Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

HomeAppliances
QW-D211492X-FR
Dishwasher
Manuel
d'utilisation
SHARP
Bc Original.
loading

Sommaire des Matières pour Sharp QW-D211492X-FR

  • Page 1 HomeAppliances QW-D211492X-FR Dishwasher Manuel d'utilisation SHARP Bc Original.
  • Page 3 TABLE DES MATIÉRES CHAPITRE -1 : PRÉSENTATION DE L'APPAREIL Caractéristiques techniques Conformité avec les normes et les données d'essai CHAPITRE -2 : INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ Recyclage Informations relatives a la sécurité Recommandations Articles non appropriés au lave-vaisselle CHAPITRE : INSTALLATION LAVE-VAISSELLE Positionnement...
  • Page 4 CHAPITRE-I :PRÉSENTATION DE L'APPAREIL 1. Panier supérieur avec supports 2 Braspulvérisateur s upérieur 1. Panier inférieur Bras pulvérisateurinférieur 5. Filtres 6 Plaque signalétique 2 Panneau de commande 5 Distributeurde détergent et de liquide de rinqage 1. Panier å couverts 11 Récipientde sel 7.
  • Page 5 CHAPITRE-I :CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Largeur3 13 couverts 820 mm - 870 mm Laraeur Largeur Profondeur 38 1} Intensitét Alimentationélectrique 220-240 V-50 Hz 190010 Puissance totale Puissancede chauffage 1800 Puissancede la pompe 13910 Puissance de la IJEIO pompede vidange 0,03 MPa (0,3 bar)-l MPa (10 bar) Pression au robinet dlarrivée...
  • Page 6 CHAPITRE-2:lNFORMATlONS ET RECOMMANDATIONS DE SECURITE INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ Recyclage • Certains composantset emballagessont fabriqués å partir de matériaux recydables. • Les éléments en matiére plastique portent les inscriptions internationales • Les éléments en carton sont fabriqués å partir de papier recyclé et doivent étr,edéposésdansles bacsde tri sélectifprévus cet effet.
  • Page 7 CHAPITRE-2:lNFORMATlONS ET RECOMMANDATIONS DE SECURITE • N'utilisez jamaisde détergentou de liquidede rinqagequi ne sontpas concus spécifiquementpourlave-vaisselle.Notresociétédéclineratoute responsabilité pour les dégåts liés å l'utilisation de ces produits. • L'eau contenue dans la cuve de lavage du lave-vaisselle n'est pas potable. Ne Ia buvez pas. •...
  • Page 8 CHAPITRE INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS SECURITE Pour eviter une telle situation, brisez le loquet de la porte de votre appareil et coupez-enles cåbles électriques. En cas de dysfonctionnement • Les réparations effectuées par des personnes autres que Ie personnel de service agréé annulent la garantiede votre appareil. •...
  • Page 9 CHAPITRE INSTALLATION LAVE-VAISSELLE Avant de le positionner,sortez le lave-vaissellede son emballageen respectant les avertissementsapposés sur celui-ci. Positionnez Ie lave-vaisselle å proximitéd'unearrivéeet évacuation d'eau.Vous devez installer votre lavevaisselle de maniére ne pas modifier les raccords une fois ceux-ci effectués. Ne saisissez pas le lave-vaissellepar la porte ou par le panneau de commande pour la déplacer.
  • Page 10 CHAPITRE : INSTALLATION LAVE-VAISSELLE NB :Certains modéles utilisent un systéme Aquastop. Si votre lave-vaisselle est équipé de la fonction Aquastop, il y a du courant avec une tension dangereuse. Ne coupez pas l'embout Aquastop. Veillez aussi ce qu'il ne soit pas plié cm etdu.
  • Page 11 CHAPITRE : INSTALLATION LAVE-VAISSELLE 0.5-1.1 Raccordement électrique Votre lave-vaisselledoit étre raccordé å une prise de terre dont la tension et l'intensité correspondentaux valeurs prévues(suivantIes normesenvigueur). Si votre logement ne comporte pas de prise de terre, faites-en installer une par un électricienqualifié. En cas d'utilisationsans prise de terre, notre société dégageratoute responsabilité...
  • Page 12 CHAPITRE4 : PRÉPARATION DE LIUTILISATION DE LA MACHINE Avant d'utiliser Ia machine pour Ia premiere fois. • Veuillez vérifier que Palim entation en eau et en électricité correspondent aux valeurs indiquées dans les instructions d'installation la machine • Enlevez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur de la machine.
  • Page 13 CHAPITRE4 : PRÉPARATION DE LIUTILISATION DE LA MACHINE Tableau du réglage du niveau de Ia dureté de I'eau de dur Niveau Allemand Niveau Niveau Niveau de dureté de I'eau. de dureté de dureté Anglais Anglais l'eau l'eau dureté dureté dureté Le voyant de lavage est allumé.
  • Page 14 CHAPITRE4 : PRÉPARATION DE LIUTILISATION DE LA MACHINE Détergents combinés Les détergents combinés peuvent inclure diverses propriétés. Avant d'utiliser Ie détergent, lisez Ies instructions attentivement. Les détergents combinés produisent généralement des résultats suffisants uniquement sous certaines conditions. Points considérer durant l'utilisation de ce type de produits •...
  • Page 15 CHAPITRE : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Placez correctement Ia vaisselle dans I'appareil. Votre lave-vaisselle est doté de deux paniers séparés destinés au chargement de la vaisselle_ Le panier inférieur est destiné aux assiettes rondes et creuses. tandis que le panier supérieur est réservé...
  • Page 16 CHAPITRE - 5 : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Le panier couverts amovible peut étre glissé entre Ies tiges avant et arriére du panier inférieur. Grace a cette particularité. vous pouvez placer le panier a couverts comme il vous convient FR-16...
  • Page 17 CHAPITRE - 5 : CHARGEMENT DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Charges alternatives du panier Panier inférieu.- Panier supérieur Charges mal équilibrées Remarque im portante pour Ies laboratoires d'essai Pour de plus amples informations sur Ies essais de performance. veuillez nous contacter a l'adresse suivante «...
  • Page 18 CHAPITRE-6: DESCRIPTIONS PROGRAMMES DESCRIPTIONS PROGRAMMES Fonctions des programm Numéro prog Intensif Noms Rapide 30 cm: les soupef programme Intensif 70 4' Rapide 305 30 Raoide sans chauffage températures en attentele Ies soupes, les soupes; le café. le prélavage pour les sauces. les sauces, pommes Café, lait.
  • Page 19 CHAPITRE : MISE EN MARCHE LAVE-VAISSELLE SÉLECTION D'UN PROGRAMME Bouton MarchefAmét Lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/Affét. le voyant sur le bouton Démarrer/Pause s'allume. 2.) Bouton de sélection de programme I'aide du bouton de sélectlon de programme. sélectionnez Ie programme adapté a votre vaisselle. 3.) Bouton Départ Différé...
  • Page 20 CHAPITRE MISE EN MARCHE LAVE-VAISSELLE SÉLECTION D'UN PROGRAMME Mise en marche du lave-vaisselle Lorsque vous choisissez un programrne l'aide du bouton de sélection de programmes. le voyant du programme sélectionné s'allume et l'indicateur de tin de programme s'éteint. Dés que vous appuyez sur le bouton marchefarrét.
  • Page 21 CHAPITRE : MISE EN MARCHE LAVE-VAISSELLE SÉLECTION D'UN PROGRAMME Modification d'un programme et réinitialisation Si vous désirez annuler un programme lors de la reprise d'un programme de lavage Ouvrez Ia porte de votre machine. Le voyant du dernier programme sélectionné s'allurne p1e—p2 Le processus...
  • Page 22 CHAPITRE8: ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage et l'entretien Lorsque rappareil est réguliérement nettoyé. sa durée de vie augmentera et la possibilité de problémes fré- quents sera minimisée. L'huile et le calcaire peuvent Saccumuler dans la section lavage de l'appareil. En cas d'une telle accumulation, —...
  • Page 23 CHAPITRE ENTRETIEN ET NETTOYAGE Bras gicleurs Vérifiez que les bras gicleurs inféfieur et supérieur ne sont pas bouchés. Si l'un des trous est encrassé. retirez le bras gicleur et nettoyez-le sous l'eau courante. Retirez le bras gicleur inférieur en Ie tirant vers le haut et le bras gicleur supérieur en tournant I'écrou du bras vers Ia gauche.
  • Page 24 CHAPITRE 9 : CODES D'ERREUR ET QUE FAIRE EN CAS DE PANNE DESCRIPTION CONTRÖLE CODE D'ERREUR L'ERREUR • Assurez-vous que le robinet d'arnvée d'eau est totalement ouvert et que I'eau coule en aorés vente • Femez le robinet d'artivée d'eau, séparez Approvisionnement le tuyau d'amivée d'eau du robinet...
  • Page 25 CHAPITRE 10 : ACTIONS EFFECTUER EN CAS DE SIMPLES PANNES Lorsque Ia vaisselle présente des déchets alimentaires partiels • La vaisselle n'est pas placée correctement dans l'apparell, par consequent, l'eau vaporisée n'atteint pas les endroits • Le panier a vaisselle est trop plein- •...
  • Page 26 MISEAU REBUT DE VOTRE ANCIENNE MACHINE Le symbole sur l'appareil ou sur son emballage signifie que cet appareil ne doit pas étre mis au rebut avec les ordures ménagéres. Par contre. il doit étre déposé aux points de collecte des déchets destinés au recyclage des appareils...
  • Page 27 Service & Support Visit Our Website sharphomeappliances.com SHARP Be Original. 52254873 52254873...