen als configuratie voltooid is. Automatische zelfnivellering. Het instrument stopt en knippert als het uit zijn positie wordt gestoten en en begint automatisch weer te draaien na de nieuwe zelfnivellering.
  • Page 22 Netherlands Inschakelen of uitschakelen. Automatisch uit 10 minuten na laatste laserontvangst of toetsbediening. Nauwkeurigheidsdetectie selecteren. is een smaller detectorgebied, is een breder gebied. Zoemer aan of uit. Begin altijd met signaal op hoog niveau. Schermverlichting aan of uit. Schermverlichting gaat automatisch uit 1 minuut na de laatste laserontvangst of toetsbediening.
  • Page 23: Français

    Français LIMIT 1300 H Niveau laser automatique, doté d’un faisceau laser visible. Pour l’utilisation horizontale, à l’extérieur comme à l’intérieur. L'appareil dispose des modes suivants : mode de pente manuelle, mode d’inclinaison, calibrage. Contenu : Laser. Cellule de réception. Batterie rechargeable avec chargeur. Manuel d’utilisation.
  • Page 24 Français Mise en marche. Appuyez sur la touche . Le laser effectue toujours un autotest. Le faisceau laser et l'indicateur X clignotent durant l’autotest. L’indicateur X devient vert lorsque la phase de calage est terminée. Autotest. Lorsque l’appareil est en dehors de sa plage de calage, l’indicateur clignote et la rotation s’arrête.
  • Page 25 Français Mise en marche / arrêt. Arrêt automatique si aucun faisceau laser n’est reçu ou en cas de non utilisation des touches pendant 10 min. Sélectionnez un mode de détection précis. † représente une zone de détection plus étroite, une zone plus large. Mise en marche / arrêt du buzzer.
  • Page 26: Italiano

    Italiano LIMIT 1300 H Laser autolivellante automatico con raggio laser visibile. Per uso orizzontale, in luoghi esterni e interni. Lo strumento ha le seguenti caratteristiche: - modalità di inclinazione manuale, - modalità di inclinazione, Contenuto: Laser. Rilevatore laser. Confezione batteria ricaricabile con caricatore. Manuale.
  • Page 27 Italiano Avvio. Premere il tasto . Il laser parte sempre in modalità autolivellante automatica. Il raggio laser e l’indicatore X lampeggiano durante l’autolivellamento. L’indicatore X si illumina di verde quando l'installazione è completata. Autolivellamento automatico. Lo strumento si ferma e lampeggia quando è fuori dalla sua posizione e ricomincia a ruotare automaticamente dopo il nuovo autolivellamento.
  • Page 28 Italiano Ricevitore laser. Montare il rilevatore al supporto con la bussola filettata sul retro del ricevitore quando deve essere utilizzato con un asta di livello. Batteria 9 V tipo 6F22. Accensione e spegnimento. Lo strumento si spegne automaticamente quando non viene emesso alcun raggio laser o non viene utilizzato alcun tasto per circa 10 minuti.
  • Page 29: Español

    Español LIMIT 1300 H Láser de auto nivelación automática con haz de láser visible. Para el uso horizontal, tanto en exteriores como en interiores. El instrumento tiene las siguientes características - modo pendiente manual, - modo de inclinación, - calibración.
  • Page 30 Español Auto nivelación automática. El instrumento para y parpadea cuando quitado de su posición y se reiniciará automáticamente después de volver al auto nivelación. Modo pendiente manual. Pulse por 3 segundos el botón . El indicador-X y el indicador de inclinación se iluminan con luz verde de forma continua.
  • Page 31 Español Selecciona la detección de la precisión. es una zona más estrecha del detector es un área más amplia Sonido de encendido o apagado. Comience siempre con un alto nivel de sondeo Iluminación de la pantalla encendida o apagada. La luz de fondo se apagará automáticamente si el rayo láser no fuere recibido u operación de tecla durante 1 min.
  • Page 32: Português

    Português LIMIT 1300 H Laser de auto nivelação automática com feixe de laser visível. Para o uso horizontal, tanto em exteriores como em interiores. O instrumento tem as seguintes características - modo pendente manual, - modo de inclinação, - calibração.
  • Page 33 Português Auto nivelação automática. O instrumento pára e pisca quando movido de sua posição e se reiniciará automaticamente depois da auto nivelação. Modo pendente manual. Pulse 3 segundos o botão . O indicador-X e o indicador de inclinação se iluminam com luz verde de forma continua. Incline o raio laser ao longo do eixo X com os botões O laser gira independentemente da inclinação.
  • Page 34 Português Som de ligado ou desligado. Começa sempre com um alto nível de som Iluminação da tela acesa ou apagada. A luz de fundo se apagará automaticamente se o raio laser não for recebido ou haja operação de tecla durante 1 min.
  • Page 35: Ελληνικά

    Ελληνικά LIMIT 1300 H Αυτόµατο αυτό-σταθµιζόµενο λέιζερ µε ορατή ακτίνα λέιζερ. Για οριζόντια, τόσο σε εξωτερικούς όσο και σε εσωτερικούς χώρους. Το όργανο διαθέτει τα εξής χαρακτηριστικά: - λειτουργία χειροκίνητης απόκλισης, - λειτουργία κλίσης, - βαθµονόµηση. Περιεχόµενα : Λέιζερ. Ανιχνευτής λέιζερ. Επαναφορτιζόµενη µπαταρία µε φορτιστή.
  • Page 36 Ελληνικά Έναρξη. Πιέστε το πλήκτρο . Το λέιζερ ξεκινά πάντα µε αυτόµατη αυτό-στάθµιση. Η ακτίνα λέιζερ και η ένδειξη X αναβοσβήνει, όταν η αυτό-στάθµιση βρίσκεται σε εξέλιξη. Η ένδειξη X ανάβει πράσινη, µόλις ολοκληρωθεί η ρύθµιση. Αυτόµατη αυτό-στάθµιση. Το όργανο σταµατά και αναβοσβήνει, όταν µετατεθεί από τη θέση του...
  • Page 37 Ελληνικά Δέκτης λέιζερ. Συναρµολογήστε τον ανιχνευτή στη βάση µε δακτύλιο σπειρώµατος στο πίσω µέρος του δέκτη, όταν πρόκειται να χρησιµοποιηθεί µε βαθµονοµηµένη ράβδο. Μπαταρία 9 V τύπου 6F22. Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση. Αυτόµατη απενεργοποίηση µετά από απουσία λήψης ακτίνας λέιζερ ή λειτουργίας πλήκτρων για 10 λεπτά. Επιλογή...
  • Page 38: Polski

    Polski LIMIT 1300 H Automatyczny laser samopoziomujący z widzialnym promieniem laserowym. Do użytku w poziomie, wewnątrz i na zewnątrz budynków. Przyrząd posiada następujące cechy charakterystyczne: Tryb z ręcznym ustawianiem spadku Tryb antyprzechyłowy Kalibracja Zawartość : Laser, detektor promienia laserowego, akumulatorowy pakiet zasilający z ładowarką, instrukcja obsługi.
  • Page 39 Polski Włączenie. Nacisnąć przycisk (Wł/Wył). Laser zawsze włącza się w trybie automatycznego samopoziomowania. W okresie dochodzenia do poziomu zarówno promień laserowy jak i lampka X migają. Po ustaleniu się poziomu lampka X świeci ciągłym światłem zielonym. Automatyczne samopoziomowanie. Jeżeli przyrząd zostanie wytrącony ze stanu roboczego laser zatrzymuje się...
  • Page 40 Polski rozładowania i wymaga ładowania wówczas zaczyna migać lampka 21. Jeżeli akumulator jest zbyt rozładowany laser przestaje wirować i zaczyna migać. Należy pamiętać, że na pojemność akumulatora ma wpływ temperatura. Detektor promienia laserowego. Jeżeli detektor ma być używany z łatą mierniczą należy dołączyć...
  • Page 41: Eesti

    Eesti LIMIT 1300 H Láser de auto nivelación automática con haz de láser visible. Para el uso horizontal, tanto en exteriores como en interiores. El instrumento tiene las siguientes características - modo pendiente manual, - modo de inclinación, - calibración.
  • Page 42 Eesti Auto nivelación automática. El instrumento para y parpadea cuando quitado de su posición y se reiniciará automáticamente después de volver al auto nivelación. Modo pendiente manual. Pulse por 3 segundos el botón . El indicador-X y el indicador de inclinación se iluminan con luz verde de forma continua.
  • Page 43 Eesti Selecciona la detección de la precisión. es una zona más estrecha del detector es un área más amplia Sonido de encendido o apagado. Comience siempre con un alto nivel de sondeo Iluminación de la pantalla encendida o apagada. La luz de fondo se apagará automáticamente si el rayo láser no fuere recibido u operación de tecla durante 1 min.
  • Page 44: Lietuviškai

    Lietuviškai LIMIT 1300 H Automatiškai nusistatantis horizontalioje padėtyje lazeris su matomu lazerio spinduliu. Skirtas naudojimui horizontalioje ir vertikalioje padėtyje, patalpose ir išorėje. Prietaiso savybės: Skenavimo režimas. Taško režimas. Rankinis nuolydžio režimas. Pasvirimo režimas. Kalibravimas. Sudėtis: Lazeris. Lazerio detektorius. Įkraunamas akumuliatorius ir įkroviklis. Naudojimo instrukcija.
  • Page 45 Lietuviškai nenaudosite ilgesnį laiką. Nuvalykite prietaisą minkštu sausu audiniu. Išimkite iš prietaisų akumuliatorius, jeigu prietaisų nenaudosite ilgesnį laiką. Įjunkite lazerį. Paspauskite klavišą (įjungti / išjungti). Lazerio funkcionavimas visada prasideda automatiniu horizontalios padėties nustatymu. Savaiminio horizontalios padėties nustatymo metu lazerio spindulys ir X indikatorius mirksi. Kai prietaisas atliko horizontalios padėties nustatymą, X indikatorius šviečia žalia spalva.
  • Page 46 Lietuviškai išsikrovęs ir reikalingas įkrovimas, mirksi indikatorius 21. Jeigu akumuliatorius per daug iškrautas, tai prietaisas išjungia sukimą, spindulys mirksi. Akumuliatoriaus talpumas priklauso nuo temperatūros. Lazerio detektorius. Jeigu lazerio detektorius naudojamas su nivelyro strypu, tai pritvirtinkite detektorių prie laikiklio, panaudodami galinėje pusėje esančią srieginę įvorę. 9 V maitinimo elementas,6F22 tipas.
  • Page 47: Latviski

    Latviski LIMIT 1300 H Rotējošs lāzers ar redzamu gaismu lietošanai gan telpās, gan ārā. Motorizēta automātiskā pašlīmeņošanās pa horizontāli. Lāzeram ir šādas funkcijas. Manuālā slīpuma funkcija Satricinājuma funkcija Kalibrēšanas funkcija Komplektācija:Lāzers. Uzlādējams akumulatora bloks ar lādētāju. Lietošanas instrukcija. Tehniskā specifikācija Lāzera diodes 2M.
  • Page 48 Latviski Automātiska pašlīmeņošanās. Ja lāzers ir izkustināts no savas pozīcijas, tas apstājas un mirgo, un pēc atkārtotas pašlīmeņošanās rotācija automātiski atsākas. Manuāla iestatīšana / slīpuma funkcija. 3 sekundes jātur nospiests taustiņš . X indikācija un indikācija TILT konstanti deg zaļā krāsā. Lāzera stara sasvēršanai gar X asi jālieto taustiņi .
  • Page 49 Latviski Ieslēgšana un izslēgšana. Ja 10 minūtes nav lāzera signāla vai netiek nospiests neviens taustiņš, ierīce izslēdzas automātiski. Precizitātes iestatīšana. samazina uztveršanas diapazonu, bet palielina to. Akustiskā signāla ieslēgšana un izslēgšana. Sākumā akustiskais signāls vienmēr ir ieslēgts. Displeja apgaismojuma ieslēgšana un izslēgšana. Ja pēc 10 minūtes nav lāzera signāla vai netiek nospiests neviens taustiņš, apgaismojums izslēdzas automātiski.
  • Page 50: Pycckий

    Pycckий LIMIT 1300 H Автоматически в горизонтальное положение устанавливающийся лазер с видимым лучом. Предназначен для использования в горизонтальном положении, внутри помещений и снаружи. Свойства прибора: Режим ручного наклона. Режим наклона. Калибровка. Состав: Лазер. Детектор лазера. Аккумулятор и заряжающее устройство. Инструкция...
  • Page 51 Pycckий тканью. Удалите из прибора аккумулятор, если не будете пользоваться прибором продолжительное время. Включите лазер. Нажмите клавишу (включение / выключение). Функционирование лазера всегда начинается с автоматического установления горизонтального положения. Во время автоматического установления горизонтального положения лазерный луч и индикатор Х мигает. После установления горизонтального положения, индикатор Х светит зеленым...
  • Page 52 Pycckий Аккумуляторы. Присоедините зарядное устройство к сети 230 В и к гнезду в боковой стенке прибора. Во время зарядки светодиод зарядного устройства светит красным светом; после завершения зарядки светодиод светит зеленым светом. Продолжительность зарядки аккумуляторов 4 часа. После полной зарядки прибор может работать примерно 18 часов. Если...

Table des Matières