Télécharger Imprimer la page
Milwaukee M18 CARRY-ON 2845-20 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee M18 CARRY-ON 2845-20 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee M18 CARRY-ON 2845-20 Manuel De L'utilisateur

Source d'alimentation de 3 600 w / 1 800 w

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2845-20
M18™
SOURCE D'ALIMENTATION DE 3 600 W / 1 800 W M18™
FUENTE DE ENERGÍA DE 3 600 W / 1 800 W M18™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
™ 3600W/1800W POWER SUPPLY
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 CARRY-ON 2845-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2845-20 M18™ ™ 3600W/1800W POWER SUPPLY SOURCE D’ALIMENTATION DE 3 600 W / 1 800 W M18™ ™ FUENTE DE ENERGÍA DE 3 600 W / 1 800 W M18™ ™...
  • Page 2 Do not use char- your capability; contact Milwaukee Tool or a trained ger with damaged cord or plug. Have a damaged professional for additional information or training.
  • Page 3 Charger Type..........M18™ • Do not disassemble battery pack or charger. If it Rated Input Voltage ......... 120 V AC is damaged, take it to a MILWAUKEE service facility. Rated Input Amps ..........8.4 A • Battery chemicals cause serious burns. Never Rated Output Voltage (Charger) ......
  • Page 4 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Power button 11. USB-C PD port 2. Battery presence indicator 12. AC input 3. Lock icon 13. AC 120V AC receptacles 4. Handle 14. Bonding terminal 5. Battery lock bars 15. Overtemp indicator 6. Battery charging status/indicator light (4 total) 16.
  • Page 5 INSTALLATION SYMBOLOGY EXTENSION CORDS Volts Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two Direct Current or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier Alternating Current gauge extension cord.
  • Page 6 To remove the batteries, push in the release but- cord or plug is damaged. If damaged, have it tons and pull the battery packs away from the power repaired by a MILWAUKEE service facility before source. use. If the plug will not fit the outlet, have a To insert the batteries, slide the pack into the body proper outlet installed by a qualified electrician.
  • Page 7 3. Estimate how many peak watts will be needed. Compared to NiCd battery pack types, MILWAUKEE Peak wattage is the short burst of power needed to Li-Ion battery packs deliver fade-free power for their start electric motor-driven tools such as a circular entire run time.
  • Page 8 2 minutes. After 2 minutes, plug charger back in and insert pack. If after these attempts the charge indicator light still does not come on, contact a MILWAUKEE service facility.
  • Page 9 Never disassemble www.milwaukeetool.com to receive important the tool, battery packs or charger. Contact a notifications regarding your tool purchases. MILWAUKEE service facility for ALL repairs. SERVICE - CANADA To reduce the risk of fire, personal injury, and Milwaukee Tool (Canada) Ltd...
  • Page 10 CONCERNANT LA or replace any part on an electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- SÉCURITÉ ship for a period of three (3) years** after the date of purchase unless otherwise noted.
  • Page 11 • Si l’utilisation d’un équipement dans un en- d’opération ou si vous pensez que le travail dépasse droit humide est inévitable, utiliser une source votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite un professionnel pour recevoir plus d’informations de terre.
  • Page 12 Ne contacter un centre de service et d’entretien pas utiliser un bloc-piles qui a subi un choc vio- MILWAUKEE pour obtenir un remplacement gratuit. lent, a été écrasé ou endommagé d’une manière CONSERVATION quelconque (par exemple, s’il a été...
  • Page 13 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Touche d’alimentation 10. Port USB-A 2. Voyant de présence de bloc-piles 11. Port de puissance utile USB-C 3. Icône de verrouillage 12. Entrée CA 4. Poignée 13. Réceptacles CA 120 V CA 5. Barres de verrouillage de bloc-piles 14.
  • Page 14 PICTOGRAPHIE SPÉCIFICATIONS No de Cat ..........2845-20 Type de batterie ..........M18™ Volts Type de chargeur..........M18™ Tension d’entrée nominale....... 120 V AC Corriente directa Ampérage d’entrée nominale ......8,4 A Tension de sortie nominale (chargeur) .... 18 V Corriente alterna Ampérage de sortie nominale (par chargeur) ..3 A Puissance nominale totale (deux réceptacles) Amperios Watts crêtes ....3 600 W pour 5 secondes...
  • Page 15 Pour débrancher le cordon prolongateur une fois avant de les utiliser, veuillez les envoyer à un complétée la charge, retirer le cordon de la source centre de service MILWAUKEE à d’effets de d’alimentation. réparation. S’il n'est pas possible d’insérer la La source d’alimentation fera soit décharger, soit...
  • Page 16 2. Contrairement aux blocs de piles au nickel-cadmium, Watts Watts les blocs-piles au Li-Ion MILWAUKEE offrent une Emploi/ nominaux crêtes puissance constante tout au long de leur durée équipement estimés*...
  • Page 17 Appel de Réduire le Utilisation par temps froid clignotent courant trop chargement Les blocs-piles au lithium ion de MILWAUKEE ont rapidement élevé dans la source été conçus pour fonctionner à des températures d’alimentation inférieures à zéro. Si le bloc-piles est trop froid, il est et essayer à...
  • Page 18 Retirer le bloc-piles renvoyez-le à un centre de service MILWAUKEE et le réinsérer. Si le voyant de charge continue à pour réparation. clignoter en rouge et en vert, retirer les blocs-piles et débrancher le chargeur pour au moins 2 minutes.
  • Page 19 L’inscription de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en spécifiquement recommandés pour cet outil peut vigueur d’un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une comporter des risques.
  • Page 20 INSTRUCCIONES DE • Desconecte el cable del tomacorrientes cuando no esté en uso y antes de realizar labores de SEGURIDAD mantenimiento o limpieza. • Dé mantenimiento al cable del cargador. Cuando se desconecte el cargador, jale el enchufe y no el IMPORTANTES cable.
  • Page 21 • No desarme la batería ni el cargador. En caso de • No se utilice en una escalera o en un apoyo daño, llévela a un centro de servicio MILWAUKEE. inestable. Un apoyo estable en una superficie • Los químicos de las baterías causan quema- sólida permite tener un mejor control de la fuente...
  • Page 22 DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Botón de encendido 10. Puerto USB-A 2. Indicador de presencia de batería 11. Puerto USB-C PD 3. Ícono de bloqueo 12. Entrada CA 4. Empuñadura 13. Receptáculos de CA 120 V CA 5. Barras de seguridad de la batería 14.
  • Page 23 LEA Y GUARDE ESPECIFICACIONES TODAS LAS Cat. No............2845-20 Tipo de batería ..........M18™ INSTRUCCIONES Tipo de cargador .......... M18™ Voltaje de entrada nominal ...... 120 V AC PARA FUTURAS Amperaje de entrada nominal ......8,4 A Voltaje de salida nominal (cargador) ....18 V REFERANCIAS.
  • Page 24 Si está dañado antes de us- 1. Gire el collar del asa para quitarle el seguro antes arlo, llévelo a un centro de servicio MILWAUKEE de separar las barras de seguridad de la batería para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla que están fijas al asa de transporte.
  • Page 25 Comparado con otros tipos de baterías NiCd, las circular. Dado que no todos los motores arrancan baterías de iones de litio MILWAUKEE proporcionan al mismo tiempo, es posible realizar un estimado una alimentación constante durante todo el tiempo del total de los vatios máximos al agregar úni-...
  • Page 26 • Para extender la vida útil de la fuente de energía y erías de ion de litio M18™ de los dispositivos que se conectan a ella, es impor- MILWAUKEE con el cargador de ion de litio de tante que preste atención al momento de agregar MILWAUKEE. Otros tipos de baterías pueden cargas eléctricas a la fuente de energía.
  • Page 27 Nunca desarme la herramienta, las baterías o el cargador. Comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja nunca la herramienta, el paquete de baterías o el cargador en líquido ni...
  • Page 28 Al devolver la herramienta eléctrica a un GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS JURÍDICOS ESPECÍFICOS Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación Y USTED PODRÍA, ADEMÁS, TENER OTROS DERECHOS QUE de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...