Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Benutzerhandbuch
DE
Geschirrspülmaschine
Manuel d'utilisation
FR
Lave-vaisselle
Manuale utente
IT
Lavastoviglie
QW-D52I472X-DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp QW-D52I472X-DE

  • Page 1 Benutzerhandbuch Geschirrspülmaschine Manuel d'utilisation Lave-vaisselle Manuale utente Lavastoviglie QW-D52I472X-DE...
  • Page 3 Benutzerhandbuch Geschirrspülmaschine GESCHIRRSPÜLMASCHINE Benutzer Handbuch QW-D52I472X-DE Wenn Sie die erweiterten Funktionen für Ihr Produkt ansehen möchten, können Sie dies auf www.sharphomeappliances.com...
  • Page 4: Table Des Matières

    INHALT KAPITEL-1: PRODUKTERLÄUTERUNG Technische Angaben Normenkonformität und Testdaten KAPITEL-2: SICHERHEITSHINWEISE UND EMPFEHLUNGEN Recycling Sicherheitshinweise Empfehlungen Nicht für die Geschirrspülmaschine geeignete Gegenstände Kapitel-3: AUFSTELLUNG DES GERÄTS Positionierung des Geräts Wasseranschlüsse Wasserzuführungsschlauch Wasserablassschlauch Elektrischer Anschluss KAPITEL-4: BEFÜLLEN IHRES GESCHIRRSPÜLERS Geschirrständer Alternative Korbbeladungen KAPITEL 5: PROGRAMMBESCHREIBUNGEN Programme KAPITEL 6: GERÄT EINSCHALTEN UND AUSWAHL EINES PROGRAMMS...
  • Page 5: Kapitel-1: Produkterläuterung

    KAPITEL 1: PRODUKTERLÄUTERUNG 1. Oberer Korb mit Ständern 7. Steuertafel 2. Oberer Sprüharm 8. Spülmittel- und 3. Unterer Korb Klarspülerspender 4. Unterer Sprüharm 9. Salzspender 5. Filter 10. Obere Korbführungsverriegelung 6. Typenschild 11. Oberer Besteckkorb Deckensprüharm: Turbotrockeneinheit: Dieser sorgt für eine bessere Dieses System bietet für Ihr Geschirr Reinigung des Geschirrs im eine bessere Trockenleistung.
  • Page 6: Technische Angaben

    KAPITEL 1: TECHNISCHE ANGABEN Technische Angaben Kapazität 15 Gedecke Höhe 820 mm - 870 mm Weite 598 mm Tiefe 550 mm Nettogewicht 38 kg Stromversorgung 220-240 V, 50 Hz Gesamtstromverbrauch 1900 W Stromverbrauch beim Heizen 1800 W Pumpenstromverbrauch 100 W Abwasserpumpen- 25 W stromverbrauch...
  • Page 7: Kapitel-2: Sicherheitshinweise Und Empfehlungen Recycling

    Wenn Sie Ihr geliefertes Gerät entgegen nehmen: • Wenn Sie außen an der Verpackung des Geräts eine Beschädigung entdecken, setzen Sie sich bitte mit dem Verkäufer oder dem Sharp Helpdesk in Verbindung. • Entfernen Sie, wie angegeben, das Verpackungsmaterial und entsorgen es den Vor- schriften entsprechend.
  • Page 8 • Legen Sie Messer oder andere Gegenstände mit Schneidflächen mit der scharfen Seite nach unten in den Besteckkorb. • Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss es von SHARP oder einem Ser- vicetechniker ausgetauscht werden. • Wenn die Energiesparoption eingeschaltet ist, öffnet sich die Tür zum Ende des Spül- programms selbsttätig.
  • Page 9: Empfehlungen

    KAPITEL 3: AUFSTELLUNG DES GERÄTS Empfehlungen • Entfernen Sie zur Strom- und Wassereinsparung grobe Speisereste von Ihrem Geschirr, bevor Sie es in die Maschine stellen. Schalten Sie die Maschine erst ein, wenn Sie sie voll beladen haben. • Verwenden Sie das Vorspülprogramm nur, wenn es unbedingt erforderlich ist. •...
  • Page 10: Wasserzuführungsschlauch

    KAPITEL 3: AUFSTELLUNG DES GERÄTS Wenn die Tür der Maschine sich nicht ordentlich verschließen lässt, prüfen Sie, ob die Ma- schine stabil auf dem Boden steht, wenn nicht, verstellen Sie die Füße, um für einen stabi- len Stand zu sorgen. Wasseranschluss Die Sanitärleitungen müssen für den Anschluss einer Geschirrspülmaschine geeignet sein.
  • Page 11: Elektrischer Anschluss

    KAPITEL 3: AUFSTELLUNG DES GERÄTS Warnung: Wenn ein Abwasserschlauch mit einer Länge von über 4 m verwendet wird, kann es sein, dass das Geschirr nicht sauber wird. In diesem Fall übernimmt SHARP keine Haftung. Elektrischer Anschluss Der geerdete Stecker Ihrer Maschine muss mit einer geerdeten Steckdose mit der geeig- neten Spannung und Stromstärke verbunden werden.
  • Page 12: Kapitel-4: Befüllen Ihres Geschirrspülers

    KAPITEL-4: BEFÜLLEN IHRES GESCHIRRSPÜLERS BEFÜLLEN IHRES GESCHIRRSPÜLERS Stellen Sie das Geschirr geordnet in die Maschine. Es sind zur Befüllung Ihrer Maschine mit Geschirr zwei einzelne Körbe vorhanden. Der untere Korb ist für runde und tiefe Gegenstände. Der obere Korb ist für dünne und schmale Gegenstände. Wir empfehlen Ihnen, das Besteckgitter zu verwenden, um die besten Ergebnisse zu erhalten.
  • Page 13 KAPITEL-4: BEFÜLLEN IHRES GESCHIRRSPÜLERS Oberer Besteckkorb Der obere Besteckkasten ist dazu da, dass Sie ihre Gabeln, Löffel und Messer, lange Gerätschaften und kleine Teile unterbringen können. Da er leicht aus der Maschine genommen werden kann, ermöglicht dies, dass Sie ihr Besteck nach dem Spülvor- gang zusammen mit dem Korb heraus nehmen können.
  • Page 14: Alternative Korbbeladungen

    KAPITEL-4: BEFÜLLEN IHRES GESCHIRRSPÜLERS Alternative Korbbeladungen Unterer Korb Oberer Korb Falsche Beladung Wichtiger Hinweis für Testlaboratorien Genauere Informationen über Leistungstests erhalten Sie unter folgender E-Mail Adresse: “dishwasher@standardtest.info” . Geben Sie in Ihrer E-Mail bitte die Modellbezeichnung und die Seriennummer (20 Stellen) an, die Sie auf der Tür des Geräts finden. DE-13...
  • Page 15: Kapitel 5: Programmbeschreibungen

    KAPITEL 5: PROGRAMMBESCHREIBUNGEN Programme Programm Nr. Programm- Vorspülen Quick 30’ • v namen und - (P1) 40°C ( P2 ) (empfohlen) Temperaturen 50°C ( P3) Art der Speise- Vorspülen, um Kaffee, Milch, Tee, Kaffee, Milch, Tee, reste Speisereste kaltes Fleisch, kaltes Fleisch, für den Gemüse, nicht...
  • Page 16 KAPITEL 5: PROGRAMMBESCHREIBUNGEN Programme Programm Nr. Programm- Super 50’ Hygiene 60°C (P6) Auto Fein Auto Normal Auto Stark namen und 65°C ( P5) 30-50°C 50-60°C 60-70°C Temperaturen Art der Suppen, Soßen, Geschirr mit stark Alte Suppen, Saucengerichte, Ei, Reis Speise- Nudeln, Eier, eingetrockneten Kartoffeln und Gebackenes, Gebratenes...
  • Page 17: Kapitel 6: Gerät Einschalten Und Auswahl Eines Programms

    KAPITEL 6: GERÄT EINSCHALTEN UND AUSWAHL EINES PROGRAMMS 4 5 6 1.) Spannungsschalter Ein/Aus Nachdem Sie den Spannungsschalter gedrückt haben, erscheinen zwei Striche auf der Programmanzeige. Berühren Sie den "Ein/Aus Druckschalter" mit Ihrer Fingerspitze für eine Sekunde, um die Maschine ein- oder auszuschalten. 2.) Programmdruckschalter Verwenden Sie den Programmdruckschalter, um das für Ihr Geschirr geeignete Programm auszuwählen.
  • Page 18: Bedienung Ihrer Geschirrspülmaschine

    KAPITEL 6: GERÄT EINSCHALTEN UND AUSWAHL EINES PROGRAMMS Hinweis: Wenn ein ausgewähltes Programm sich nicht mit der Extraleise & Schnelloption verträgt, dann ertönt bei Drücken auf den Knopf ein Warnton, der anzeigt, dass die ausgewählte Option nicht möglich ist. 7.) Tablettenspülmittel Knopf (3-in1 Knopf) Wenn Sie Tablettenspülmittel mit Salz und Klarspüler verwenden, müssen Sie den Tablettenspülmittel-Knopf drücken.
  • Page 19: Gerät Ausschalten

    KAPITEL 6: GERÄT EINSCHALTEN UND AUSWAHL EINES PROGRAMMS Widerruf und Rückstellung eines Programms Widerruf eines aktuell aktiven Programms oder des Standy-Modus 1- Öffnen Sie die Spülmaschinentür. Auf der Anzeige (3) erscheint das zuletzt ausgewählte Programm. 2- Drücken Sie den Programmauswahlknopf (2) für 3 Sekunden. Die Anzeige (3) zählt von ‘’3 bis 1’’ und dann erscheint ‘’0:01", um anzuzeigen, dass der Widerruf erfolgt ist.
  • Page 20 KAPITEL 6: GERÄT EINSCHALTEN UND AUSWAHL EINES PROGRAMMS 4 5 6 Summtoneinstellung Die Lautstärke des Summtons kann verändert werden. 1- Drücken auf den AN/AUS Schalter (1) (wenn er in AUS Stellung ist). 2- Drücken und halten Sie die “Verzögerung ” (4) und “Halbladung” (6) Knöpfe zusammen für 3 Minuten gleichzeitig gedrückt, um die Lautstärke einzustellen.
  • Page 21 ENTSORGUNG IHRER ALTEN SPÜLMASCHINE Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung besagt, dass das Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen muss es bei einem Entsorgungsunternehmen für die Sammlung von Elektro- und Elektronikschrott abgegeben werden. Damit helfen Sie, Schäden von Ihren Mitmenschen und der Umwelt abzuhalten. Die Wiederverwertung von Rohstoffen hilft, unsere natürlichen Ressourcen zu erhalten.
  • Page 22 Waterside Drive, Langley, Berkshire, SL3 6EZ, GROSSBRITANNIEN...
  • Page 23 Manuel d'utilisation Lave-vaisselle LAVE-VAISSELLE Manuel d'utilisation QW-D52I472X-DE Si vous souhaitez afficher les fonctions avancées de votre appa- reil, veuillez visiter www.sharphomeappliances.com...
  • Page 25 CONTENU CHAPITRE-1 : EXPLICATION DU PRODUIT Spécifications techniques ..........................5 Conformité aux normes et données de test....................5 CHAPITRE-2 : INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET RECOMMANDATIONS Recyclage ..............................6 Informations de sécurité ..........................6 Recommandations............................8 Objets ne convenant pas au lave-vaisselle ....................8 CHAPITRE-3 : INSTALLATION DE LA MACHINE Positionnement de la machine ........................8 Raccordements en eau ..........................9 Tuyau d’alimentation en eau .........................9...
  • Page 26: Chapitre -1 : Explication Du Produit

    CHAPITRE -1 : EXPLICATION DU PRODUIT 1. Panier supérieur avec grilles 7. Panneau de contrôle 2. Bras gicleur supérieur 8. Distributeur de détergent et 3. Panier inférieur de produit de rinçage 4. Bras gicleur inférieur 9. Distributeur de sel 5. Filtres 10.
  • Page 27: Spécifications Techniques

    CHAPITRE -1 : SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Spécifications techniques Capacité 15 couverts Hauteur 820 mm - 870 mm Largeur 598 mm Profondeur 550 mm Poids net 38 kg Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz Puissance totale 1900 W Puissance de chauffage 1800 W Puissance de pompe 100 W Puissance de pompe...
  • Page 28: Chapitre-2 : Informations De Sécurité Et Recommandations Recyclage

    Information de sûreté Lorsque vous prenez livraison de votre machine • Si vous remarquez que l'emballage est endommagé, veuillez contacter votre revendeur ou le service d'assistance Sharp. • Déballez l'appareil tel qu'indiqué et débarrassez-vous de l'emballage selon les règles en vigueur.
  • Page 29 • Placez les couteaux et autres objets pointus dans le panier à couverts en plaçant la lame vers le bas. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par SHARP ou un de ses agents d'entretien. • Si l'option EnergySave est sélectionnée (position « Yes »), la porte s'ouvrira à la fin du programme.
  • Page 30: Chapitre -3 : Installation De La Machine

    CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE Recommandations • Pour économiser de l'eau et de l'énergie, enlevez les résidus grossiers de la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle Démarrez votre machine une fois complètement chargée. • Utilisez le programme de prélavage uniquement lorsque nécessaire. •...
  • Page 31: Raccordements En Eau

    CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE Si la porte de la machine ne ferme pas correctement, vérifiez si la machine est stable sur le sol. Si nécessaire, ajustez les pieds et assurez que sa position est stable. Raccordement en eau La plomberie intérieure doit être adaptée à...
  • Page 32: Raccordement Électrique

    CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE Avertissement : Lorsqu'un tuyau d'évacuation de plus de 4 m est utilisé, la vaisselle peut rester sale. SHARP décline toute responsabilité dans ce cas. Raccordement électrique La fiche à contact de protection de votre machine doit être connectée à une prise mise à...
  • Page 33: Chapitre-4 : Chargement De Votre Lave-Vaisselle

    CHAPITRE-4 : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Placez la vaisselle correctement dans la machine. Il existe deux paniers séparés vous permettant de charger la vaisselle dans votre machine. Le panier inférieur est pour les objets ronds et profonds. Le panier supérieur est pour les objets fins et minces.
  • Page 34 CHAPITRE-4 : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Panier supérieur à couverts Le panier supérieur à couverts est conçu pour accueillir les fourchettes, cuillères et couteaux, longs ustensiles et petits objets. Puisqu'il peut être facilement retiré de la machine, il vous permet de sortir votre vaisselle avec le panier après le lavage.
  • Page 35: Chargement Alternatifs Du Panier

    CHAPITRE-4 : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Chargements alternatifs du panier Panier inférieur Panier supérieur Chargements incorrects Note importante pour les laboratoires de test Pour des informations détaillées concernant les tests de performance, veuillez contacter l'adresse suivante : “dishwasher@standardtest.info” . Dans votre email, veuillez fournir le nom du modèle et le numéro de série (20 chiffres) que vous trouverez sur la porte de l'appareil.
  • Page 36: Chapitre -5 : Descriptions Du Programme

    CHAPITRE -5 : DESCRIPTIONS DU PROGRAMME Éléments du programme No de programme Nom et Prélavage (P1) Rapide 30 min température du 40°C( P2 ) (référence ) programme 50°C ( P3) Type de Prélavage pour Café, lait, thé, Café, lait, thé, viandes nourriture rincer et enlever viandes froides,...
  • Page 37 CHAPITRE -5 : DESCRIPTIONS DU PROGRAMME Éléments du programme No de programme Nom et Super 50 min Hygiène 60°C (P6) Délicat auto Normal auto Intensif auto température 65°C ( P5) 30-50°C 50-60°C 60-70°C programme Type de Soupes, sauces, Plats très sales Vielles soupes, sauces, pâtisseries, œuf, riz nourriture pâtes, œufs, riz...
  • Page 38: Chapitre -6 : Mise En Route De La Machine Et Sélection D'un Programme

    CHAPITRE -6 : MISE EN ROUTE DE LA MACHINE ET SÉLECTION D'UN PROGRAMME 4 5 6 1.) Touche d'alimentation marche/arrêt Une fois la touche d'alimentation marche/arrêt pressée, deux tirets s'affichent sur l'écran d'affichage du programme. Touchez la touche tactile de marche/arrêt avec votre doigt pendant une seconde pour mettre la machine en marche ou à...
  • Page 39: Utilisation De Votre Machine

    CHAPITRE -6 : MISE EN ROUTE DE LA MACHINE ET SÉLECTION D'UN PROGRAMME Note : Lorsqu'un programme incompatible avec l'option Extra silencieux et rapide est sélectionné, lorsque la touche est pressée une alarme sonore retentit pour indiquer que l'option sélectionnée n'est pas disponible. 7.) Touche tactile de détergent en tablette (touche 3 en 1) Pressez la touche tactile de détergent en tablette lorsque vous utilisez des détergents combinés comprenant sel et produit de rinçage.
  • Page 40: Mise À L'arrêt De La Machine

    CHAPITRE -6 : MISE EN ROUTE DE LA MACHINE ET SÉLECTION D'UN PROGRAMME Annulation et réinitialisation d'un programme Pour annuler un programme en cours et en position de veille. 1- Ouvrez la porte de la machine. Le dernier programme sélectionné apparaitra sur l'écran (3). 2- Pressez et gardez pressée la touche tactile de programme (2) pendant 3 secondes.
  • Page 41: Réglages De L'alarme Sonore

    CHAPITRE -6 : MISE EN ROUTE DE LA MACHINE ET SÉLECTION D'UN PROGRAMME 4 5 6 Réglages de l'alarme sonore Le niveau de l'alarme sonore peut être ajusté 1- Pressez la touche tactile d'alimentation marche/arrêt.(1) (Si elle est en position arrêt). 2- Pressez et gardez pressée les touches tactiles «...
  • Page 42: Mise Au Rebut De Votre Ancienne Machine

    MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIENNE MACHINE Ce symbole sur le produit ou l'emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme des déchets ménagers. Il doit au contraire être livré à un centre de recyclage de des déchets électriques et électroniques. Vous pourrez empêcher des dommages aux autres et à...
  • Page 43 Waterside Drive, Langley, Berkshire, SL3 6EZ, ROYAUME-UNI...
  • Page 44 Manuale utente Lavastoviglie LAVASTOVIGLIE Manuale utente QW-D52I472X-DE Per conoscere le funzioni avanzate del proprio prodotto, visitare www.sharphomeappliances.com...
  • Page 46 CONTENUTI CAPITOLO-1: SPIEGAZIONE DEL PRODOTTO Specifiche tecniche............................5 Conformità con gli standard e i dati dei test ....................5 CAPITOLO-2: INFORMAZIONI E RACCOMANDAZIONI SULLA SICUREZZA Riciclo ................................6 Informazioni sulla sicurezza ..........................6 Raccomandazioni ............................8 Oggetti non adatti alla lavastoviglie .......................8 CAPITOLO-3: INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA Posizionamento della macchina ........................8 Collegamento dell’acqua ..........................9 Tubo di ingresso dell’acqua ...........................9...
  • Page 47: Capitolo-1: Spiegazione Del Prodotto

    CAPITOLO -1: SPIEGAZIONE DEL PRODOTTO 1. Cestello superiore 7. Pannello di controllo con rastrelliera 8. Erogatore detergente 2. Braccio irroratrice superiore e per risciacquo 3. Cestello inferiore 9. Erogatore di sale 4. Braccio irroratrice inferiore 10. Gancio guida cestello superiore 5.
  • Page 48: Specifiche Tecniche

    CAPITOLO -1: SPECIFICHE TECNICHE Specifiche tecniche Capacità 15 impostazioni per la località Altezza 820 mm - 870 mm Larghezza 598 mm Profondità 550 mm Peso netto 38 kg Alimentazione elettrica 220-240 V, 50 Hz Potenza totale 1900 W Potenza calore 1800 W Potenza pompaggio 100 W...
  • Page 49: Capitolo-2: Informazioni E Raccomandazioni Sulla Sicurezza Riciclo

    Informazioni sulla sicurezza Alla ricezione della macchina • Se sono visibili danni all'imballo della macchina, contattare il proprio rivenditore o il Sup- porto Sharp. • Disimballare i materiali della confezione come indicato e smaltirli conformemente ai regolamenti. Elementi cui prestare attenzione durante l'installazione della mac-...
  • Page 50 • Collocare coltelli e altri oggetti con le punte taglienti nel cestello per le posate con la lama orientata verso il basso. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da SHARP o da un agente di servizio.
  • Page 51: Raccomandazioni

    CAPITOLO -3: INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA Raccomandazioni • Per risparmiare energia e acqua, rimuovere i residui sui piatti prima di disporli nella macchina. Avviare la macchina dopo averla completamente caricata. • Usare il programma di prelavaggio solo se necessario. • Collocare oggetti concavi come coppe, bicchieri o pentole a testa in giù nella mac- china.
  • Page 52: Collegamento Dell'acqua

    CAPITOLO -3: INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA Se lo sportello della macchina non si chiude in modo corretto, controllare che la macchina sia stabile sul pavimento; altrimenti regolare i piedini e assicurarsi che la posizione sia stabile. Collegamento dell'acqua l'impianto idraulico interno deve essere adatto all'installazione di una lavastovi- glie.
  • Page 53: Connessione Elettrica

    CAPITOLO -3: INSTALLAZIONE DELLA MACCHINA Attenzione: se viene usato un tubo di lunghezza superiore a 4 m, i piatti potrebbero rimanere sporchi. In questo caso, SHARP non si assumerà alcuna responsabilità. Connessione elettrica La messa a terra della macchina deve essere connessa a una presa a terra alimentata da corrente e tensione adeguate.
  • Page 54: Capitolo-4: Caricamento Della Lavastoviglie

    CAPITOLO-4: CARICAMENTO DELLA LAVASTOVIGLIE CARICAMENTO DELLA LAVASTOVIGLIE Collocare i piatti in modo corretto nella macchina. Nella macchina sono presenti due cestelli separati per caricare i piatti. Il cestello inferiore è usato per oggetti rotondi e profondi. Il cestello superiore è per gli oggetti sottili e stretti. Si raccomanda di usare la griglia per posate per ottenere i migliori risultati.
  • Page 55 CAPITOLO-4: CARICAMENTO DELLA LAVASTOVIGLIE Cestello per posate superiore Il cestello per posate superiore è pensato per collocare forchette, cucchiai e coltelli, utensili lunghi e oggetti piccoli. Poiché può essere facilmente rimosso dalla macchina, è possibile rimuovere i piatti insieme al cestello dopo il lavaggio.
  • Page 56: Carichi Alternativi Del Cestello

    CAPITOLO-4: CARICAMENTO DELLA LAVASTOVIGLIE Carichi alternativi del cestello Cestello inferiore Cestello superiore Carichi non corretti Nota importante per i testi di laboratorio Per informazioni dettagliate sui test delle prestazioni, contattare il seguente indirizzo: “dishwasher@standardtest.info” . Nella e-mail, indicare il nome del modello e il numero di serie (20 cifre) che può...
  • Page 57: Capitolo -5: Descrizione Dei Programmai

    CAPITOLO -5: DESCRIZIONE DEI PROGRAMMAI Elementi del programma N. programma Programma Pre-lavaggio- Rapido 30’ nomi e (P1) 40°C( P2 ) (riferimento) temperature 50°C ( P3) Tipo di rifiuti Pre--lavaggio Caffè, latte, the, Caffè, latte, the, carne alimentari per sciacquare carne fredda, fredda, vegetali, non e indebolire vegetali, non...
  • Page 58 CAPITOLO -5: DESCRIZIONE DEI PROGRAMMAI Elementi del programma programma Programma Super 50’ Igiene 60°C (P6) Auto delicato Auto normale Auto intenso nomi e 65°C ( P5) 30-50°C 50-60°C 60-70°C temperature Tipo di rifiuti Zuppe, salse, Piatti con sporco Zuppe rimaste da tempo, salse, dolci, uova, riso alimentari pasta, uova, riso intenso che...
  • Page 59: Capitolo -6: Commutazione Della Macchina E Selezione Di Un Programma

    CAPITOLO -6: COMMUTAZIONE DELLA MACCHINA E SELEZIONE DI UN PROGRAMMA 4 5 6 1.) Pulsante tattile acceso/spento Dopo aver premuto il pulsante acceso/spento, sullo schermo del programma vengono visualizzati due trattini. Premere il "pulsante tattile acceso/spento" con la punta delle ditta per 1 secondo per accendere o spegnere la macchina.
  • Page 60: Accensione Della Macchina

    CAPITOLO -6: COMMUTAZIONE DELLA MACCHINA E SELEZIONE DI UN PROGRAMMA Nota: quando viene selezionato un programma incompatibile con l'opzione "extra silenzioso e rapido", premendo il pulsante si sente un segnale acustico che indica che l'opzione selezionata non è disponibile 7.) Pulsante tattile detergente in tavolette ( pulsante 3 in 1 ) Premere il pulsante del detergente in tavolette quando si usano detergenti combinati che includono sale e brillantante.
  • Page 61: Annullamento E Azzeramento Di Un Programma

    CAPITOLO -6: COMMUTAZIONE DELLA MACCHINA E SELEZIONE DI UN PROGRAMMA Annullamento e azzeramento di un programma Per annullare un programma attualmente in corso o in posizione di attesa. 1- Aprire lo sportello della macchina. L'ultimo programma selezionato viene visualizzato sullo schermo (3). 2- Premere e tenere premuto il pulsante del programma (2) per 3 secondi.
  • Page 62 CAPITOLO -6: COMMUTAZIONE DELLA MACCHINA E SELEZIONE DI UN PROGRAMMA 4 5 6 Configurazione segnale acustico Il livello acustico del segnale può essere regolato. 1- Premere il pulsante acceso/spento”.(1) (Se è in posizione SPENTO). 2- Premere e tenere premuto i pulsanti “Ritardo” (4) e “Mezzo carico” (6) per 3 secondi contemporaneamente per impostare il volume.
  • Page 63 SMALTIMENTO DELLA VECCHIA MACCHINA Il simbolo sul prodotto o l'imballaggio implica che il prodotto non deve essere smaltito come i rifiuti domestici. Invece deve essere consegnato agli impianti di raccolta dei rifiuti che riciclano apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo consente di evitare danni per gli altri e per l'ambiente. Il riciclaggio dei materiali consente di preservare le risorse naturali.
  • Page 64 Waterside Drive, Langley, Berkshire, SL3 6EZ, REGNO UNITO...

Table des Matières