Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Modell der
II
Reihe Re 4/4
21333
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trix Reihe Re 4

  • Page 1 Modell der Reihe Re 4/4 21333...
  • Page 3 Informations concernant la locomotive réele Informatie van het voorbeeld Les Chemins de fer Fédéraux suisses (CFF) ont acquis De Schweizerische Bundesbahnen (SBB) schaffen in les six premières locomotives de la série Re 4/4II en 1964 de eerste zes lokomotieven van de serie Re 4/4II 1964.
  • Page 8: Fonctions Commutables

    Si cette propriété est désirée, il autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou faut alors renoncer à l’exploitation conventionnelle en si les produits Trix sont transformés et que les pièces d’autres courant continu (CV29 / bit 2 = 0).
  • Page 9: Désignation

    Désignation Domaine Significa- Valeur usine tion Adresse loco Adresse DCC de la loco 1 - 127 Tension de démarrage Modifie la vitesse minimale 1 - 63 Temps d’accélération Valeur * 0,87 définit la durée entre l‘arrêt et la vitesse 1 - 63 maximale Temps de freinage Valeur * 0,87 définit la durée entre la vitesse maximale et...
  • Page 20 Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af...
  • Page 21 Umschaltung für Oberleitungsbetrieb Dachstromabnehmer auswechseln Switch for selecting catenary or track operation Changing pantographs Commutation pour alimentation par ligne aérienne Remplacement du pantographe Omschakeling op bovenleiding Vervanging van de stroombeugel Conmutación a toma-corriente por catenaria Cambiar el pantógrafo Commutazione per esercizio con linea aerea Sostituzione dei pantografi...
  • Page 22 Kupplung austauschen NEM 362 Exchanging the close coupler Remplacement de l’attelage court Omwisselen van de kortkoppeling 701 630 Enganches cortos Sostituzione del gancio corto Utbyte av kortkoppel Udskiftning af kortkoblingen Kupplungsaufnahme gegen Frontschürze austauschbar Coupler pocket can be replaced with front skirting Prise d’attelage interchangeable avec la jupe avant Koppelingsopnameschacht is te vervangen door afdekplaat Se puede sustituir el porta-enganche por el spoiler frontal...
  • Page 23 Haftreifen auswechseln Changing traction tires Changer les bandages d’adhérence Antislipbanden vervangen Cambio de los aros de adherencia Sostituzione delle cerchiature di aderenza Slirskydd byts Friktionsringe udskiftes...
  • Page 24 Motor-Bürsten auswechseln Changing motor brushes Changer les balais du moteur Koolborstels vervangen Cambio de las escobillas Sostituzione delle spazzole del motore Motorborstar byts Motorkul udskiftes 601 460...
  • Page 25 Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Nur sparsam ölen (max. 1 Tropfen) Lubrication after approximately 40 hours of operation Oil sparingly (max. 1 drop) Graissage après environ 40 heures de marche Lubrifiez en très petite quantité (1 goutte max.) Smering na ca. 40 bedrijfsuren Slechts spaarzaam oliën (max.

Ce manuel est également adapté pour:

Reihe re 4 ii

Table des Matières