Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MARQUE :
MIELE
REFERENCE : G 1272 SCVI
CODIC : 1558285

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 1272 SCVI

  • Page 1 MARQUE : MIELE REFERENCE : G 1272 SCVI CODIC : 1558285...
  • Page 2 Mode d'emploi Lave-vaisselle Veuillez impérativement lire la notice de montage avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 06 982 790...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........5 Vue de l'intérieur .
  • Page 4 Table des matières Mise en marche et arrêt ..........31 Détergent .
  • Page 5 Table des matières Tableau des programmes ......... . 58 Service Après Vente .
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Vue de l'intérieur a Bras de lavage supérieur g Filtres (non visible) h Plaque signalétique b Tiroir à couverts (en série ou en i Affichage optique de fonctions option suivant modèle) j Réservoir pour produit de rinçage c Panier supérieur k Boîte à...
  • Page 7: Bandeau De Commande

    Description de l'appareil Bandeau de commande a Affichage de durée e Programmes b Touche davec diode de contrôle f Touche programme (touche Départ différé) g Touche g (touche Marche) avec c Touche Turbo / Tab affichage de contrôle d Diodes de contrôle / insuffisances h Touche o (Touche Arrêt) i Contrôle de fonctions optique Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle.
  • Page 8: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les Cet appareil répond aux réglemen- enfants tations de sécurité en vigueur. Une Surveillez les enfants lorsqu'ils se utilisation inappropriée peut néan- tiennent à proximité de l'appareil. moins causer des dommages cor- Ne laissez pas les enfants jouer avec porels et matériels.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Le lave-vaisselle ne doit être bran- ché au réseau électrique qu'une Vérifiez que votre appareil ne pré- fois installé. sente pas de dommages exté- rieurs. Ne mettez jamais un lave-vais- Assurez-vous que la tension, la fré- selle endommagé...
  • Page 10 échange des pièces recon- câble spécial du même type (dispo- nues défectueuses, nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement – fermeture du robinet d'arrêt de l'ar- ne doit être effectué que par des tech- rivée d'eau...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Installation Utilisation conforme Effectuez l'installation et le raccor- Ne versez pas de solvants dans la dement de votre lave-vaisselle cuve. Risque d'explosion ! conformément à la notice de montage. N'inhalez pas de détergent en Le lave-vaisselle doit être installé...
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Enlèvement du lave-vaisselle Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir usagé de sel. Il endommagerait l'adoucisseur. Mettez le lave-vaisselle hors N'utilisez que du sel régénérant si d'usage. Débranchez la fiche et possible à...
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement du matériel Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, d'emballage pour éviter tout accident. Le mode L'emballage protège votre lave-vais- d'emploi vous fournit des indications à selle des avaries de transport. Les ma- ce sujet sous la rubrique "Prescriptions tériaux utilisés sont sélectionnés de sécurité...
  • Page 14: Première Mise En Service

    Première mise en service Ouverture de la porte Fermeture de la porte ^ Insérez les paniers à vaisselle. ^ Appuyez sur la porte jusqu'à enclen- chement. ^ Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Si vous ouvrez la porte pendant le fonc- tionnement de l'appareil, les fonctions de lavage sont automatiquement inter- rompues.
  • Page 15: Adoucisseur

    Première mise en service Adoucisseur Une dureté d'eau de 15°d (2,7 mmol/l) est programmée au départ usine. Pour obtenir de bons résultats de la- vage, l'eau du lave-vaisselle doit être Si cette programmation correspond à douce et peu calcaire. Lorsque l'eau votre cas, vous pouvez passer à...
  • Page 16: Programmation De L'adoucisseur

    Première mise en service Programmation de l'adoucisseur Dans l'affichage de temps la suite de clignotements "p 1 5" est affiché. Lors de la programmation, les afficha- Il s'agit d'une dureté d'eau de 15 °d (ré- ges de contrôle clignotent et brillent à glage usine).
  • Page 17: Affichage De La Dureté D'eau

    Première mise en service Affichage de la dureté d'eau Valeur pour ^ Mettez le lave-vaisselle hors tension °d mmol/l °f réglage dans avec la touche o. afficheur temps ^ Maintenez la touche de programme appuyée et mettez simultanément le lave-vaisselle sous tension avec la touche g.
  • Page 18: Ce Dont Vous Aurez Besoin Pour La Première Mise En Service

    Première mise en service Ce dont vous aurez besoin Vous n'avez pas besoin d'utiliser pour la première mise en de sel lorsque la dureté de votre service : eau se situe en permanence en des- – env. 2 l d'eau, sous de 4 °d (=0,7 mmol/l).
  • Page 19: Affichage Manque De Sel

    Première mise en service Affichage manque de sel ^ Sortez le panier inférieur de la cuve et dévissez le bouchon du réservoir. ^ Remplissez le réservoir de sel à la fin d'un programme, dès que la diode A chaque fois que le couvercle du "Sel"...
  • Page 20: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Remplir le produit de rinçage Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et les verres et que ces der- niers sèchent plus rapidement. Le produit de rinçage est versé dans un réservoir et sera dosé...
  • Page 21: Affichage Remplissage De Produit De Rinçage

    Première mise en service Affichage Remplissage de produit de rinçage Lorsque l'affichage "Produit de rinçage" s'allume, le lave-vaisselle ne dispose plus que d'une réserve suffisante pour 2 - 3 cycles de lavage. ^ Remplissez le réservoir sans tarder. Si la fonction Tab est sélectionnée, la diode de manque de produit de rin- çage ne s'allume pas (voir chapitre Mise en marche et Arrêt, Turbo / Tab)
  • Page 22: Réglage Du Dosage De Produit De Rinçage

    Première mise en service Réglage du dosage de produit Dans l'affichage de temps la suite de clignotements "p 3" est affichée. de rinçage Il s'agit de la quantité de produit de rin- La quantité de dosage du produit de çage de 3 ml (réglage usine). rinçage est réglable par paliers d'env.
  • Page 23: Rangement De La Vaisselle Et Des Couverts

    Rangement de la vaisselle et des couverts Conseils – Disposez les pièces à fond creux de préférence de biais, afin que l'eau Débarassez la vaisselle de gros restes puisse s'écouler. d'aliments. – Veillez à ce que les bras de lavage Il n'est pas nécessaire de passer la ne soient pas bloqués par des éle- vaisselle sous l'eau avant de la ranger...
  • Page 24: Vaisselle Inadaptée Au Lave-Vaisselle

    Rangement de la vaisselle et des couverts Vaisselle inadaptée au Nous conseillons : lave-vaisselle : – achetez de la vaisselle et des cou- verts adaptés au lave-vaisselle. – couverts et éléments en bois ou composés d'éléments en bois : ils –...
  • Page 25: Panier Supérieur

    Rangement de la vaisselle et des couverts Panier supérieur Complément pour tasses ^ Soulevez le complément pour tasses Ne faites fonctionner le afin de pouvoir y placer des pièces lave-vaisselle qu'avec le panier su- plus hautes. périeur et inférieur. Repose-verres (suivant le modèle) Vous pouvez poser les verres contre la traverse pour leur donner un appui.
  • Page 26: Support Verres À Pied (Suivant Le Modèle)

    Rangement de la vaisselle et des couverts Support verres à pied (suivant le modèle) Grâce à ce support à verres, les verres hauts et les verres à pieds seront plus stables. ^ Rabaissez le support à verres et po- sez les verres hauts contre.
  • Page 27: Réglage Du Panier Supérieur

    Rangement de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur En fonction du réglage du panier supé- rieur, vous pouvez par ex. ranger des Afin d'obtenir plus de place dans le pa- assiettes avec les diamètres suivants : nier supérieur / inférieur pour de la vais- selle plus volumineuse, vous avez la Lave-vaisselle avec tiroir à...
  • Page 28: Panier Inférieur

    Rangement de la vaisselle et des couverts Panier inférieur Pics rabatables ^ Placez les pièces de vaisselle plus Les compléments à pics permettent de lourdes comme les assiettes, les laver des assiettes, des plateaux et des plats, les casseroles et les saladiers soucoupes.
  • Page 29: Complément À Pics Amovible

    Rangement de la vaisselle et des couverts Complément à pics amovible Support-flacons (en série ou en option suivant modèle) Vous pouvez retirer le complément à pics afin de gagner de la place pour de Le support-flacons sert au lavage des grosses pièces de vaisselle comme par pièces étroites comme par exemple les exemple une casserole plate ou pour...
  • Page 30: Couverts

    Rangement de la vaisselle et des couverts Couverts Tiroir à couverts (en série ou en option suivant modèle) Lorsque les cuillers ne peuvent être in- sérées entre les supports, placez les de sorte que les poignées reposent sur les supports dentelés. ^ Rangez les couverts comme indiqué.
  • Page 31: Panier À Couverts (Suivant Le Modèle)

    Rangement de la vaisselle et des couverts Panier à couverts (suivant le modèle) ^ Si besoin est, posez le complément sur le panier à couverts. ^ Pour des raisons de sécurité rangez les couverts avec les pointes des couteaux et des fourchettes vers le bas dans le panier à...
  • Page 32: Mise En Marche Et Arrêt

    Mise en marche et arrêt Détergent N'inhalez pas de produit de la- N'utilisez que des détergents vage en poudre. N'avalez pas de pour lave-vaisselle ménagers. produit liquide. Les détergents peu- vent provoquer des brûlures dans le ^ Vous pouvez utiliser des détergents nez, la bouche et le pharynx.
  • Page 33 Mise en marche et arrêt Verser le détergent Aide au dosage Le compartiment I contient 10 ml max., le compartiment II 50 ml max. de pro- duit. Des repères gradués dans le compar- timent II : 20, 30. Ils indiquent le niveau de remplissage de produit approxima- tif, porte ouverte à...
  • Page 34: Mise En Marche

    Mise en marche et arrêt Mise en marche Démarrez le programme ^ Ouvrez le robinet s'il est fermé. ^ Sélectionnez le programme avec la touche de programme. ^ Ouvrez la porte. La diode de contrôle du programme ^ Vérifiez si les bras de lavage tournent sélectionné...
  • Page 35: Arrêt Du Programme

    Mise en marche et arrêt Affichage de durée Arrêt du programme Avant le démarrage d'un programme, la En fin de programme, la diode de con- durée du programme sélectionné s'af- trôle de l'affichage optique de fonctions fiche en heures et minutes. En cours de clignote, porte fermée.
  • Page 36: Arrêt

    Mise en marche et arrêt Arrêt Déchargement de la vaisselle En fin du programme : La vaisselle chaude est fragile ! Laissez-la refroidir dans le lave-vais- ^ ouvrez la porte. selle jusqu'à ce que vous puissiez la ^ Mettez le lave-vaisselle hors tension toucher.
  • Page 37: Interruption De Programme

    Mise en marche et arrêt Interruption de programme Changement de programme Le programme de lavage est interrom- Attention : si le couvercle du bac à pu dès que vous ouvrez la porte. détergent est déjà ouvert, ne chan- Lorsque vous la refermez, le program- gez plus de programme.
  • Page 38: Fonctions Additionnelles

    Fonctions additionnelles Turbo / Tab Avec la touche Turbo / Tab vous pouvez Afin d'obtenir les meilleurs résultats sélectionner les fonctions Turbo et Tab. possibles, vous pouvez sélectionner un type de détergent. ^ Ouvrez la porte. Avec la touche Turbo / Tab, vous pou- ^ Mettez le lave-vaisselle en marche vez choisir entre un détergent normal avec la touche g.
  • Page 39 Fonctions additionnelles Départ différé ^ Ouvrez la porte. ^ Mettez le lave-vaisselle en marche Cette fonction vous permet de différer avec la touche g. le lancement d'un cycle de lavage afin de profiter des heures creuses, par ex. L'affichage de contrôle g brille. Ce départ peut être réglé...
  • Page 40 Fonctions additionnelles Le compte à rebours commence jus- Lancer le programme avant que le qu'au démarrage du programme : par temps de départ différé ne soit écou- heure au-delà de 10 heures, par minu- lé : tes en-dessous de 10 h. vous avez la possibilité...
  • Page 41: Signal Sonore

    Fonctions additionnelles Signal sonore ^ Appuyez quatre fois sur la touche Turbo/Tab. La fin d'un programme et éventuelle- ment des anomalies, peuvent être affi- La diode de contrôle "Tab" clignote chées par un avertissement sonore. tquatre fois rapidement par intervalles. A la fin d'un programme, l'avertisseur Le nombre de clignotements dans l'affi- sonore retentit cinq fois.
  • Page 42: Réglage D'usine

    Fonctions additionnelles Réglage d'usine Cet affichage indique si le réglage est différent de celui effectué en usine. Vous pouvez réinitialiser tous les régla- ges sur les réglages usine. – "p 1" : Toutes les valeurs sont para- métrées sur les réglages usines. ^ Ouvrez la porte.
  • Page 43 Fonctions additionnelles Adapter le programme La suite de clignotements dans l'affi- chage de temps indique si la fonction Automatic "Adapter Automatic" a été activée. Vous pouvez adapter le programme – "p 1" : La fonction "Adapter Automa- Automatic pour éliminer des salissures tic"...
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    (disponible auprès du SAV port plastique à l'aide d'un chiffon Miele). humide uniquement ou d'un produit de nettoyage des plastiques du com- merce. Nettoyage du joint de porte et de la porte ^ Remontez le réflécteur dans le sup-...
  • Page 45 à la main ou avec un pro- duit d'entretien spécial inox. ^ Afin d'éviter que le bandeau ne se re- salisse trop vite (traces de doigts etc), vous pouvez utiliser un produit spécial inox (par ex. Neoblanc, contactez le SAV Miele).
  • Page 46 Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres de la cuve Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain de la- vage. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de circulation de l'eau recyclée par l'inter- médiaire des bras de lavage dans la cuve.
  • Page 47 Nettoyage et entretien ^ Replacez les filtres de sorte qu'ils re- Pour nettoyer la partie intérieure du filtre, vous devez ouvrir l'obturateur : posent parfaitement au fond de la cuve. ^ pressez les poignées en direction de ^ Tournez la poignée de l'arrière vers la flèche a et ouvrez la fermeture du filtre b.
  • Page 48 Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage ^ Sortez le panier inférieur. Les restes de nourriture peuvent s'in- cruster dans les gicleurs et les loge- ments des bras de lavage. Contrô- lez-les régulièrement (tous les 4-6 mois environ). ^ Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage de la fa- çon suivante : ^ retirez le tiroir à...
  • Page 49: Recherche Des Anomalies

    Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à trouver la solution. Prenez garde aux points suivants : les réparations doivent être effectuées exclusivement par des techniciens agréés Miele; les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Anomalies techniques Problème...
  • Page 50 Recherche des anomalies Problème Cause Solution L'affichage optique de Il peut y avoir un dys- mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche o. fonctions clignote rapi- fonctionnement tech- dement. nique. Après quelques secondes : L'avertisseur sonore re- – mettez le lave-vaisselle tentit.
  • Page 51 Recherche des anomalies Anomalie au niveau de l'Entrée/Vidange Problème Cause Solution L'affichage optique Le robinet d'eau – Ouvrez complètement le robinet. de fonctions cli- est fermé. gnote rapidement. L'avertisseur sonore retentit. La diode Entrée / Vi- dange clignote et brille en alternance, la porte est ouverte.
  • Page 52: Problèmes D'ordre Général

    Recherche des anomalies Problèmes d'ordre général Problème Cause Solution Des résidus de pro- Le bac à produit était en- Ne remplissez le produit duits restent collés core humide lorsque vous que dans un récipient sec. dans le bac à produit. avez versé...
  • Page 53: Bruits

    Recherche des anomalies Bruits Problème Cause Solution Bruits de chocs dans la Le bras de lavage cogne Interrompez le program- cuve contre une pièce de vais- me. Ouvrez la porte du selle. lave-vaisselle et réarran- gez la vaisselle qui bloque le bras de lavage.
  • Page 54 Recherche des anomalies Résultats de lavage médiocres Problème Cause Solution La vaisselle n'est La vaisselle n'a pas été cor- Suivez les indications dans pas propre rectement disposée. le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts". Le programme n'était pas Sélectionnez un programme adapté.
  • Page 55 Recherche des anomalies Problème Cause Solution La vaisselle n'est La quantité de produit de Remplir le produit de rinçage pas séchée ou les rinçage est insuffisante ou et augmenter la quantité de verres et les cou- le réservoir est vide. dosage ou changez de pro- verts sont tachés.
  • Page 56 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Les verres deviennent Des composants du déter- Changez immédiatement légèrement bruns et gents se sont fixés sur le de détergent. bleus, les dépôts ne verre. s'enlèvent pas. Les verres deviennent Les verres ne supportent Aucune ! opaques et changent pas le passage en...
  • Page 57: Elimination Des Pannes

    Ce filtre est disponible chez votre re- ce qu'ils soient correctement insérés. vendeur spécialisé ou auprès du SAV ^ Revissez l'electrovanne d'arivée Miele. d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas coincer le filetage. Pour nettoyer le filtre : ^ Ouvrez le robinet.
  • Page 58: Nettoyage De La Pompe De Vidange Et Du Clapet Anti-Retour

    Elimination des pannes Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour Si de l'eau stagne dans la cuve à la fin d'un programme, l'eau n'a pas été vi- dangée. La pompe de vidange ou le clapet anti-retour peuvent être bloqués par un corps étranger.
  • Page 59: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Programme Utilisation Automatic Programme commandé par capteur pour vaisselle quotidienne normalement sale Rapide 40 °C "Programme rapide" pour vaisselle légèrement sale comme par exemple vaisselle de fête; pour éliminer les restes de sel après avoir rempli le réservoir; avec fonction GlassCare inadapté...
  • Page 60 Tableau des programmes Déroulement de programme Consommations Durée Energie Préla- Lavage Rinçage Rinçage Sé- Litres vage °C intérmé- final chage froide chaude froide chaude diaire °C h:min h:min selon 45-65 selon 1,10-1,60 0,70-1,00 13-22 1:35-2:34 1:23-2:21 besoins besoins 0,70 0,22 0:33 0:25 selon...
  • Page 61: Service Après Vente

    Grâce à l'actualisation de programme vous-même : (PC = Programm Correction), il sera possible de mettre à jour l'appareil en – contactez votre revendeur Miele ou ce qui concerne les nouvelles techni- – le SAV Miele ques et procédures de lavage de la vaisselle.
  • Page 62: Accessoires En Option

    Pour une utilisation personnalisée du lave-vaisselle et pour les situations d'installa- tion particulières, vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Miele ou auprès du SAV Miele. En fonction du modèle, certains de ces accessoires seront livrés en série avec le lave-vaisselle.
  • Page 63: Branchement Électrique

    Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, ce remplacement ne doit être ef- fectué que par des techniciens quali- fiés ou par le SAV Miele.
  • Page 64: Raccordement À L'eau

    Raccordement à l'eau Arrivée d'eau L'eau de la cuve n'est pas po- table. – Le lave-vaisselle doit être raccordé à une arrivée d'eau froide ou chaude jusqu'à 60°C max. Lorsqu'un raccordement à une eau chauffé par des moyens économi- ques et ecologiques existe, nous conseillons le raccordement à...
  • Page 65: Vidange

    Raccordement à l'eau Vidange Purge de la vidange – La vidange de la machine comporte Si le raccordement domestique de la vi- un clapet antiretour de sorte que dange est plus bas que les guides des l'eau sale ne puisse pas remonter roulettes du panier inférieur dans la dans la machine par le tuyau de vi- porte, la vidange doit être purgée.
  • Page 66: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle G 1XXX G 2XXX Hauteur 80,5 cm 84,5 cm (réglable + 6,5 cm) (réglable + 6,5 cm) Hauteur de la niche à partir de 80,5 cm à partir de 84,5 cm d'encastrement (+ 6,5 cm) (+ 6,5 cm) Largeur 59,8 cm...
  • Page 67 Änderungen vorbehalten/ M.-Nr. 06 982 790 / 00 G1272/G2272 / 0407 fr - FR...

Ce manuel est également adapté pour:

G 1 serieG 2 serie

Table des Matières