Télécharger Imprimer la page

WORLD DRYER ABC-300HSR Mode D'emploi page 9

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Perfiles transversales recomendados:
Es necesario usar perfiles transversales con puntales dobles
de madera. Póngase en contacto con un arquitecto o un
contratista de obras para cerciorarse de que los perfiles
transversales sean adecuados y cumplan con los códigos
de construcción (Fig. a.)
Para estar en conformidad con A. D. A., la parte superior del
puntal doble inferior DEBE estar a 71 cm (28 pulgadas) del suelo.
1. Deslice el cambiador de pañales en el área de los perfiles
transversales y marque la ubicación de los orificios de
montaje sobre los puntales de los perfiles transversales.
SUGERENCIA: Es posible que esto requiera de 2
personas más para ayudarle a mantener el cambiador
de pañales en su sitio mientras marca la ubicación de
los orificios.
2. Use un taladro eléctrico con una broca de 3/16 pulg. y
perfore seis (6) orificios piloto en los puntales de los
perfiles transversales.
3. Calce el cambiador de pañales para que quede ajustado.
NOTA: Si no es posible acceder a los orificios inferiores, quite la unidad
plástica del respaldo de acero quitando los 4 tornillos de cabeza segmentada
para llave (fig. c). Una vez que el respaldo de acero esté sujeto al perfil
transversal, vuelva a conectar el muro plástico al respaldo de acero con
los mismos tornillos de cabeza segmentada.
4. Alinee los orificios del cambiador de pañales con los orificios perforados
y sujete el cambiador de pañales con los tornillos de madera. Se
proporcionan tornillos de madera que son sólo para madera (Fig. b).
NOTA: La persona que instala el cambiador de pañales tiene la
responsabilidad de proporcionar sujetadores correctos para otros sustratos.
5. Cerciórese de que los seis (6) tornillos estén bien apretados.
FUNCIONAMIENTO:
Gire la base hacia abajo. Coloque al bebé sobre la superficie para cambiar pañales.
Use el sistema de sujeción como se describe a continuación. Después de cambiar
al niño, quite el sistema de sujeción y gire la base hacia arriba contra la pared.
USO DEL SISTEMA DE SUJECIÓN:
Coloque al niño de manera que la correa de sujeción esté sobre el abdomen.
Gire la parte superior de la hebilla hacia arriba e introduzca la correa en la hebilla.
Jale la correa a través de la hebilla hasta que esté apretada contra el bebé. Gire
la parte superior de la hebilla hacia abajo para trabar la correa en su lugar. Deslice
la pestaña roja de trabado sobre la parte superior de la hebilla (Fig. d). Repita
estos pasos en el orden inverso para aflojar la correa.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:
Inspeccione todos los herrajes y componentes todos los meses o según se requiera
para cerciorarse de que los herrajes estén bien apretados y no haya componentes
faltantes o dañados. Deje de usar la unidad si hay componentes faltantes o dañados
y comuníquese con el servicio de atención al cliente para pedir las piezas de repuesto.
No sustituya ninguna pieza. Para obtener piezas de recambio, comuníquese con el
servicio de atención al cliente al 1-800-323-0701.
Limpie usando un paño húmedo con jabón suave o un limpiador multiuso suave. No use
ningún limpiador químico fuerte o agentes de limpieza que puedan ser nocivos para los niños.
Este producto ha sido diseñado para niños de hasta un máximo de 15 kg (33 libras) de peso.
• NO deje al niño desatendido.
• NO agregue una almohadilla para cambiar pañales a este producto.
• NO use este producto si falta alguna pieza o si está rota o desgarrada.
• Tenga presente el riesgo que suponen las llamas expuestas u otras fuentes de calor intenso, como calefacción eléctrica,
a gas, etc. en la proximidad de la unidad para cambiar pañales.
Evite lesiones graves ocasionadas al caerse o deslizarse fuera del cambiador. Use siempre el sistema de sujeción.
El hecho de agregar demasiado peso a la unidad o a los ganchos para bolsas, como bultos, paquetes o accesorios que
superan el límite de peso total de 22,7 kg (50 libras), puede hacer que la unidad sea inestable o crear situaciones
inestables y peligrosas.
INSTALACIÓN
(25.4 mm)
ADVERTENCIA
8
35 5/8"
1"
(905 mm)
35 5/8" (905 mm)
Rough-in
Double Stud
Double Stud
Fig. a
Orificios para
empotrado
Orificios para
montaje
empotrado
Tornillos de cabeza
segmentada para llave
Fig. c
Parte superior
de la hebilla
TOP
3 7/8"
VIEW
(98.4 mm)
FRONT
19 5/8"
VIEW
(499 mm)
Rough-in
28"
(71 cm)
Orificios para
montaje
montaje
empotrado
Fig. b
Pestaña de
trabado
Fig. d

Publicité

loading