Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Siège d'auto pour nourrisson
NurtureMax
Mode d'emploi
Garder le mode d'emploi pour utilisation
ultérieure.
Face vers l'arrière
avec base*
1,8 à 10 kg
(4 à 22 lb)
43 à 73 cm
(17 à 29 po)
Face vers l'arrière
sans base*
1,8 à 10 kg
(4 à 22 lb)
43 à 73 cm
(17 à 29 po)
* Voir page 4 pour les exigences complètes.
AVERTISSEMENT!
Afin de réduire le risque de blessures graves, voire mortelles, lire ce
mode d'emploi avant d'installer et d'utiliser ce dispositif de retenue
pour enfant.
© 2021 Evenflo Company, Inc. 25701689F
/First Choice
MC
MC
11/21

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Evenflo NurtureMax

  • Page 1 (17 à 29 po) * Voir page 4 pour les exigences complètes. AVERTISSEMENT! Afin de réduire le risque de blessures graves, voire mortelles, lire ce mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser ce dispositif de retenue pour enfant. © 2021 Evenflo Company, Inc. 25701689F 11/21...
  • Page 2 Selon la National Highway Traffic Safety Administration des États-Unis (NHTSA), les sièges d’auto et les sièges d’appoint fournissent une protection pour les nourrissons et les enfants en cas de collision, bien que les collisions automobiles soient une cause importante des décès d'enfants. Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES, lire ce mode d’emploi et le manuel du propriétaire du véhicule avant d’installer et d’utiliser ce dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Information importante ..........4 Conditions requises pour l’enfant ............4 Utilisation avec un nourrisson prématuré ..........5 Avertissements ..................6 Utilisation dans un véhicule automobile ou à bord d’un avion .....14 Informations de rappel pour les consommateurs des É.-U....15 Avis public pour les consommateurs canadiens ........15 Caractéristiques du dispositif de retenue pour enfant ......16 Retrait et rangement des connecteurs de l’ancrage inférieur ....17...
  • Page 4: Information Importante

    En outre, Evenflo recommande de consulter le médecin traitant de l'enfant avant de le changer d'un dispositif de retenue pour enfant face vers l'arrière à un dispositif face vers l'avant.
  • Page 5: Utilisation Avec Un Nourrisson Prématuré

    à des risques additionnels de difficultés respiratoires et de problèmes cardiaques lorsqu’ils sont placés dans un dispositif de retenue pour enfant. Evenflo requiert que l’évaluation recommandée par l'AAP soit effectuée pour tous les nourrissons nés avant 37 semaines de gestation et tous les nouveau-nés pesant moins de 2,26 kg (5 lb) à la naissance, avant leur premier voyage en voiture.
  • Page 6: Avertissements

    NE PAS attacher de rembourrage supplémentaire, de jouets ou d'autres articles qui n’ont pas été fabriqués par Evenflo ou décrits dans ce mode d’emploi, au dispositif de retenue pour enfant. Les articles qui n’ont pas été testés avec ce dispositif de retenue pour enfant risquent de blesser l’enfant.
  • Page 7 Des BLESSURES GRAVES, AVERTISSEMENT! voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements concernant les sacs gonflables • NE PAS placer le siège d’enfant en orientation face vers l’arrière sur le siège avant équipé d’un sac gonflable. DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES PEUVENT SE PRODUIRE. La banquette arrière est l’endroit le plus sûr pour les enfants âgés de 12 ans et moins.
  • Page 8 être installé correctement, l’utiliser. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule, essayer un autre emplacement de siège ou appeler Evenflo au 1-800-233-5921 (É.-U.) ou 1-937-773-3971 (Canada). TYPES DE VÉHICULE DANS LESQUELS LE SYSTÈME DE RETENUE NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ :...
  • Page 9 Des BLESSURES GRAVES, AVERTISSEMENT! voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements concernant les ceintures de sécurité TOUJOURS • lire le manuel du propriétaire Enrouleur du véhicule pour déterminer quels enrouleurs et ceintures de sécurité sont utilisés dans le véhicule. La ceinture de sécurité...
  • Page 10 Des BLESSURES GRAVES, AVERTISSEMENT! voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements concernant les ceintures de sécurité • NE PAS utiliser avec des ceintures sous- abdominales et baudrier à deux enrouleurs. Si les ceintures de sécurité du véhicule ne sont pas acheminées et attachées correctement, le dispositif de retenue pour enfant peut ne pas protéger l'enfant lors d'une collision.
  • Page 11 Des BLESSURES GRAVES, AVERTISSEMENT! voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements concernant les ceintures de sécurité Si vous possédez n'importe quels types de systèmes de ceinture de véhicule indiqués ici, ceux-ci sont SÛRS et peuvent être utilisés pour installer le dispositif de retenue pour enfant dans le véhicule. Se reporter au manuel du propriétaire du véhicule pour instructions particulières concernant l'installation d'un dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 12 Des BLESSURES GRAVES, AVERTISSEMENT! voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements concernant le DUA ou SAU DUA (Dispositif Universel d'Ancrage pour Enfants) et SAU (Système d'Ancrage Universel) sont des acronymes qui font référence à une paire d'ancrages inférieurs fixes (ou barres) et à un point d'ancrage supérieur intégré...
  • Page 13 Des BLESSURES GRAVES, AVERTISSEMENT! voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements concernant le DUA ou SAU • Outre ces directives, lire et suivre le manuel du propriétaire du véhicule concernant l’installation du dispositif de retenue pour enfant et le DUA ou SAU. S’il y a une différence, suivre celles du manuel du propriétaire du véhicule.
  • Page 14: Utilisation Dans Un Véhicule Automobile Ou À Bord D'un Avion

    Des BLESSURES GRAVES, AVERTISSEMENT! voire MORTELLES peuvent se produire. Avertissements concernant l’utilisation • Risque de blessures graves, voire mortelles, si les instructions d’installation ne sont pas suivies. Ces instructions et les instructions du mode d'emploi du véhicule doivent être rigoureusement observées. S’il existe un conflit entre les deux, les instructions du mode d'emploi du véhicule concernant l’installation d’un dispositif de retenue pour enfant doivent être suivies.
  • Page 15: Informations De Rappel Pour Les Consommateurs Des É.-U

    Please fill this card out using blue or black ink and mail it NOW, sécurité des véhicules automobiles du gouvernement des États-Unis (or register online at: www.evenflo.com/registercarseat) au 1-888-327-4236 (TTY : 1-800-424-9153) ou visiter le site : while you are thinking about it.
  • Page 16: Caractéristiques Du Dispositif De Retenue Pour Enfant

    Caractéristiques du dispositif de retenue pour enfant Vue avant Poignée Auvent* Sangles du harnais Déblocage de la boucle Poche de rangement pour DUA ou SAU (voir p. 17) Pince de poitrine Revêtement du siège Base pratique* (optionnelle) Sangle de Levier de réglage du réglage harnais (sous le revêtement...
  • Page 17: Retrait Et Rangement Des Connecteurs De L'ancrage Inférieur

    Caractéristiques du dispositif de retenue pour enfant Base pratique NurtureMax* (fond) Ensemble du connecteur de l’ancrage inférieur Passage de la ceinture de sécurité du véhicule ou ouvertures des sangles pour le connecteur de l'ancrage inférieur Rangement du connecteur de l’ancrage inférieur...
  • Page 18: Utilisation De La Poignée Du Porte-Bébé

    Utilisation de la poignée du porte-bébé Pour changer les positions de la poignée du porte-bébé, appuyer sur la poignée et la faire pivoter en position souhaitée jusqu'à ce qu’elle se bloque. IMPORTANT : • UNIQUEMENT utiliser les Positions 1 ou 3 lors des déplacements dans un véhicule.
  • Page 19: Installation Correcte Avec La Base Pratique

    Installation correcte AVEC la base pratique Conditions requises pour l’enfant • Poids : 1,8 à 10 kg (4 à 22 lb) • Taille : 43 à 73 cm (17 à 29 po) et le haut de la tête de l’enfant doit être au moins à 2,5 cm (1 po) en dessous du haut du dossier du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 20: Installation De La Base Pratique Avec Les Connecteurs De L'ancrage Inférieur

    Installation de la base pratique avec les connecteurs de l’ancrage inférieur Des BLESSURES GRAVES, AVERTISSEMENT! voire MORTELLES peuvent se produire. • Ce système de connecteur de l’ancrage inférieur doit être utilisé UNIQUEMENT tel que décrit dans ces instructions. • Outre ces directives et celles du dispositif de retenue pour enfant, lire et suivre le manuel du propriétaire du véhicule concernant l’installation du dispositif de retenue pour enfant et le DUA ou SAU.
  • Page 21 Installation de la base pratique avec les connecteurs de l’ancrage inférieur Avant de commencer, s’assurer que la ligne de niveau soit parallèle au sol du véhicule. Mettre la base sur le siège du véhicule et déverrouiller les connecteurs inférieurs. Faire passer la sangle et le crochet du connecteur de l’ancrage inférieur par les ouvertures de...
  • Page 22 Installation de la base pratique avec les connecteurs de l'ancrage inférieur En se servant de tout son poids, pousser fermement la base dans le siège du véhicule tout en tirant sur la sangle pour serrer. La sangle de l’ensemble du connecteur de l’ancrage inférieur doit être aussi serrée que possible.
  • Page 23: Installation De La Base Pratique Avec La Ceinture De Sécurité Du Véhicule

    Installation de la base pratique avec la ceinture de sécurité du véhicule Des BLESSURES GRAVES, AVERTISSEMENT! voire MORTELLES peuvent se produire. • Le porte-bébé DOIT être bien bloqué dans la base pratique. Vérifier en essayant de soulever le porte-bébé. NE JAMAIS •...
  • Page 24 Installation de la base pratique avec la ceinture de sécurité du véhicule Si la ligne de niveau n’est pas de niveau avec le sol, désinstaller la base et placer une serviette bien enroulée ou une petite couverture en dessous du bord avant de la base afin de l’incliner suffisamment pour que la tête du nourrisson repose confortablement vers l’arrière.
  • Page 25: Mise En Place Du Porte-Bébé Dans La Base

    Des BLESSURES GRAVES, AVERTISSEMENT! voire MORTELLES peuvent se produire. NE PAS utiliser ce dispositif de retenue pour enfant s’il bouge de plus de 2,5 сm (1 po) vers l’avant ou d’un côté vers l’autre au passage de la ceinture du véhicule.
  • Page 26: Détachement Du Porte-Bébé De La Base

    Mise en place du porte-bébé dans la base Avec le siège d'auto pour nourrisson installé, vérifier que la base est toujours de niveau avec le sol. Avant du porte- bébé SOUS le crochet Appuyer sur la poignée et la faire pivoter en position souhaitée jusqu'à...
  • Page 27: Liste De Contrôle : Installation Avec La Base Pratique

    Liste de contrôle : Installation avec la base pratique Des BLESSURES GRAVES, AVERTISSEMENT! voire MORTELLES peuvent se produire. DOIT La tête de l’enfant se trouver au moins à 2,5 cm (1 po) en dessous du haut du porte-bébé. 1. Attacher la base pratique au siège du véhicule. La base pratique est installée en toute sécurité...
  • Page 28: Installation Correcte Sans La Base Pratique

    Installation correcte SANS la base pratique Conditions requises pour l’enfant • Poids : 1,8 à 10 kg (4 à 22 lb) • Taille : 43 à 73 cm (17 à 29 po) et le haut de la tête de l’enfant doit être au moins à 2,5 cm (1 po) en dessous du haut du dossier du dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 29: Installation Du Porte-Bébé Sans La Base En Utilisant Les Ceintures De Sécurité Du Véhicule

    Installation du porte-bébé sans la base en utilisant les ceintures de sécurité du véhicule Des BLESSURES GRAVES, AVERTISSEMENT! voire MORTELLES peuvent se produire. DOIT • Ce dispositif de retenue pour enfant faire face vers l’arrière du véhicule. NE JAMAIS • utiliser ce dispositif de retenue pour enfant en position face vers l’avant.
  • Page 30 Installation du porte-bébé sans la base en utilisant les ceintures de sécurité du véhicule CEINTURE SOUS-ABDOMINALE UNIQUEMENT Acheminer la ceinture de sécurité du véhicule dans les guides de la ceinture sur le porte-bébé. CEINTURE SOUS-ABDOMINALE ET BAUDRIER Dans les véhicules dotés d’une ceinture sous-abdominale et baudrier, faire passer la CEINTURE BAUDRIER...
  • Page 31 Installation du porte-bébé sans la base en utilisant les ceintures de sécurité du véhicule La ceinture de sécurité du siège doit être aussi serrée que possible. Appuyer de tout son poids sur le fond du siège lors du serrage de la ceinture du véhicule. Des BLESSURES GRAVES, AVERTISSEMENT! voire MORTELLES peuvent...
  • Page 32: Installation Du Porte-Bébé Sans La Base En Utilisant Les Connecteurs De L'ancrage Inférieur

    Installation du porte-bébé sans la base en utilisant les ceintures de sécurité du véhicule Appuyer sur la poignée en la faisant pivoter sur la Position 1 ou 3 lors d'un déplacement dans un véhicule (page 18). Installation du porte-bébé sans la base en utilisant les connecteurs de l’ancrage inférieur* Après avoir attaché...
  • Page 33 Installation du porte-bébé sans la base en utilisant les connecteurs de l’ancrage inférieur* Faire passer les connecteurs de l’ancrage inférieur dans les guides de la ceinture, en veillant à ce que les sangles des connecteurs ne soient pas tordues. Se référer au manuel du propriétaire du véhicule pour repérer les barres de l’ancrage...
  • Page 34 Installation du porte-bébé sans la base en utilisant les connecteurs de l’ancrage inférieur* S’assurer de bien serrer l’ensemble du connecteur de l’ancrage inférieur. Prendre en main le porte-bébé au passage de la ceinture, comme illustré. Si le porte-bébé peut être bougé de plus de 25 mm (1 po) d’un côté...
  • Page 35: Liste De Contrôle : Installation Sans La Base Pratique

    Liste de contrôle : Installation sans la base pratique Des BLESSURES GRAVES, AVERTISSEMENT! voire MORTELLES peuvent se produire. DOIT La tête de l’enfant se trouver au moins à 2,5 cm (1 po) en dessous du haut du porte-bébé. 1. Mettre l’enfant dans le porte-bébé. Le dos et le postérieur de l’enfant reposent à...
  • Page 36: Informations Générales

    Informations générales Sécurisation de l’enfant dans le porte-bébé Mettre le bébé dans le porte-bébé. Le postérieur et le dos du bébé doivent être à plat contre le siège. S’il y a un espace, le bébé ne sera pas confortable. Faire passer chaque sangle du harnais par-dessus les épaules de l’enfant.
  • Page 37 Sécurisation de l’enfant dans le porte-bébé Aligner les deux côtés de la pince de poitrine au niveau des aisselles de l'enfant et les enclencher ensemble. Serrer le harnais en tirant sur sa sangle de réglage au niveau des pieds de l'enfant. Les sangles du harnais doivent être bien serrées contre l’enfant.
  • Page 38: Retrait De L'enfant Du Porte-Bébé

    Retrait de l’enfant du porte-bébé Appuyer sur le bouton rouge de déblocage de la boucle et retirer les languettes de boucle. Appuyer sur le bouton de déblocage et séparer la pince de poitrine. Pour desserrer le harnais, appuyer sur le levier de réglage du harnais et tirer sur les sangles du harnais.
  • Page 39: Changement De La Position Du Harnais

    Changement de la position du harnais Au fur et à mesure que l’enfant grandit, il sera nécessaire de modifier la position des sangles du harnais afin de les mettre dans les fentes les plus proches des épaules de l’enfant. Les sangles du harnais d’épaules doivent toujours se trouver le plus près possible des épaules de l’enfant mais jamais au-dessus de celles-ci.
  • Page 40 Changement de la position du harnais Insérer la sangle de harnais dans la fente de la nouvelle position du harnais. IMPORTANT : Lorsque les sangles du harnais sont insérées dans les fentes du revêtement de siège, s’assurer qu’elles passent bien par les fentes correspondantes de la coque du siège.
  • Page 41: Changement De La Position De La Sangle De La Boucle D'entrejambe

    Changement de la position de la sangle de la boucle d'entrejambe Au fur et à mesure que l’enfant grandit, il faudra changer la position de la sangle de la boucle d'entrejambe afin de la placer dans la fente la plus proche de l’enfant. La sangle de la boucle d'entrejambe doit toujours se trouver le plus près possible mais jamais en dessous du postérieur de l’enfant.
  • Page 42 Changement de la position de la sangle de la boucle d'entrejambe Desserrer les sangles du harnais (page 38) et mettre la sangle sur le côté. Retirer l’ancrage de la sangle de la boucle d'entrejambe de sa position sous le fond du porte-bébé et le mettre sur le haut du siège en le poussant par la fente.
  • Page 43 Changement de la position de la sangle de la boucle d'entrejambe Pour la position nouveau-né, placer l’ancrage dans la fente arrière et le faire passer ensuite par la fente du milieu. S’assurer d’avoir fait passer complètement l’ancrage par la fente du milieu et qu’il repose à...
  • Page 44: Changement De La Position De La Sangle De La Ceinture

    Fente extérieure ou grande (6 à 22 lb) REMARQUE : NurtureMax est livré avec les deux ancrages de taille dans les fentes extérieures. Pour repositionner les sangles de la ceinture des fentes extérieures vers les fentes intérieures, desserrer les sangles du harnais en appuyant sur le bouton de déblocage du harnais tout...
  • Page 45 Changement de la position de la sangle de la ceinture Détacher le devant du revêtement du siège du dispositif de retenue pour enfant et le mettre sur le côté pour exposer les fentes et les ancrages de la sangle de la ceinture. Retirer l’ancrage de la sangle de la ceinture de la fente extérieure sur le fond du siège et pousser l’ancrage par la fente vers le haut du siège.
  • Page 46: Utilisation D'une Pince De Sécurité

    Utilisation de la pince de sécurité Si le véhicule est un modèle construit avant celui de l'année 1996 et est équipé d’une combinaison ceinture Pince de sous-abdominale et baudrier avec un sécurité enrouleur à verrouillage d'urgence installée (ELR) ET d'une plaque de verrouillage correctement.
  • Page 47 Utilisation de la pince de sécurité Tout en tenant les ceintures et la languette de boucle, faire passer la pince de sécurité sur la ceinture de sécurité et la faire glisser en place. Remarque : La pince de sécurité doit être placée à 13 mm (0,5 po) 13 mm ou moins de la boucle de la (0,5 po)
  • Page 48: Utilisation Comme Porte-Bébé

    Utilisation comme porte-bébé Des BLESSURES GRAVES, AVERTISSEMENT! voire MORTELLES peuvent se produire. • Les dispositifs de retenue pour enfant doivent uniquement être utilisés pour les voyages. Les effets néfastes potentiels sur la santé causés par l’utilisation excessive de dispositifs de retenue pour nourrisson sont documentés.
  • Page 49: Installation De L'auvent

    Utilisation comme porte-bébé Des BLESSURES GRAVES, AVERTISSEMENT! voire MORTELLES peuvent se produire. NE PAS le porter sur la hanche. LE PORTER SUR LE CÔTÉ en utilisant la poignée, comme illustré. IMPORTANT : S’assurer que la poignée de transport est bien bloquée des deux côtés et que le harnais est bien attaché...
  • Page 50: Retrait De La Housse Du Siège

    Retrait de la housse du siège Débrancher l'auvent du revêtement du siège à l’aide du connecteur à crochet et à boucle à l’arrière du siège d’auto pour nourrisson. À l'arrière du siège, décrocher les trois connecteurs à crochet de la coque du siège. Tirer les deux fentes de tissu des languettes situées près de la poignée.
  • Page 51: Remplacement De La Housse Du Siège

    Retrait de la housse du siège Au fond du siège, détacher les sangles du harnais de la plaque d’attache. Tirer la sangle du harnais, la sangle de réglage et la boucle à travers les fentes du tissu et retirer la housse du siège comme indiqué.
  • Page 52 Remplacement de la housse du siège Sur le devant du siège, reconnecter les deux boucles élastiques aux languettes. Tirer les deux fentes du tissu sur les languettes près de la poignée. Répéter de l’autre côté du siège d'auto pour nourrisson. À...
  • Page 53: Installation Du Dispositif De Retenue Pour Enfant Dans Un Avion

    Fixation du dispositif de retenue pour enfant à bord d'un avion L’administration fédérale de l’aviation (FAA) recommande de maintenir un enfant dans un dispositif de retenue pour enfant approprié à son poids et à sa taille, lors de vols aériens. Des turbulences peuvent survenir sans ou presqu’aucun avertissement.
  • Page 54 Installation du dispositif de retenue pour enfant dans un avion Faire passer la ceinture de sécurité de l’avion par les fentes pour ceinture situées sur le porte-bébé, comme illustré ci-après. REMARQUE : Il peut être nécessaire de déplacer ou de plier le revêtement du siège sur le côté...
  • Page 55 Installation du dispositif de retenue pour enfant dans un avion La ceinture de sécurité de l’avion doit être aussi serrée que possible. En se servant de tout son poids, pousser fermement le dispositif de retenue pour enfant sur le siège de l’avion tout en tirant sur l’excédent de la ceinture de sécurité...
  • Page 56: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage • NE PAS lubrifier ou immerger dans l’eau les connecteurs du DUA ou SAU, la boucle ou toute partie de ce dispositif de retenue pour enfant, à moins que le rinçage ne soit permis selon les indications qui se trouvent derrière la boucle du dispositif de retenue.
  • Page 57: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Pour obtenir des pièces de rechange, les commander en ligne à www.evenflo.com ou en contactant Evenflo. Lors du contact, avoir sous la main le numéro de modèle et la date de fabrication du produit (ceux-ci se trouvent derrière le dossier du dispositif de retenue pour enfant).
  • Page 58 Lorsque la date d'expiration de ce dispositif de retenue, indiquée sur l'étiquette de la date de fabrication, se présente, Evenflo recommande sa mise au rebut de manière appropriée. La plupart des éléments de ce dispositif de retenue pour enfants sont recyclables.
  • Page 59: Rangement Du Mode D'emploi

    Rangement du mode d’emploi Après avoir lu et suivi ces instructions à la lettre, les ranger dans le porte-bébé, derrière le revêtement de siège, comme illustré. Pour référence ultérieure, noter le numéro de modèle du dispositif de retenue pour enfant ET la date de fabrication ci-dessous. Numéro de modèle : Date de fabrication :...
  • Page 60: Garantie Limitée

    Produit. La seule responsabilité d'Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout Produit qui sera jugé être défectueux par Evenflo et qui sera déterminé être couvert sous les termes de cette garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

First choice

Table des Matières