Rigol DS1000Z-E Serie Mode D'emploi
Rigol DS1000Z-E Serie Mode D'emploi

Rigol DS1000Z-E Serie Mode D'emploi

Oscilloscopenumérique
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RIGOL
Mode d'emploi
Série DS1000Z-E
Oscilloscope numérique
mars 2020
RIGOL TECHNOLOGIES CO., LTD.
DS1000Z-E User Guide
I

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rigol DS1000Z-E Serie

  • Page 1 RIGOL Mode d'emploi Série DS1000Z-E Oscilloscope numérique mars 2020 RIGOL TECHNOLOGIES CO., LTD. DS1000Z-E User Guide...
  • Page 2: Garantie Et Déclaration

    Une version de logiciel 00.06.02 La mise à niveau du logiciel peut modifier ou ajouter des fonctionnalités au produit. Veuillez acquérir la dernière version du manuel sur le site Web de RIGOL ou contacter RIGOL pour mettre à niveau le logiciel. Avis Les produits RIGOL sont couverts par P.R.C.
  • Page 3: Exigence De Sécurité

    RIGOL Exigence de sécurité Résumé général de la sécurité Veuillez lire attentivement les précautions de sécurité suivantes avant de mettre l'instrument en service afin d'éviter toute blessure corporelle ou tout dommage à l'instrument et à tout produit qui y est connecté. Pour éviter les dangers potentiels, veuillez suivre les instructions spécifiées dans ce manuel pour utiliser l'instrument...
  • Page 4 Ne pas utiliser avec des pannes suspectées. Si vous pensez que l'instrument peut être endommagé, faites-le inspecter par le personnel autorisé de RIGOL avant de poursuivre les opérations. Tout entretien, réglage ou remplacement notamment de circuits ou d'accessoires doit être effectué...
  • Page 5: Avis De Sécurité Et Symboles

    RIGOL Avis de sécurité et symboles Avis de sécurité dans ce manuel : ATTENTION Indique une situation ou une pratique potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves ou la mort. AVERTIR Indique une situation ou une pratique potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des dommages au produit ou la...
  • Page 6: Catégorie De Mesure

    RIGOL Catégorie de mesure Catégorie de mesure Les oscilloscopes numériques de la série DS1000Z-E peuvent effectuer des mesures dans la catégorie de mesure I. ATTENTION Cet oscilloscope ne peut être utilisé que pour des mesures dans ses catégories de mesure spécifiées.
  • Page 7: Exigence De Ventilation

    RIGOL Exigence de ventilation Cet oscilloscope utilise un ventilateur pour forcer le refroidissement. Veuillez vous assurer que les zones d'admission et d'échappement d'air ne sont pas obstruées et ont de l'air libre. Lors de l'utilisation de l'oscilloscope sur une paillasse ou sur un rack, prévoyez au moins 10 cm d'espace libre à...
  • Page 8: Environnement De Travail

    RIGOL Environnement de travail Température Fonctionnement : 0℃ à +50℃ Hors fonctionnement : -40℃ à +70℃ Humidité 0℃ à +30℃ : ≤95% d'humidité relative +30℃ à +40℃ : ≤75% d'humidité relative +40℃ à +50℃ : ≤45% d'humidité relative ATTENTION Pour éviter les courts-circuits à l'intérieur de l'instrument ou les chocs électriques, veuillez ne pas utiliser dans un environnement humide.
  • Page 9 RIGOL Degré de pollution 2 : Normalement, seule une pollution sèche et non conductrice se produit. Occasionnellement, une conductivité temporaire causée par la condensation peut se produire. Par exemple, environnement intérieur général. Degré de pollution 3 : Il se produit une pollution conductrice ou une pollution sèche non conductrice qui devient conductrice en raison de la condensation attendue.
  • Page 10: Entretien Et Nettoyage

    RIGOL Entretien et nettoyage Se soucier Ne stockez pas et ne laissez pas l'instrument dans un endroit où il pourrait être exposé à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes. Nettoyage Nettoyer régulièrement l'instrument en fonction de ses conditions d'utilisation.
  • Page 11: Présentation De La Série Ds1000Z-E

    Présentation de la série DS1000Z-E La série DS1000Z-E est un oscilloscope numérique multifonctionnel et performant conçu sur la base de la technique UltraVision développée par RIGOL. Doté d'une profondeur de mémoire extrêmement élevée, d'une large plage dynamique, d'un affichage clair, d'un excellent taux de capture de forme d'onde et de fonctions de déclenchement complètes, c'est un instrument de mise en service utile pour divers...
  • Page 12: Aperçu Du Document

    RIGOL Aperçu du document Principaux sujets de ce manuel : Chapitre 1 Démarrage rapide Présentez les préparatifs avant d'utiliser l'oscilloscope et fournissez une introduction de base de l'instrument. Chapitre 2 Pour définir le système vertical Présentez les fonctions du système vertical de l'oscilloscope.
  • Page 13 RIGOL l'oscilloscope. Chapitre 13 Paramètres d'accessibilité Présentez comment configurer les interfaces distantes et les fonctions liées au système. Chapitre 14 Télécommande Découvrez comment contrôler l'oscilloscope à distance. Chapitre 15 Dépannage Présentez comment gérer les défaillances courantes de l'oscilloscope. Chapitre 16 Annexe Fournissez des informations courantes telles que les options et les accessoires.
  • Page 14 Manuels de ce produit : Les manuels de ce produit comprennent le guide rapide, le guide de l'utilisateur, le guide de programmation, la fiche technique, etc. Les dernières versions des manuels peuvent être téléchargées sur le site officiel de RIGOL (www.rigol.com). DS1000Z-E User Guide...
  • Page 15: Table Des Matières

    RIGOL Contenu Garantie et déclaration ....................II Exigence de sécurité ..................... III Résumé général de la sécurité ................... III Avis de sécurité et symboles ..................V Catégorie de mesure ....................VI Exigence de ventilation ....................VII Environnement de travail ..................VIII Entretien et nettoyage ....................
  • Page 16 RIGOL Pour activer le canal analogique ................2-2 Couplage des canaux ....................2-2 Limite de bande passante ..................2-3 Rapport de sonde ....................... 2-3 Inverser la forme d'onde ................... 2-4 Échelle verticale ......................2-4 Unité d'amplitude ......................2-5 Libellé du canal ......................2-5 Étalonnage du délai de la voie analogique .............
  • Page 17 RIGOL RS232 Trigger ....................5-34 I2C Trigger ......................5-36 SPI Trigger ......................5-39 Connecteur de sortie de déclenchement .............. 5-41 Chapter 6 MATH et mesure ............错误!未定义书签。 Opération mathématique ................... 6-2 Addition ........................ 6-2 Subtraction ......................6-3 Multiplication ......................6-4 Division .........................
  • Page 18 RIGOL Chapter 8 Forme d'onde de référence ........错误!未定义书签。 Pour activer la fonction REF ..................8-2 Pour sélectionner la source REF ................8-2 Pour régler l'affichage de la forme d'onde REF ............. 8-2 Pour enregistrer dans la mémoire interne .............. 8-2 Pour définir la couleur ....................
  • Page 19 RIGOL Sonner ........................ 13-7 Langue ........................ 13-7 Informations système ..................13-7 Référence verticale ................... 13-7 Rappel de mise hors tension ................13-7 Auto-calibrage ....................13-8 Print Setting ....................... 13-9 Sortie Aux ......................13-11 Gestion des options ..................13-12 Options automatiques ................... 13-13 Serrure à...
  • Page 21: Chapter 1 Démarrage Rapide

    RIGOL Chapter 1 Démarrage Rapide Chapter 1 Démarrage Rapide Ce chapitre présente les précautions lors de la première utilisation de l'oscilloscope, les panneaux avant/arrière de l'oscilloscope, l'interface utilisateur et la méthode d'utilisation du système d'aide intégré. Le contenu de ce chapitre : Inspection Générale...
  • Page 22: Inspection Générale

    électriques et mécaniques. L'expéditeur ou le transporteur est responsable des dommages à l'instrument résultant de l'expédition. RIGOL ne serait pas responsable de la maintenance/réparation gratuite ou du remplacement de l'instrument. 2. Inspectez l'instrument En cas de dommages mécaniques, de pièces manquantes ou d'échec aux tests...
  • Page 23: Apparence Et Dimensions

    RIGOL Chapter 1 Démarrage Rapide Apparence et dimensions Figure 1- 1 Vue de face Unit: mm Figure 1- 2 Vue de dessus Unit: mm DS1000Z-E User Guide Chapter 1-3...
  • Page 24: Pour Préparer L'oscilloscope À L'utilisation

    RIGOL Chapter 1 Démarrage Rapide Pour préparer l'oscilloscope à l'utilisation Pour ajuster les pieds de support Ajustez correctement les pieds de support pour les utiliser comme supports pour incliner l'oscilloscope vers le haut pour un placement stable de l'oscilloscope ainsi qu'un meilleur fonctionnement et une meilleure observation.
  • Page 25: Activer La Caisse

    Pour connecter la sonde RIGOL fournit une sonde passive pour la série DS1000Z-E. Pour le modèle des sondes, veuillez vous référer à la fiche technique de la série DS1000Z-E . Pour des informations techniques détaillées sur les sondes, veuillez vous référer au Guide d'utilisation des sondes correspondant.
  • Page 26: Contrôle Des Fonctions

    RIGOL Chapter 1 Démarrage Rapide Contrôle des fonctions Storage de la presse  Par Default pour restaurer l'oscilloscope à sa configuration par défaut. Connectez la pince crocodile de terre de la sonde à la "borne de terre" comme indiqué dans la figure ci-dessous.
  • Page 27 RIGOL Chapter 1 Démarrage Rapide Conseil Le signal de sortie du connecteur de compensation de la sonde ne peut être utilisé que pour le réglage de la compensation de la sonde et ne peut pas être utilisé pour l'étalonnage. DS1000Z-E User Guide...
  • Page 28: Compensation De La Sonde

    RIGOL Chapter 1 Démarrage Rapide Compensation de la sonde Lorsque les sondes sont utilisées pour la première fois, vous devez compenser les sondes pour qu'elles correspondent aux canaux d'entrée de l'oscilloscope. Les sondes non compensées ou mal compensées peuvent entraîner des imprécisions ou des erreurs de mesure.
  • Page 29: Présentation Du Panneau Avant

    RIGOL Chapter 1 Démarrage Rapide Présentation du panneau avant 9 10 11 12 15 16 17 18 Figure 1- 9 Présentation du panneau avant Tableau 1- 1 Descriptions du panneau avant La description La description Touches programmables du Aide/Imprimer menu de mesure...
  • Page 30: Présentation Du Panneau Arrière

    RIGOL Chapter 1 Démarrage Rapide Présentation du panneau arrière Figure 1- 10 Présentation du panneau arrière 1. Poignée Tirez la poignée verticalement pour faciliter le transport de l'instrument. Lorsque vous n'avez pas besoin de la poignée, appuyez dessus. 2. LAN Connectez l'instrument au réseau via cette interface pour le contrôle à...
  • Page 31 RIGOL Chapter 1 Démarrage Rapide capture actuel. Réussite/Échec :  L'instrument peut émettre une impulsion négative via ce connecteur lorsqu'une forme d'onde défaillante est détectée pendant le test de réussite/échec. L'instrument émet en permanence un niveau bas via ce connecteur lorsqu'aucune forme d'onde défaillante n'est détectée.
  • Page 32: Présentation Des Fonctions Du Panneau Avant

    RIGOL Chapter 1 Démarrage Rapide Présentation des fonctions du panneau avant VERTICAL CH1, CH2: touches de réglage des canaux analogiques. Les 2 canaux sont marqués par des couleurs différentes qui sont également utilisées pour marquer à la fois les formes d'onde correspondantes sur l'écran et les...
  • Page 33: Horizontal

    RIGOL Chapter 1 Démarrage Rapide Les 2 canaux du DS1000Z-E utilisent les mêmes boutons VERTICAL POSITION et VERTICAL SCALE. Si vous souhaitez régler l'échelle verticale et la position verticale d'un canal, veuillez d'abord appuyer sur CH1ou CH2 pour sélectionner le canal souhaité. Tournez ensuite les boutons VERTICAL POSITION et VERTICAL SCALE pour régler les valeurs.
  • Page 34: Trigger

    RIGOL Chapter 1 Démarrage Rapide TRIGGER MODE: appuyez sur cette touche pour basculer le mode de déclenchement sur Auto, Normal ou Single et le rétroéclairage de l'état correspondant du mode de déclenchement actuel s'allumera. TRIGGER LEVEL: modifier le niveau de déclenchement.
  • Page 35: Run/Stop

    RIGOL Chapter 1 Démarrage Rapide RUN/STOP Appuyez sur cette touche pour "RUN" ou "STOP" pour l'échantillonnage de la forme d'onde. A l'état "RUN", la touche est allumée en jaune. A l'état "STOP", la touche est allumée en rouge. SINGLE Press this key to set the trigger mode to "Single". In single trigger mode, press FORCE to generate a trigger signal immediately.
  • Page 36: Menus De Fonction

    RIGOL Chapter 1 Démarrage Rapide Menus de fonction Measure: appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu de réglage de la mesure. Vous pouvez définir la source de mesure, activer ou désactiver le compteur de fréquence, toutes les mesures, la fonction statistique, etc. Appuyez sur MENU à...
  • Page 37: Imprimer

    RIGOL Chapter 1 Démarrage Rapide Imprimer Appuyez sur cette touche pour imprimer l'écran ou enregistrer l'écran sur un périphérique de stockage USB. ― Si une imprimante PictBridge est actuellement connectée et que l'imprimante est en veille, appuyez sur cette touche pour exécuter l'opération d'impression.
  • Page 38: Interface Utilisateur

    RIGOL Chapter 1 Démarrage Rapide Interface utilisateur Le DS1000Z-E fournit 7.0-inch WVGA (800*480) TFT LCD. Figure 1- 11 Interface utilisateur 1. Éléments de mesure automatique Fournissez 20 paramètres de mesure horizontaux (HORIZONTAL) et 17 paramètres de mesure verticaux (VERTICAL). Appuyez sur la touche programmable à...
  • Page 39 RIGOL Chapter 1 Démarrage Rapide La fréquence d'échantillonnage et la profondeur de mémoire changeront en  fonction de la base de temps horizontale. 5. Mémoire de forme d'onde Fournissez le diagramme schématique de la position mémoire de la forme d'onde actuellement à l'écran.
  • Page 40 RIGOL Chapter 1 Démarrage Rapide sont affichées. 11. CH1 Échelle verticale Affichez la valeur de tension par grille de la forme d'onde CH1  verticalement. Appuyez sur CH1 pour sélectionner CH1 et utilisez VERTICAL SCALE  pour modifier ce paramètre.
  • Page 41 RIGOL Chapter 1 Démarrage Rapide Notez que vous pouvez appuyer sur pour ouvrir le clavier numérique contextuel et saisir directement les valeurs de paramètre souhaitées. Le rétroéclairage de est allumé en permanence après la sélection des menus avec ce symbole.
  • Page 42: Méthode De Réglage Des Paramètres

    RIGOL Chapter 1 Démarrage Rapide Méthode de réglage des paramètres Le DS1000Z-E prend en charge les deux méthodes de paramétrage suivantes. Première méthode : Pour les paramètres avec affichés dans le menu, vous pouvez tourner directement le bouton multifonction pour régler les valeurs souhaitées.
  • Page 43: Pour Utiliser Le Verrou De Sécurité

    RIGOL Chapter 1 Démarrage Rapide Pour utiliser le verrou de sécurité Si nécessaire, vous pouvez utiliser le verrou de sécurité (veuillez l'acheter vous-même) pour verrouiller l'oscilloscope à un emplacement fixe. La méthode est la suivante, alignez la serrure avec le trou de serrure et branchez-la dans le trou de serrure verticalement, tournez la clé...
  • Page 44: Pour Utiliser Le Système D'aide Intégré

    RIGOL Chapter 1 Démarrage Rapide Pour utiliser le système d'aide intégré Le système d'aide de cet oscilloscope fournit des instructions pour toutes les touches de fonction (y compris les touches de menu) sur le panneau avant. Appuyez Help sur Aide pour ouvrir l'interface d'aide et appuyez à nouveau pour fermer l'interface.
  • Page 45: Chapter 2 Pour Définir Le Système Vertical

    Chapter 2 Pour définir le système vertical RIGOL Chapter 2 Pour définir le système vertical Le contenu de ce chapitre: Pour activer le canal analogique  Couplage de canal  Limite de bande passante  Rapport de sonde  Inverser la forme d'onde ...
  • Page 46: Pour Activer Le Canal Analogique

    RIGOL Chapter 2 Pour définir le système vertical Pour activer le canal analogique DS1000Z-E fournit 2 canaux d'entrée analogiques (CH1 et CH2). Comme les méthodes de réglage des systèmes verticaux des deux canaux sont les mêmes, ce chapitre prend CH1 comme exemple pour illustrer la méthode de réglage du système vertical.
  • Page 47: Limite De Bande Passante

    RIGOL Chapter 2 Pour définir le système vertical Limite de bande passante DS1000Z-E prend en charge la fonction de limite de bande passante qui peut réduire le bruit d'affichage. Par exemple, le signal testé est une impulsion avec une oscillation à haute fréquence.
  • Page 48: Inverser La Forme D'onde

    RIGOL Chapter 2 Pour définir le système vertical 1000X 1000:1 Inverser la forme d'onde Appuyez sur CH1  Invert pour activer ou désactiver l'inversion de la forme d'onde. Lorsque l'inversion de forme d'onde est désactivée, l'affichage de la forme d'onde est normal ;...
  • Page 49: Unité D'amplitude

    RIGOL Chapter 2 Pour définir le système vertical d'onde d'entrée est un peu supérieure à la pleine échelle sous l'échelle actuelle et que l'amplitude serait un peu inférieure si l'échelle suivante est utilisée, un réglage fin peut être utilisé pour améliorer l'amplitude de l'affichage de la forme d'onde pour voir détails du signal.
  • Page 50 RIGOL Chapter 2 Pour définir le système vertical Zone de saisie du nom Clavier Commutateur majuscule/minuscule Figure 2- 2 Interface d'édition d'étiquettes Par exemple, définissez l'étiquette sur " ". Appuyez sur Keyboard pour sélectionner la zone "Clavier". Sélectionnez "Aa" à l'aide de et appuyez vers le pour passer à...
  • Page 51: Étalonnage Du Délai De La Voie Analogique

    RIGOL Chapter 2 Pour définir le système vertical Étalonnage du délai de la voie analogique Lors de l'utilisation d'un oscilloscope pour une mesure réelle, le retard de transmission du câble de la sonde peut entraîner une erreur relativement plus importante (décalage zéro). DS1000Z-E permet à l'utilisateur de définir un délai pour étalonner le décalage zéro du canal correspondant.
  • Page 52 RIGOL Chapter 2 Pour définir le système vertical temps d'étalonnage du retard ne peut pas être ajusté. Chapter 2-8 DS1000Z-E User Guide...
  • Page 53: Chapter 3 Pour Définir Le Système Horizontal

    Chapter 3 Pour définir le système horizontal RIGOL Chapter 3 Pour définir le système horizontal Le contenu de ce chapitre : Balayage retardé  Mode base de temps  DS1000Z-E User Guide Chapter 3-1...
  • Page 54: Balayage Retardé

    RIGOL Chapter 3 Pour définir le système horizontal Balayage retardé Le balayage retardé peut être utilisé pour agrandir une longueur de forme d'onde horizontalement pour afficher les détails de la forme d'onde. Appuyez sur MENU dans la zone de contrôle horizontal (HORIZONTAL) sur le panneau avant et appuyez sur Delayed pour activer ou désactiver le balayage...
  • Page 55: Mode Base De Temps

    RIGOL Chapter 3 Pour définir le système horizontal Vous pouvez également appuyer sur HORIZONTAL SCALE (touche de raccourci de balayage retardé) pour passer directement au mode de balayage retardé. Mode base de temps Appuyez sur MENU dans la zone de contrôle horizontal (HORIZONTAL) sur le panneau avant, puis appuyez sur Time Base pour sélectionner le mode de base de...
  • Page 56 RIGOL Chapter 3 Pour définir le système horizontal Selon sin=A/B or C/D (où, est l'angle de déviation de phase entre les deux canaux et les définitions de A, B, C et D sont comme indiqué dans la figure ci-dessus), l'angle de déviation de phase est obtenu, C'est: =arcsin (A/B) or arcsin (C/D)
  • Page 57: Roll Mode

    RIGOL Chapter 3 Pour définir le système horizontal Note: La fréquence d'échantillonnage maximale du mode XY est de 500 MSa/s.  Généralement, une forme d'onde d'échantillon plus longue peut assurer un meilleur effet d'affichage de la figure de Lissajous. Mais en raison de la limitation de la profondeur de la mémoire, vous devez réduire la fréquence...
  • Page 59: Chapter 4 Pour Définir L'exemple De Système

    Chapter 4 Pour définir l'exemple de système RIGOL Chapter 4 Pour définir l'exemple de système Le contenu de ce chapitre : Mode d'acquisition  Sin(x)/x  Taux d'échantillonnage  Profondeur de mémoire  Anticrénelage  DS1000Z-E User Guide Chapter 4-1...
  • Page 60: Mode D'acquisition

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Mode d'acquisition Le mode d'acquisition est utilisé pour contrôler la manière de générer des points de forme d'onde à partir de points d'échantillonnage. Appuyez sur Acquire  Mode sur le panneau avant et utilisez pour sélectionner le mode d'acquisition souhaité...
  • Page 61: Haute Résolution

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Figure 4- 1 La forme d'onde avant la moyenne Figure 4- 2 La forme d'onde après 256 moyennes Haute résolution Ce mode utilise une sorte de technique d'ultra-échantillon pour faire la moyenne des points voisins de la forme d'onde de l'échantillon afin de réduire le bruit aléatoire sur le signal d'entrée et de générer des formes d'onde beaucoup plus douces à...
  • Page 62: Sin(X)/X

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Sin(x)/x Appuyez sur Sin(x)/x pour activer ou désactiver la fonction d'interpolation sinusoïdale dynamique qui permet d'obtenir une meilleure restauration de la forme d'onde d'origine. Remarque: si le nombre de canaux actuellement activés est inférieur à trois, Sin(x)/x est grisé...
  • Page 63 RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Fuite de forme d'onde: lorsque la fréquence d'échantillonnage est trop faible, la forme d'onde reconstruite à partir des données d'échantillonnage ne reflète pas toutes les informations réelles du signal. Le pouls a disparu DS1000Z-E User Guide...
  • Page 64: Profondeur De La Mémoire

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Profondeur de la mémoire La profondeur de la mémoire fait référence au nombre de points de forme d'onde que l'oscilloscope peut stocker dans un seul échantillon de déclenchement et reflète la capacité de stockage de la mémoire d'échantillon. DS1000Z-E fournit jusqu'à 24 Mpts de profondeur de mémoire standard.
  • Page 65: Anti Crénelage

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Anti crénelage À une vitesse de balayage plus lente, la fréquence d'échantillonnage est réduite et un algorithme d'affichage dédié peut être utilisé pour minimiser la possibilité d'aliasing. Appuyez sur Acquire  Anti-aliasing pour activer ou désactiver la fonction d'anticrénelage.
  • Page 67: Chapter 5 To Pour Déclencher L'oscilloscope

    Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope RIGOL Chapter 5 To Pour déclencher l'oscilloscope En ce qui concerne le déclenchement, vous définissez certaines conditions de déclenchement en fonction de l'exigence et lorsqu'une forme d'onde dans le flux de formes d'onde remplit cette condition, l'oscilloscope capture cette forme d'onde ainsi que la partie voisine et les affiche à...
  • Page 68: Source De Déclenchement

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Source de déclenchement Appuyez sur MENU  Source dans la zone de contrôle de déclenchement (TRIGGER) sur le panneau avant pour sélectionner la source de déclenchement souhaitée. Les canaux analogiques CH1 et CH2, EXT (déclenchement externe) ou la ligne CA peuvent tous être utilisés comme source de déclenchement.
  • Page 69: Mode De Déclenchement

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Mode de déclenchement Ce qui suit est le schéma de principe de la mémoire d'acquisition. Pour comprendre facilement l'événement de déclenchement, la mémoire d'acquisition est divisée en un tampon de pré-déclenchement et un tampon de post-déclenchement.
  • Page 70: Trigger Coupling

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Trigger Coupling Le couplage de déclenchement décide quel type de composants sera transmis au module de déclenchement. Veuillez le distinguer du "Channel Coupling". DC: autoriser les composants DC et AC dans le chemin de déclenchement.
  • Page 71: Blocage Du Déclenchement

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Blocage du déclenchement Le blocage du déclenchement peut étre utilisé pour déclencher de maniére stable des formes d'onde complexes (telles qu'une forme d'onde modulée). Le temps de maintien est la durée pendant laquelle l'oscilloscope attend le réarmement du module de déclenchement après avoir généré...
  • Page 72: Type De Déclencheur

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Type de déclencheur Le DS1000Z-E propose diverses fonctions de déclenchement. Parmi les différents types de déclencheurs, le déclencheur RS232, le déclencheur I2C et le déclencheur SPI sont des déclencheurs de bus série. Déclencheur de bord ...
  • Page 73: Déclencheur De Bord

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Déclencheur de bord Déclenchement sur le seuil de déclenchement du front spécifié du signal d'entrée. Type de déclencheur: Appuyez sur Type, faites pivoter pour sélectionner "Edge" et appuyez sur . À ce stade, les informations de réglage du déclencheur s'affichent dans le coin supérieur droit de l'écran.
  • Page 74 RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope ligne de niveau de déclenchement orange et la marque de déclenchement " " apparaissent sur l'écran et se déplacent de haut en bas avec la rotation du bouton. La valeur du niveau de déclenchement (telle que ) dans le coin inférieur gauche de l'écran change également en conséquence.
  • Page 75: Déclencheur D'impulsion

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Déclencheur d'impulsion Déclenchement sur l'impulsion positive ou négative avec une largeur spécifiée. Dans ce mode, l'oscilloscope se déclenche lorsque la largeur d'impulsion du signal d'entrée satisfait à la condition de largeur d'impulsion spécifiée. Type de déclencheur: Appuyez sur Type, faites pivoter pour sélectionner "Pulse"...
  • Page 76 RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope est supérieure à la limite inférieure spécifiée de la largeur d'impulsion et inférieure à la limite supérieure spécifiée de la largeur d'impulsion. : déclenchement lorsque la largeur d'impulsion négative du signal  d'entrée est supérieure à la largeur d'impulsion spécifiée.
  • Page 77: Déclencheur De Pente

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Déclencheur de pente En déclenchement de pente, l'oscilloscope se déclenche sur la pente positive ou négative du temps spécifié. Ce mode de déclenchement est applicable aux formes d'onde en rampe et en triangle. Type de déclencheur: Appuyez sur Type, faites pivoter pour sélectionner "Pente"...
  • Page 78 RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope : déclenchement lorsque le temps de pente positive du signal d'entrée  est supérieur à la limite de temps inférieure spécifiée et inférieur à la limite de temps supérieure spécifiée. : déclenchement lorsque le temps de pente négative du signal d'entrée ...
  • Page 79 RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope UpLevel - LowLevel (5-1) SlewRate = Time Lorsque la condition de pente est définie sur , le niveau de déclenchement actuel et la plage de taux de balayage seront affichés dans le coin inférieur gauche de l'écran, comme illustré à la figure 5-5 (b). La formule de la plage...
  • Page 80: Déclencheur Vidéo

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Déclencheur vidéo Le signal vidéo peut inclure des informations d'image et des informations de synchronisation et peut adopter différentes normes et formats. Le DS1000Z-E peut se déclencher sur le champ de signal vidéo standard ou sur la ligne NTSC (National Television Standards Committee), PAL (Phase Alternating Line) ou SECAM (Sequential Couleur A Memoire).
  • Page 81  fréquence dans différentes parties du signal peut être reflétée par une luminosité différente car l'oscilloscope numérique RIGOL fournit la fonction d'affichage couleur à intensité graduée. Les utilisateurs expérimentés peuvent rapidement juger de la qualité du signal et découvrir des anomalies.
  • Page 82: Déclencheur De Modèle

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Déclencheur de modèle Identifiez une condition de déclenchement en recherchant un modèle spécifié. Ce modèle est une combinaison logique "AND" de canaux. Chaque canal peut avoir une valeur élevée (H), faible (L) ou indifférent (X). Un front montant ou descendant (vous ne pouvez spécifier qu'un seul front) peut être spécifié...
  • Page 83 RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope définis sur "Don't Care", l'oscilloscope ne se déclenche pas. : règle le motif sur le front montant ou descendant du canal  sélectionné. Note: Un seul front (front montant ou descendant) peut être spécifié dans le modèle. Si un élément de bord est actuellement défini et qu'un autre élément de bord est défini...
  • Page 84: Déclencheur De Durée

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Déclencheur de durée Dans le déclenchement de durée, l'instrument identifie une condition de déclenchement en recherchant la durée d'un modèle spécifié. Ce modèle est une combinaison "ET" logique des canaux. Chaque canal peut avoir une valeur élevée (H), faible (L) ou indifférent (X).
  • Page 85 RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope All Bits: Appuyez sur AllBits pour régler les motifs de toutes les sources de déclenchement sur les paramètres de motif actuellement sélectionnés. Condition de déclenchement : Appuyez sur When pour sélectionner la condition de déclenchement souhaitée.
  • Page 86: Déclencheur De Délai D'attente

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Déclencheur de délai d'attente En déclenchement timeout, l'instrument se déclenche lorsque l'intervalle de temps (△T) entre le moment où le front montant (ou le front descendant) du signal d'entrée passe par le niveau de déclenchement jusqu'au moment où le front descendant (ou front montant) voisin passe par le niveau de déclenchement.
  • Page 87 RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Timeout Time: Le temps d'attente représente le temps minimum pendant lequel le signal d'horloge doit être à l'état inactif avant que l'oscilloscope ne commence à rechercher les données remplissant la condition de déclenchement. Appuyez sur TimeOut pour définir le délai d'expiration du déclenchement du délai d'attente et la plage est de 16...
  • Page 88: Autour Du Déclencheur

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Autour du déclencheur Ce mode de déclenchement est utilisé pour déclencher des impulsions qui passent par un niveau de déclenchement mais ne parviennent pas à passer par l'autre niveau de déclenchement, comme illustré dans la figure ci-dessous.
  • Page 89 RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope définir la largeur d'impulsion maximale du déclencheur de runt. La plage disponible est de 16,0 ns à 10,0 s. <> : se déclenche lorsque la largeur d'impulsion du runt est supérieure à la ...
  • Page 90 RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope : ajustez les limites supérieure et inférieure du niveau de déclenchement  en même temps. Pendant l'ajustement, le "Niveau Haut" et le "Niveau Bas" changent en conséquence. Mode de déclenchement : Appuyez sur Sweep pour ouvrir la liste des modes de déclenchement et sélectionnez auto, normal ou single.
  • Page 91: Déclencheur De Fenêtre

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Déclencheur de fenêtre Le déclenchement de fenêtre fournit un niveau de déclenchement élevé et un niveau de déclenchement faible. L'instrument se déclenche lorsque le signal d'entrée passe par le niveau de déclenchement haut ou le niveau de déclenchement bas.
  • Page 92 RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope sur Time pour régler l'heure de la fenêtre. La plage est de 8 ns à 10 s. Pour la méthode de réglage, veuillez vous référer à l'introduction dans "Méthode de réglage des paramètres". Fenêtre verticale et niveau de déclenchement : Appuyez sur Window pour sélectionner le type de fenêtre verticale souhaité...
  • Page 93: Déclencheur De Retard

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Déclencheur de retard Dans le déclenchement de retard, vous devez définir la source de signal A et la source de signal B. L'oscilloscope se déclenche lorsque la différence de temps (△T) entre les fronts spécifiés de la source A (bord A) et de la source B (bord B) atteint la limite de temps prédéfinie , comme le montre la figure ci-dessous.
  • Page 94 RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Edge B: Appuyez sur EdgeB pour sélectionner le type de front de déclenchement de la source de signal B dans le déclenchement retardé. Il peut être réglé sur le front montant ou le front descendant.
  • Page 95 RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope auto, normal ou single. Pour plus de détails, veuillez vous référer à "Mode de déclenchement". Le voyant d'état correspondant au mode de déclenchement actuel s'allume. Paramètre de déclenchement : Appuyez sur Setting pour définir les paramètres de déclenchement (inhibition du déclenchement et rejet du bruit) sous ce type de déclenchement.
  • Page 96: Déclencheur De Configuration/Maintien

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Déclencheur de configuration/maintien Dans le déclenchement de configuration/maintien, vous devez définir la ligne de signal de données et la ligne de signal d'horloge. Le temps d'établissement commence lorsque le signal de données passe le niveau de déclenchement et se termine à...
  • Page 97 RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Type de configuration : Il est utilisé pour sélectionner les différents types de déclenchement de configuration/maintien du déclenchement. Appuyez sur SetupType pour sélectionner le type de configuration souhaité. Setup: l'oscilloscope se déclenche lorsque le temps de configuration est ...
  • Page 98: Déclencheur De Bord Nth

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Déclencheur de bord Nth Déclenchement sur le nième front qui apparaît après le temps d'inactivité spécifié. Par exemple, dans la forme d'onde illustrée dans la figure ci-dessous, l'instrument doit se déclencher sur le deuxième front montant après le temps d'inactivité spécifié...
  • Page 99 RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Temps d'inactivité: Appuyez sur Idle pour définir le temps d'inactivité avant le comptage du front dans le déclenchement du Nème front. La plage disponible est de 16 ns à 10 s. Numéro de bord : Appuyez sur Edge pour définir la valeur de "N"...
  • Page 100: Rs232 Trigger

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope RS232 Trigger Le bus RS232 est un mode de communication série utilisé dans la transmission de données entre PC ou entre PC et terminal. Dans le protocole série RS232, un caractère est transmis sous la forme d'une trame de données qui se compose de 1 bit de démarrage, de 5 à...
  • Page 101 RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope ChkError : se déclenche lorsqu'une erreur de vérification est détectée. Lorsque  cette condition de déclenchement est sélectionnée, appuyez sur EvenOdd pour sélectionner "Impair" ou "Pair". L'oscilloscope déterminera l'erreur de contrôle en fonction des paramètres prédéfinis.
  • Page 102: I2C Trigger

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope I2C Trigger I2C est un bus série à 2 fils utilisé pour connecter le microcontrôleur et son périphérique et est une norme de bus largement utilisée dans le domaine du contrôle des communications microélectroniques.
  • Page 103 RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope élevé alors que SCL est de niveau élevé. MissedACK : se déclenche lorsque les données SDA sont de niveau élevé lors de  tout acquittement de la position de l'horloge SCL. Adresse : le déclencheur recherche la valeur d'adresse spécifiée. Lorsque cet ...
  • Page 104 RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope auto, normal ou single. Pour plus de détails, veuillez vous référer à "Mode de déclenchement". Le voyant d'état correspondant au mode de déclenchement actuel s'allume. Paramètre de déclenchement : Appuyez sur Setting pour définir le paramètre de déclenchement (réjection du bruit) sous ce type de déclenchement.
  • Page 105: Spi Trigger

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope SPI Trigger Dans le déclenchement SPI, une fois que la condition CS ou timeout est satisfaite, l'oscilloscope se déclenche lorsque les données spécifiées sont trouvées. Lorsque vous utilisez le déclencheur SPI, vous devez spécifier les sources d'horloge SCL et les sources de données SDA.
  • Page 106 RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope (SDA) satisfaisant aux conditions de déclenchement seront trouvées. ― Après avoir sélectionné cette condition, vous pouvez appuyer sur CS pour sélectionner la ligne de signal de sélection de puce. Les canaux disponibles sont CH1 ou CH2 (seuls les canaux actuellement activés peuvent être sélectionnés).
  • Page 107: Connecteur De Sortie De Déclenchement

    RIGOL Chapter 5 Pour déclencher l'oscilloscope Connecteur de sortie de déclenchement Le connecteur de sortie de déclenchement ([Trigger Out]) sur le panneau arrière peut émettre des signaux de déclenchement déterminés par le réglage actuel. Trigger Output Connector Un signal qui reflète le taux de capture actuel de l'oscilloscope peut être émis par le connecteur [Trigger Out] chaque fois qu'un déclencheur est généré...
  • Page 109: Chapter 6 Math Et Mesure

    Chapter 6 MATH et mesure RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Le DS1000Z-E peut effectuer des opérations mathématiques, des mesures de curseur et des mesures automatiques une fois les données échantillonnées et affichées. Le contenu de ce chapitre : Opération mathématique ...
  • Page 110: Addition

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Opération mathématique DS1000Z-E peut réaliser diverses opérations mathématiques, notamment : Opérations algébriques : A+B, A-B, A×B et A/B  Fonctionnement du spectre : FFT  Opérations logiques : A&&B, A||B, A^B et !A ...
  • Page 111: Subtraction

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure l'instrument ajuste l'échelle verticale des résultats de l'opération à la valeur optimale en fonction de la configuration actuelle. ― Appuyez sur fx Operator, fx A et fx B pour définir l'opérateur et les sources de signal de l'opération de couche interne de l'opération Fx (veuillez vous référer à...
  • Page 112: Multiplication

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Vous pouvez également utiliser la HORIZONTAL POSITION et  HORIZONTAL SCALE pour régler la position horizontale et l'échelle des résultats de l'opération. Multiplication Multipliez les valeurs de tension de forme d'onde des sources de signal A et B point par point et affichez les résultats.
  • Page 113: Division

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Division Divisez les valeurs de tension de forme d'onde de la source de signal A par celles de la source B point par point et affichez les résultats. Il peut être utilisé pour analyser les relations multiples des formes d'onde de deux canaux.
  • Page 114 RIGOL Chapter 6 MATH et mesure La FFT (Fast Fourier Transform) est utilisée pour transformer les signaux du domaine temporel en composants du domaine fréquentiel (spectre de fréquence). L'oscilloscope de la série DS1000Z-E fournit une fonction de fonctionnement FFT qui permet aux utilisateurs d'observer la forme d'onde du domaine temporel et le spectre du signal en même temps.
  • Page 115 RIGOL Chapter 6 MATH et mesure 3. Fréquence centrale Appuyez sur Center et utilisez pour régler la fréquence de la forme d'onde du domaine fréquentiel correspondant au centre horizontal de l'écran. 4. Échelle horizontale Appuyez sur Hz/Div et utilisez pour régler l'échelle horizontale de la forme d'onde du domaine fréquentiel.
  • Page 116 RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Table 6- 1 Fonction de fenêtre Formes d'onde adaptées à la Fenêtre Caractéristiques mesure Rectangle La meilleure Impulsion transitoire ou courte, les résolution de niveaux de signal avant et après la fréquence ; multiplication sont fondamentalement la résolution...
  • Page 117 RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Lorsque la profondeur de mémoire ne dépasse pas 16384 points, toutes les données sont utilisées pour l'opération FFT. Sinon, l'instrument lira les données de 16384 points en fonction de la position de déclenchement ; la règle de lecture est la suivante : Si la position de déclenchement est avant le point de départ de la...
  • Page 118 RIGOL Chapter 6 MATH et mesure L'unité verticale peut être sélectionnée en dB/dBm ou Vrms. Appuyez sur Unit pour sélectionner l'unité souhaitée et la valeur par défaut est dB/dBm. dB/dBm et Vrms utilisent respectivement le mode logarithmique et le mode linéaire pour afficher l'amplitude verticale.
  • Page 119: Opération "Et

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Opération "ET" Effectuez une opération logique "ET" sur les valeurs de tension de forme d'onde des sources spécifiées point par point et affichez les résultats. En fonctionnement, lorsque la valeur de tension de la voie source est supérieure au seuil de la voie correspondante, elle est considérée comme "1"...
  • Page 120: Or" Operation

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure l'instrument ajuste l'échelle verticale des résultats de l'opération à la valeur optimale en fonction de la configuration actuelle. Remarque :Smooth est grisé et désactivé. Il n'est disponible que pour le fonctionnement différentiel. Vous pouvez également utiliser la HORIZONTAL POSITION et ...
  • Page 121: Xor" Opération

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure ― Appuyez sur Invert pour activer ou désactiver la fonction d'affichage inversé de la forme d'onde. ― Appuyez sur Sens. et utilisez pour régler la sensibilité du signal numérique converti à partir du signal analogique sur la source. La plage de réglage est de 0 Div à...
  • Page 122: Opération "Non

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Appuyez sur Scale Reset pour régler l'échelle verticale des résultats de  l'opération à la valeur optimale en fonction de la configuration actuelle. Appuyez sur Options pour définir les points de début et de fin des résultats de ...
  • Page 123: Intg

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure de l'opération. Appuyez sur Scale et utilisez pour ajuster l'échelle verticale des résultats de  l'opération. Appuyez sur Scale Reset pour régler l'échelle verticale des résultats de  l'opération à la valeur optimale en fonction de la configuration actuelle.
  • Page 124: Diff

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure résultats de l'opération. ― Appuyez sur End et utilisez pour définir le point de fin des résultats de l'opération. ― Appuyez sur Invert pour activer ou désactiver la fonction d'affichage inversé de la forme d'onde.
  • Page 125: Sqrt

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure fonctionnement différentiel. La plage de réglage est de 3 à 201. La fenêtre de lissage est rectangulaire ce qui peut augmenter le lissage pour un fonctionnement différentiel. ― Appuyez sur Auto Scale pour activer ou désactiver la fonction de mise à...
  • Page 126: Lg (Utilisez 10 Comme Base)

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure l'échelle automatique. Lorsque l'échelle automatique est activée, l'instrument ajuste l'échelle verticale des résultats de l'opération à la valeur optimale en fonction de la configuration actuelle. ― Appuyez sur fx Operator, fx A et fx B pour définir l'opérateur et les sources de signal de l'opération de couche interne de l'opération Fx (veuillez...
  • Page 127 RIGOL Chapter 6 MATH et mesure sources de signal de l'opération de couche interne de l'opération Fx (veuillez vous référer à l'introduction dans "Fx Operation"). Remarque : Smooth est grisé et désactivé. Smooth n'est disponible que pour le fonctionnement différentiel.
  • Page 128: Exp

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Calculez l'exposant de la source sélectionnée point par point et affichez les résultats. Appuyez sur MATH  Math  Operator pour sélectionner "Exp": Appuyez sur Operation pour activer ou désactiver la fonction de ...
  • Page 129: Filtre

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure fonctionnement "Abs". Appuyez sur Source pour sélectionner le canal souhaité (CH1, CH2 ou fx  (veuillez vous référer à l'introduction dans "Fx Operation")). Appuyez sur Offset et utilisez pour ajuster la position verticale des résultats de ...
  • Page 130 RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Appuyez sur Scale Reset pour régler l'échelle verticale des résultats de  l'opération à la valeur optimale en fonction de la configuration actuelle. Appuyez sur Filter pour sélectionner le type de filtre souhaité. ...
  • Page 131: Fx Operation

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Vous pouvez également utiliser la HORIZONTAL POSITION et  HORIZONTAL SCALE pour ajuster la position horizontale et l'échelle des résultats de l'opération. Fx Operation DS1000Z-E prend en charge la fonction d'opération fx qui peut réaliser des opérations plus complexes.
  • Page 132 RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Pour utiliser l'étiquette prédéfinie  Appuyez sur Preset pour sélectionner ADD, SUB, MUL, DIV, FFT, AND, OR, XOR, NOT, Intg, Diff, Sqrt, Lg, Ln, Exp, Abs, LPas, HPas, BPas ou BStop. Pour modifier l'étiquette manuellement ...
  • Page 133: Auto Measurement

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Auto Measurement Le DS1000Z-E fournit des mesures automatiques de 37 paramètres de forme d'onde ainsi que les statistiques et l'analyse des résultats de mesure. De plus, vous pouvez également utiliser le fréquencemètre pour réaliser une mesure de fréquence plus précise.
  • Page 134: One-Key Measurement Of 37 Parameters

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure One-key Measurement of 37 Parameters Appuyez sur MENU à gauche de l'écran pour activer le menu de mesure des 37 paramètres, puis appuyez sur la touche de fonction de menu correspondante pour réaliser rapidement la mesure "One-key". Les résultats de mesure peuvent être affichés en bas de l'écran dans différentes tailles de police (appuyez sur Measure ...
  • Page 135 RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Time Parameters Fall Time Rise Time Threshold Upper Limit +Width -Width Threshold Middle Value Threshold Lower Limit Period Figure 6- 3 Paramètres de temps Période : définie comme le temps entre les points de seuil médians de deux fronts consécutifs de même polarité.
  • Page 136 RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Count Values 1. +Pulses: le nombre d'impulsions positives qui s'élèvent depuis le dessous de la limite inférieure du seuil jusqu'au-dessus de la limite supérieure du seuil. +Pulses = n Threshold Upper Limit Threshold Lower Limit 2.
  • Page 137 RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Delay and Phase Figure 6- 4 Retard et phase La source 1 et la source 2, les mêmes que la source A et la source B dans le menu de réglage de mesure peuvent être l'un des canaux (CH1-CH2). Pour la méthode de réglage, veuillez vous référer à...
  • Page 138 RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Voltage Parameters Overshoot Vmax Vupper Vtop Vamp Vmid Vbase Vlower Vmin Preshoot Figure 6- 5 Voltage Parameters 1. Vmax : la valeur de la tension du point le plus élevé de la forme d'onde au GND.
  • Page 139 RIGOL Chapter 6 MATH et mesure mesurés. 13. Overshoot : le rapport de la différence de la valeur maximale et de la valeur supérieure de la forme d'onde à la valeur d'amplitude. 14. Preshoot : le rapport de la différence entre la valeur minimale et la valeur de base de la forme d'onde et la valeur d'amplitude.
  • Page 140: Mesure Du Fréquencemètre

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Mesure du fréquencemètre Le compteur de fréquence matériel fourni avec l'oscilloscope DS1000Z-E peut effectuer une mesure plus précise de la fréquence du signal d'entrée. Appuyez sur Measure  Counter pour sélectionner l'un des canaux (CH1-CH2) comme source de mesure.
  • Page 141: Pour Effacer La Mesure

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure 3. Réglage de la mesure du retard Spécifiez la source 1 et la source 2 dans les éléments de mesure "Délai 1→ 2" et "Délai 1→2". Appuyez sur Measure  Setting  Type  "Delay", puis appuyez sur SourceA et SourceB pour définir respectivement les deux sources de canal...
  • Page 142 RIGOL Chapter 6 MATH et mesure "Récupérer" l'élément de mesure spécifié. Lorsque l'état de Item n (n=1~5) est "Supprimer", vous pouvez appuyer sur  l'élément n (n=1~5) pour supprimer l'élément correspondant. À ce stade, le Nième résultat de mesure au bas de l'écran est grisé. Si un nouvel élément de mesure est ouvert, tous les éléments se déplaceront d'un élément vers la...
  • Page 143: Fonction Statistique

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Toutes les mesures Toutes les mesures peuvent mesurer tous les paramètres de temps et de tension (chaque source de mesure comporte 29 éléments) de la source de mesure actuelle et afficher les résultats à l'écran. Appuyez sur Measure  Measure All pour activer ou désactiver la fonction de toutes les mesures.
  • Page 144: Historique Des Mesures

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Historique des mesures La fonction d'historique de mesure peut afficher les données de mesure de l'historique des éléments de mesure actuellement activés sous forme de graphique ou de tableau. Appuyez sur Measure  History  Disp Type pour sélectionner "Graphique" ou "Tableau".
  • Page 145: Mesure Du Curseur

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Remarque : Sel.Item n'est pas disponible lorsqu'aucun élément de mesure n'est activé. Mesure du curseur La mesure du curseur peut mesurer les valeurs de l'axe X (généralement le temps) et les valeurs de l'axe Y (généralement la tension) de la forme d'onde sélectionnée.
  • Page 146 RIGOL Chapter 6 MATH et mesure AX : la valeur X au curseur A. La valeur X prend la position de déclenchement  comme référence. Son unité est "s" ou "Hz" (lors de la mesure de la forme d'onde FFT).
  • Page 147 RIGOL Chapter 6 MATH et mesure temps. Le résultat de la mesure changera en conséquence pendant le réglage et la plage de réglage est limitée à l'intérieur de l'écran. Remarque : vous pouvez également appuyer sur le bouton en continu pour changer le curseur actuel.
  • Page 148: Track Mode

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Remarque : lorsque la source de mesure du curseur est définie sur "MATH", vous ne pouvez mesurer la zone de zoom qu'à l'aide du curseur. À ce stade, "Zoom" est automatiquement sélectionné et la Region est grisée.
  • Page 149 RIGOL Chapter 6 MATH et mesure AX : la valeur X au niveau du curseur A. La valeur X prend la position de  déclenchement comme référence et "s" ou "Hz" (lors de la mesure de la forme d'onde FFT) comme unité.
  • Page 150: Mode Automatique

    RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Pendant le réglage, les résultats de mesure changeront en conséquence. La plage de réglage est limitée à l'intérieur de l'écran. Note: ― Sous le menu actuel, vous pouvez faire pivoter pour changer le curseur actuel.
  • Page 151 RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Figure 6- 7 Mesure automatique du curseur DS1000Z-E User Guide Chapter 6-43...
  • Page 152 RIGOL Chapter 6 MATH et mesure XY Mode Le mode XY n'est disponible que lorsque le mode de base de temps horizontale est "XY". Dans ce mode, deux paires de curseurs apparaîtront. Vous pouvez ajuster les positions du curseur et l'instrument calculera automatiquement la longueur de la corde et la courbure des ellipses correspondant aux points de croisement des deux paires de lignes du curseur.
  • Page 153 RIGOL Chapter 6 MATH et mesure absAA argAA Center X-axis Point Y-axis Figure 6- 8 XY Cursor Measurement Definition 1. Sélectionnez des valeurs Appuyez sur Values et utilisez pour activer ou désactiver la ou les valeurs à mesurer. Les éléments de mesure ouverts sont affichés dans le coin supérieur △X,△Y:...
  • Page 154 RIGOL Chapter 6 MATH et mesure Régler les curseurs AY et BY en même temps : appuyer sur ABY et utiliser  pour régler la position des curseurs AY et BY en même temps. Pendant le réglage, les résultats de mesure changeront en conséquence. La plage de réglage est limitée à...
  • Page 155: Chapter 7 Décodage Du Protocole

    Chapter 7 Décodage du protocole RIGOL Chapter 7 Décodage du protocole L'analyse de protocole peut être utilisée par les utilisateurs pour découvrir les erreurs, déboguer le matériel et accélérer le développement facilement, afin de garantir une réalisation rapide et de haute qualité des projets. Le décodage de protocole est la base de l'analyse de protocole.
  • Page 156: Décodage Parallèle

    RIGOL Chapter 7 Décodage du protocole Décodage parallèle Le bus parallèle se compose d'une ligne d'horloge et d'une ligne de données. Comme le montre la figure ci-dessous, CLK est la ligne d'horloge, tandis que Bit0 et Bit1 sont respectivement le bit 0 et le 1er bit sur la ligne de données. L'oscilloscope échantillonnera les données de canal sur le front montant, le front descendant ou le...
  • Page 157 RIGOL Chapter 7 Décodage du protocole 4. Réglage du seuil de canal analogique Pour juger le "1" logique et le "0" logique des bus, vous devez définir un seuil pour chaque canal analogique (CH1 ou CH2). Lorsque l'amplitude du signal est supérieure à...
  • Page 158 RIGOL Chapter 7 Décodage du protocole plage de réglage est de -100 ms à 100 ms. Une valeur négative indique que l'horloge avance et une valeur positive indique que l'horloge recule. 8. Courbe Appuyez sur Plot pour activer ou désactiver la fonction de courbe. Lorsque "ON"...
  • Page 159 RIGOL Chapter 7 Décodage du protocole "Données". View: sélectionnez la forme d'affichage de la table des événements. Si "Paquets" est sélectionné, l'heure et les données sont affichées dans le tableau des événements ; si "Détails" est sélectionné, les données détaillées de la ligne spécifiée seront affichées dans la table des événements ;...
  • Page 160: Rs232 Décodage

    RIGOL Chapter 7 Décodage du protocole RS232 Décodage Le bus série RS232 se compose de la ligne de transmission de données (TX) et de la ligne de réception de données (RX). Figure 7- 3 RS232 Schéma de principe du bus série La norme industrielle de RS232 utilise la "logique négative", à...
  • Page 161 RIGOL Chapter 7 Décodage du protocole Bit de départ : représente le moment où les données commencent à sortir. Bits de données : représentent le nombre de bits de données réellement contenus dans chaque trame de données. Check Bit : utilisé pour vérifier l'exactitude de la transmission des données.
  • Page 162 RIGOL Chapter 7 Décodage du protocole 7. Réglage de la ligne de données Comme mentionné précédemment, dans RS232, vous devez définir le bit de départ, les bits de données, le bit de contrôle (facultatif) et le bit d'arrêt de chaque trame de données. "Bit de démarrage" est spécifié par le "Réglage de la polarité".
  • Page 163 RIGOL Chapter 7 Décodage du protocole externe au format CSV ("Packets" est sélectionné) ou au format HEX (" Payload" ou "Détails" est sélectionné). 11. Configuration de décodage Appuyez sur Configure pour accéder au sous-menu de configuration du décodage. Appuyez sur Label pour activer ou désactiver la fonction d'affichage de ...
  • Page 164 RIGOL Chapter 7 Décodage du protocole sur vérification impaire, l'erreur de vérification suivante se produit. (01111101, LSB) Le bit de contrôle détecté est 0 Dans lequel, il y a un nombre pair de 1 dans les données à 8 bits 01111101 et le bit de contrôle doit être 1 ;...
  • Page 165: I2C Décodage

    RIGOL Chapter 7 Décodage du protocole I2C Décodage Le bus série I2C se compose de la ligne d'horloge (SCLK) et de la ligne de données (SDA). Figure 7- 5 I2C Serial Bus Appuyez sur MATH Decode1  Decoder pour sélectionner "I2C" et ouvrez le menu de fonction de décodage I2C.
  • Page 166 RIGOL Chapter 7 Décodage du protocole 6. Paramètres liés à l'affichage Pour plus de détails, veuillez vous référer à l'introduction dans "Paramètres liés à l'affichage" du décodage parallèle. 7. Event Table Le tableau des événements affiche les données décodées, le numéro de ligne correspondant et l'heure sous forme de tableau.
  • Page 167 RIGOL Chapter 7 Décodage du protocole Appuyez sur Endian pour activer ou désactiver la fonction d'affichage  endian. Lorsque "ON" est sélectionné, le bus endian actuel sera affiché sur le côté droit de l'affichage du format (l'affichage du bus est allumé). La valeur par défaut est MSB.
  • Page 168 RIGOL Chapter 7 Décodage du protocole ACK=1 Figure 7- 7 I2C Expressions d'erreur pendant le décodage Chapter 7-14 DS1000Z-E User Guide...
  • Page 169: Spi Décodage

    RIGOL Chapter 7 Décodage du protocole SPI Décodage Le bus SPI est basé sur la configuration maître-esclave et se compose généralement d'une ligne de sélection de puce (CS), d'une ligne d'horloge (SCLK) et d'une ligne de données (SDA). Dans lequel, la ligne de données comprend MISO et MOSI.
  • Page 170 RIGOL Chapter 7 Décodage du protocole pouvez copier les paramètres de l'horloge, du canal de données, des bits de données, du front, du type (CS/Timeout), du canal CS, de la polarité CS et du temps d'expiration ainsi que définir la polarité des données sur positive.
  • Page 171 RIGOL Chapter 7 Décodage du protocole liés à l'affichage" du décodage parallèle. 12. Table des événements Le tableau des événements affiche les données décodées, le numéro de ligne correspondant et l'heure sous forme de tableau. Appuyez sur Evt.Table  EventTable pour sélectionner "ON"...
  • Page 172 RIGOL Chapter 7 Décodage du protocole est allumé). Vous pouvez utiliser "Format" pour définir le format d'affichage du bus. Appuyez sur Endian pour activer ou désactiver la fonction d'affichage  endian. Lorsque "ON" est sélectionné, le bus endian actuel sera affiché sur le côté...
  • Page 173: Rigol

    Chapter 8 Forme d'onde de référence RIGOL Chapter 8 Forme d'onde de référence Dans le processus de test réel, vous pouvez comparer la forme d'onde avec la forme d'onde de référence pour déterminer la cause de l'échec. Le contenu de ce chapitre : Pour activer la fonction REF ...
  • Page 174: Pour Activer La Fonction Ref

    RIGOL Chapter 8 Forme d'onde de référence Pour activer la fonction REF Appuyez sur REF dans la zone de commande verticale (VERTICAL) sur le panneau avant pour activer la fonction REF. DS1000Z-E fournit 10 canaux de forme d'onde de référence. Appuyez sur Channel et utilisez pour activer ou désactiver le canal de référence souhaité...
  • Page 175: Pour Définir La Couleur

    RIGOL Chapter 9 Test de réussite/échec Pour définir la couleur L'oscilloscope de la série DS1000Z-E propose cinq couleurs (gris clair, vert, bleu clair, magenta et orange) pour marquer les formes d'onde de référence des différents canaux afin de les distinguer.
  • Page 176 RIGOL Chapter 8 Forme d'onde de référence référer aux descriptions relatives dans "Store and Recall" pour importer la forme d'onde de référence dans la mémoire interne de l'instrument. Chapter 8-4 DS1000Z-E User Guide...
  • Page 177: Chapter 9 Test De Réussite/Échec

    Chapter 9 Enregistrement de forme d'onde RIGOL Chapter 9 Test de réussite/échec Pendant le processus de conception et de fabrication du produit, vous devez généralement surveiller le changement du signal ou juger si le produit est conforme aux normes. La fonction de test de réussite/échec de l'oscilloscope DS1000Z-E peut parfaitement remplir cette tâche.
  • Page 178: Pour Activer Le Test De Réussite/Échec

    RIGOL Chapter 9 Enregistrement de forme d'onde Pour activer le test de réussite/échec Appuyez sur Utility  Pass/Fail  Enable pour sélectionner "ON". La zone d'ombre bleue indique la zone de défaillance et si la forme d'onde mesurée à un certain moment au cours du processus de mesure passe par la zone de défaillance,...
  • Page 179: Test Et Sortie

    RIGOL Chapter 9 Enregistrement de forme d'onde sur Create pour appliquer le masque actuellement créé. Les plages de réglage horizontal et vertical sont respectivement de 0,02 div à 4,0 div et de 0,04 div à 5,12 div. Test et sortie Vous pouvez définir la forme de sortie des résultats du test par la méthode suivante.
  • Page 180: Pour Enregistrer Le Masque De Test

    RIGOL Chapter 9 Enregistrement de forme d'onde Pour enregistrer le masque de test Les utilisateurs peuvent enregistrer le masque de test actuel dans la mémoire flash interne ou sur un périphérique de stockage USB externe. Le format de fichier du fichier de masque de test est "*.pf".
  • Page 181: Chapter 10 Enregistrement De Forme D'onde

    Chapter 10 Enregistrement de forme d'onde RIGOL Chapter 10 Enregistrement de forme d'onde L'enregistrement de forme d'onde peut enregistrer les formes d'onde des canaux d'entrée analogiques (CH1 et CH2). La lecture de forme d'onde peut fournir un meilleur effet d'analyse de forme d'onde.
  • Page 182: Paramètres Communs

    RIGOL Chapter 10 Enregistrement de forme d'onde Paramètres communs Appuyez sur Utility  Record  Record pour activer ou désactiver la fonction d'enregistrement de forme d'onde. 1. Enregistrer la forme d'onde Avant d'enregistrer la forme d'onde, vous pouvez vous référer à l'introduction dans "Option d'enregistrement"...
  • Page 183: Playback Option

    RIGOL Chapter 10 Enregistrement de forme d'onde 6. La dernière/première image Vous pouvez afficher la dernière ou la première image de la forme d'onde. Appuyer sur peut sauter à la dernière image de la forme d'onde enregistrée ; en appuyant sur peut sauter à...
  • Page 184: Option D'enregistrement

    RIGOL Chapter 10 Enregistrement de forme d'onde 4. Démarrer le cadre Appuyez sur Start pour définir l'image de début de la lecture. La valeur par défaut est 1 et le maximum est le nombre maximum d'images enregistrées. Pour la méthode de réglage, veuillez vous référer à l'introduction dans "Méthode de réglage des paramètres".
  • Page 185 RIGOL Chapter 10 Enregistrement de forme d'onde La profondeur de mémoire actuelle fait référence au nombre de points de forme d'onde par image. Profondeur de la mémoire = Taux d'échantillonnage × Base de temps horizontale × Nombre de grilles horizontalement sur l'écran ; dans laquelle, pour le DS1000Z-E, le "Nombre de grilles horizontalement sur l'écran"...
  • Page 187: Chapter 11 Contrôle D'affichage

    Chapter 11 Contrôle d'affichage RIGOL Chapter 11 Contrôle d'affichage Vous pouvez définir le type, le temps de persistance et la luminosité de l'affichage de la forme d'onde, ainsi que le type de grille et la luminosité de la grille de l'affichage à...
  • Page 188: Pour Sélectionner Le Type D'affichage

    RIGOL Chapter 11 Contrôle d'affichage Pour sélectionner le type d'affichage Appuyez sur Display  Type pour définir le mode d'affichage de la forme d'onde sur "Vecteurs" ou "Points". Vecteurs : les points d'échantillonnage sont reliés par des lignes et affichés, ...
  • Page 189: Pour Définir L'intensité De La Forme D'onde

    RIGOL Chapter 11 Contrôle d'affichage 3. Infinite In this mode, the oscilloscope displays the waveform newly acquired without clearing the waveforms acquired formerly. The waveforms acquired formerly will be displayed in relatively low-brightness color and the waveform newly acquired will be displayed in normal brightness and color. Infinite persistence can be used to measure noise and jitter and to capture incidental events.
  • Page 190: Pour Définir La Luminosité De La Grille

    RIGOL Chapter 11 Contrôle d'affichage Pour définir la luminosité de la grille Appuyez sur Display  Brightness pour régler la luminosité de la grille de l'écran. Tournez pour régler la luminosité de la grille. La valeur par défaut est 50 % et la plage disponible va de 0 % à...
  • Page 191: Chapter 12 Stocker Et Rappeler

    Chapter 13 Paramètres d'accessibilité RIGOL Chapter 12 Stocker et rappeler Les utilisateurs peuvent enregistrer les paramètres actuels, les formes d'onde, l'image à l'écran et les paramètres de l'oscilloscope dans la mémoire interne ou un périphérique de stockage de masse USB externe (tel qu'un périphérique de stockage USB) dans divers formats et rappeler les traces, paramètres ou formes d'onde...
  • Page 192: Système De Stockage

    RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Système de stockage Appuyez sur Storage pour accéder à l'interface de configuration de stockage et de rappel. La mémoire interne (Local Disk) de cet oscilloscope est de 90,5 Mo. Il fournit une interface hôte USB sur le panneau avant pour connecter un périphérique de stockage USB pour un stockage externe.
  • Page 193 RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité analogique) dans la mémoire externe au format "*.trc". Lors du chargement du fichier de traces, affichez directement les données de la forme d'onde à l'écran. Une fois le fichier chargé, la forme d'onde chargée ne change pas lorsque vous ajustez les paramètres (tels que l'échelle horizontale et l'échelle verticale) de...
  • Page 194 RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Après avoir sélectionné ce type : Appuyez sur DataSrc pour sélectionner "Screen" ou "Memory". Après avoir sélectionné "Mémoire", appuyez sur Channel pour sélectionner le canal (Remarque : souhaité seuls les canaux actuellement activés peuvent être sélectionnés).
  • Page 195: Stockage Interne Et Rappel

    RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Stockage interne et rappel "Setups" et "Param" (le rappel interne n'est pas pris en charge) dans Storage prend en charge le stockage interne. Dans la partie suivante, la méthode de stockage et de rappel et les procédures de stockage interne sont introduites.
  • Page 196: Stockage Externe Et Rappel

    RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Stockage externe et rappel Avant d'utiliser le stockage externe et le rappel, assurez-vous qu'un périphérique de stockage USB (format FAT32, mémoire flash) est correctement connecté. Le stockage externe prend en charge tous les types de fichiers dans Storage mais en rappel, "Picture", "CSV"...
  • Page 197: Gestion De Disque

    RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Gestion de disque Appuyez sur Storage  DiskManage pour activer l'interface de gestion de disque comme illustré à la Figure 12 1 et utilisez pour sélectionner le disque souhaité. Le disque actuellement sélectionné est affiché en bleu. Appuyez vers le bas pour ouvrir le disque sélectionné.
  • Page 198: Pour Créer Un Nouveau Fichier Ou Dossier

    RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Pour créer un nouveau fichier ou dossier Cette opération n'est valable qu'en stockage externe. Avant d'utiliser un disque externe, assurez-vous qu'un périphérique de stockage USB (format FAT32, mémoire flash) est correctement connecté. Tout d'abord, appuyez sur Storage  DiskManage et utilisez pour sélectionner et ouvrir le disque externe ("Disk D").
  • Page 199 RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Méthode de saisie en anglais Par exemple, créez un fichier ou un dossier avec le nom "Nom de fichier". 1. Appuyez sur Keyboard. 1) Utilisez pour sélectionner la méthode de saisie en anglais "En" et l'état de saisie en majuscules "Aa".
  • Page 200 RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Méthode de saisie chinoise Par exemple, créez un fichier ou un dossier avec le nom "文件名". 1. Appuyez sur Keyboard. 1) Utilisez pour sélectionner la méthode de saisie chinoise "中". Remarque : le Chinese est ajouté dans les éléments de menu à droite de l'écran.
  • Page 201: Pour Supprimer Un Fichier Ou Un Dossier

    RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Pour supprimer un fichier ou un dossier L'opération de dossier n'est valide que dans le stockage externe. Avant d'utiliser le disque externe, assurez-vous qu'un périphérique de stockage USB (format FAT32, mémoire flash) est correctement connecté.
  • Page 202: Usine

    RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Usine Appuyez sur Storage Default pour ramener l'oscilloscope à son état d'usine (reportez-vous au tableau ci-dessous). Table 12- 1 Usine Paramètre Usine Horizontal Setting (HORIZONTAL) Vertical Setting (VERTICAL) Acquisition Setting (Acquire) Trigger Setting (TRIGGER) Display Setting (Display)
  • Page 203 RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Sin(x)/x Memory Depth Auto Anti-Aliasing Paramètre de déclenchement (TRIGGER) Trigger Type Edge Source Slope Rising Edge Trigger Mode Auto Trigger Coupling Trigger Holdoff 16 ns Noise Reject Paramètre d'affichage (Display) Display Type Vectors Persistence Time...
  • Page 204 RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Sound Test de réussite/échec Enable Test Source Operate Mask Range Screen Region X Mask 0.02 div Y Mask 0.96 div Statistics Display Stop On Fail Output Aux Out Paramétrage du système Vertical Reference Ground Power Set Last Réglage des opérations mathématiques (MATHMath)
  • Page 205 RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Center Frequency 10.00 MHz Horizontal Scale 10.00 MHz Offset 0.00 dBV Scale 10.0 dBV Window Function Rectangle Mode Trace View Half Unit dB/dBm A&&B Operation Source A Source B Offset 0.00 V Scale 1.00 V Threshold A 0.00 V...
  • Page 206 RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Operation Source Offset 0.00 V/s Scale 100 MV/s Sqrt Operation Source Offset 0.00 U Scale 2.00 U Operation Source Offset 0.00 U Scale 500 mU Operation Source Offset 0.00 U Scale 1.00 U Operation Source Offset 0.00 U...
  • Page 207 RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Bus Width Bit X Channel RS232 Polarity Baud 9600 Order Data Bits Stop Bit Parity None DATA Address Mode Normal MISO MOSI Mode Timeout Timeout 1.00 us Edge Rising Edge Polarity Width Order Decoding Configuration...
  • Page 209: Chapter 13 Paramètres D'accessibilité

    Chapter 13 Paramètres d'accessibilité RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Le contenu de ce chapitre : Configuration de l'interface à distance  Concernant le système  DS1000Z-E User Guide Chapter 13-1...
  • Page 210: Configuration De L'interface À Distance

    RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Configuration de l'interface à distance Le DS1000Z-E fournit deux interfaces de contrôle à distance : Périphérique USB (les périphériques de capture d'images statiques TMC et SICD partagent cette interface) et LAN. L'interface du périphérique USB est prioritaire sur l'interface LAN. Vous pouvez appuyer sur Utility ...
  • Page 211 RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité L'état du réseau Connectez l'oscilloscope à votre réseau local à l'aide d'un câble réseau. L'interface réseau de l'oscilloscope se trouve sur le panneau arrière. L'oscilloscope donnera différentes invites en fonction de l'état actuel de la connexion réseau.
  • Page 212 RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité I.P statique Appuyez sur Configure et utilisez pour sélectionner "IP statique". Appuyez ensuite vers le bas pour sélectionner ce type. Lorsque ce type est valide, désactivez DHCP et IP automatique manuellement, IP Address, Mask, Gate et DNS sont ajoutés à...
  • Page 213 RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Définir le serveur de noms de domaine Vous pouvez définir ce paramètre en mode IP automatique et IP statique. Le format d'adresse du serveur de noms de domaine est nnn.nnn.nnn.nnn ; où, la plage du premier nnn est de 0 à 223 (sauf 127) et les plages des trois autres nnn sont de 0 à...
  • Page 214: Périphérique Usb

    RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Périphérique USB Appuyez sur Utility  IO Setting  USB Device pour sélectionner le type de périphérique ("Ordinateur" ou "PicBridge") connecté à l'interface du périphérique USB et la valeur par défaut est "Ordinateur". Lorsque "Ordinateur" est sélectionné, l'oscilloscope peut communiquer avec le PC.
  • Page 215: Lié Au Système

    RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Lié au système Sonner Lorsque le son est activé, vous pouvez entendre le son du bip lorsque vous appuyez sur une touche de fonction ou une touche de fonction de menu ou lorsque le message d'invite s'affiche.
  • Page 216: Auto-Calibrage

    RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Dernier : retour au réglage du système lors de la dernière mise hors tension.  Par défaut : retour au réglage usine du système.  Auto-calibrage Le programme d'auto-étalonnage peut rapidement faire en sorte que l'oscilloscope atteigne le meilleur état de fonctionnement pour obtenir les valeurs de mesure les...
  • Page 217: Print Setting

    RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Print Setting PictBridge est une nouvelle norme d'impression. Si votre oscilloscope et l'imprimante sont tous deux conformes à la norme PictBridge, vous pouvez connecter l'oscilloscope à l'imprimante à l'aide d'un câble USB pour imprimer directement l'image à l'écran.
  • Page 218 RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité 6. Palette Appuyez sur cette touche pour définir la couleur d'impression sur "Niveau de gris" ou "Couleur" et la valeur par défaut est "Couleur". 7. Taille du papier Appuyez sur cette touche pour ouvrir la liste des formats et tournez le bouton multifonction pour sélectionner le format de papier souhaité.
  • Page 219: Sortie Aux

    RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Sortie Aux Les utilisateurs peuvent définir le type de sortie du signal à partir du connecteur [Trigger Out] sur le panneau arrière. Appuyez sur Utility  Aux Out pour sélectionner le type de sortie souhaité.
  • Page 220: Gestion Des Options

    Avant d'installer une option, suivez les étapes ci-dessous pour générer la licence d'option à l'aide de la clé. 1) Connectez-vous au site officiel de RIGOL (www.rigol.com); cliquez sur License Activation pour accéder à l'interface "Code de licence du produit enregistré".
  • Page 221: Options Automatiques

    RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité Appliquer : appuyez sur cette touche programmable et l'oscilloscope activera  l'option correspondante en utilisant la licence d'option actuellement saisie. Options automatiques Comme mentionné précédemment, appuyer sur AUTO sur le panneau avant peut activer la fonction de réglage automatique de la forme d'onde. L'oscilloscope ajustera automatiquement l'échelle verticale, la base de temps horizontale et le mode de...
  • Page 222 RIGOL Chapter 13 Paramètres d'accessibilité réglé sur couplage AC, l'instrument conserve le couplage AC après détection du signal ; si le canal est réglé sur GND, le couplage CC est utilisé par défaut. Lorsque "OFF" est sélectionné, le couplage CC est utilisé par défaut après la détection du signal.
  • Page 223: Chapter 14 Télécommande

    Utiliser un logiciel PC Les utilisateurs peuvent utiliser un logiciel PC pour envoyer des commandes pour contrôler l'oscilloscope à distance. Ultra Sigma de RIGOL est recommandé. Vous pouvez télécharger Ultra Sigma sur le site officiel de RIGOL (www.rigol.com). Cet oscilloscope peut communiquer avec un PC via un bus d'instrument USB ou LAN.
  • Page 224: Télécommande Via Usb

    RIGOL Chapter 14 Télécommande Télécommande via USB 1. Connectez l'appareil Connectez l'interface USB Device de l'oscilloscope sur le panneau arrière à l'interface USB Host de votre PC à l'aide d'un câble USB. 2. Installez le pilote USB Cet oscilloscope est un périphérique USB-TMC. Après avoir connecté...
  • Page 225 RIGOL Chapter 14 Télécommande DS1000Z-E User Guide Chapter 14-3...
  • Page 226 également cliquer pour rechercher les ressources. 4. Afficher la ressource de l'appareil Les ressources trouvées apparaîtront sous le répertoire "RIGOL Online Resource" et le numéro de modèle et les informations sur l'interface USB de l'instrument seront également affichés. Par exemple, DS1202Z-E (USB0::0x1AB1::0x04CE::DS1ZD170800001::INSTR).
  • Page 227 RIGOL Chapter 14 Télécommande 5. Contrôlez l'instrument à distance Faites un clic droit sur le nom de la ressource "DS1202Z-E (USB0::0x1AB1::0x04CE::DS1ZD170800001::INSTR)" et sélectionnez "SCPI Panel Control" pour activer le panneau de commande à distance via lequel vous pouvez envoyer des commandes et lire des données.
  • Page 228: Contrôle À Distance Via Lan

    Vous pouvez cliquer pour ajouter la ressource d'instrument. 4. Afficher la ressource de l'appareil Les ressources trouvées apparaîtront sous le répertoire "RIGOL Online Resource". Par exemple, DS1202Z-E (TCPIP::172.16.3.94::INSTR). 5. Contrôlez l'instrument à distance Cliquez avec le bouton droit sur le nom de la ressource "DS1202Z-E (TCPIP::172.16.3.94::INSTR)"...
  • Page 229 RIGOL Chapter 14 Télécommande informations importantes sur l'oscilloscope (y compris le numéro de modèle, le fabricant, le numéro de série, la description, l'adresse MAC et l'adresse IP) seront affichées sur la page Web. De plus, vous pouvez également charger la page Web LXI en saisissant directement l'adresse IP de l'instrument dans la barre d'adresse du navigateur du PC.
  • Page 231: Chapter 15 Dépannage

    Les défaillances les plus courantes et leurs solutions sont répertoriées ci-dessous. Lorsque vous rencontrez ces problèmes, veuillez les résoudre en suivant les étapes correspondantes. Si le problème persiste, veuillez contacter RIGOL et fournir les informations de votre appareil (Utility  System  System Info).
  • Page 232 USB utilisé avec cet oscilloscope ne dépasse pas 8 Go. (4) Redémarrez l'instrument, puis insérez le périphérique de stockage USB pour le vérifier. (5) Si le périphérique de stockage USB ne peut toujours pas être utilisé normalement, veuillez contacter RIGOL. Chapter 15-2 DS1000Z-E User Guide...
  • Page 233 2 Passive Probes (350 MHz PVP2350, only for DS1202Z-E) PVP2350 2 Passive Probes (150 MHz PVP3150, only for DS1102Z-E) PVP3150 Accessoire Rack Mount Kit RM-DS1000Z en option Remarque : Toutes les options ou accessoires peuvent être commandés auprès de votre bureau RIGOL local. DS1000Z-E User Guide Chapter 16-1...
  • Page 234: Annexe B : Garantie

    RIGOL TECHNOLOGIES CO., LTD. (ci-après dénommé RIGOL) garantit que le produit sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant la période de garantie. Si un produit s'avère défectueux pendant la période de garantie, RIGOL garantit le remplacement ou la réparation gratuit du produit défectueux.
  • Page 235: Index

    RIGOL Index Index +Duty ..........6-25 Memory Depth ........4-6 +Edges ..........6-26 13-3 Network Status ....... +Pulses ..........6-26 Noise Rejection ........5-5 +Rate ..........6-29 Normal ..........4-2 +Width ..........6-25 Nth Edge Trigger ......5-30 Acquisition Mode ....... 4-2 Overshoot .........
  • Page 236 RIGOL Index Time Setting ........5-11 Video Trigger ........5-13 Traces ..........12-2 13-5 VISA ..........Triangle ..........6-8 Vlower ..........6-28 Trigger Coupling ........ 5-4 Vmax ..........6-28 Trigger Holdoff ........5-5 Vmid ..........6-28 Trigger Level ........5-7 Vmin ..........

Ce manuel est également adapté pour:

Ds1202z-eDs1102z-e

Table des Matières