Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sensica ST050

  • Page 1: Table Des Matières

    Table of Contents Precautions Contraindications Warnings InTrense Technology – How does it work? Intended Use Possible Adverse Effects Device Description User interface description User Instructions Preliminary Test Getting Started Step 1: Prepare your skin Step 2: Device Operation Recommended Treatment Post facial treatment care Cleaning &...
  • Page 2: Precautions

    Precautions • Never use flammable liquids, such as alcohol (including perfumes, sanitizers, or other applications containing alcohol) or acetone to clean the skin in the hour before using the device, as it may cause burning of the skin. • Do not open or repair the device, as it may expose you to dangerous electrical components.
  • Page 3 • Keep out of reach of children and pets. • Not to be used by persons under 18 years of age. • Children must not play with the appliance. Cleaning and maintenance by the user must not be carried out by children without supervision.
  • Page 4 • Make sure the device is clean, dry and intact before each use. Cleaning instructions are detailed in the Cleaning and Storage section below. • Do not use the device without first applying the Base Gel. • Do not use the Base Gel after its expiration date.
  • Page 5: Contraindications

    Who Should NOT Use the • suffer from blood clotting Device? disorders, excessive bleeding or bruising, Carefully read the information damaged wound healing below before you begin your or if you routinely take first treatment. If you still have blood-thinning medication. any doubts or are unsure that the device is safe for your •...
  • Page 6: Warnings

    • have a heat-induced Acid (BHA), or if you had a disease or an active skin professional facial abrasion disease, such as herpes, such as: dermabrasion, eczema, rashes etc., in the facial resurfacing, deep treatment area. chemical peeling (phenol, Trichloroacetic acid-TCA), •...
  • Page 7: Intrense Tm Technology - How Does It Work

    InTrense • The appliance may be used by persons with Technology – How reduced physical, sensory does it work? or mental capabilities or lack of experience and This is a non-invasive, home- knowledge provided that use device that uses Radio they are under supervision Frequency (RF), a form of or have been instructed...
  • Page 8: Intended Use

    • To be used with the Base Gel. This gel is especially designed to work with Sensica RF devices and ensures proper delivery of RF energy. This will provide the best possible results by improving contact between the device and the skin to improve skin conductivity.
  • Page 9: Possible Adverse Effects

    Possible Adverse Effects When using the device according to the Instructions for Use, adverse effects are rare. However, every aesthetic procedure, including the usage of home-use devices, may cause some degree of adverse effects (as listed in the table below). In case adverse effects appear, stop using the device and consult with your physician if necessary.
  • Page 10: Device Description

    Device Description ON/OFF RF energy selection button RF energy level indicator Status indicator RF fingers Power socket Temperature sensors...
  • Page 11: User Interface Description

    User interface description 1. ON/OFF and energy selection button – Simply touch the button (after the device is connected to the power supply) to turn the device ON at energy level 1, shown by 1 illuminated light in the energy level display. Once it reaches the highest level, another gentle touch will turn the device OFF.
  • Page 12: User Instructions

    User Instructions • Before using the device, apply an even layer of the For use on facial areas, Base Gel on the treatment specifically: "crow's feet", area. "smile folds" and "eleven". • Start your test with energy level 1 and move the device What to Expect in small circular motions.
  • Page 13: Getting Started

    results with all RF energy levels, Step 2: Device Operation but, for lower levels, it will take more time to reach the Note: A preliminary test should effective temperature. be conducted separately for each area you intend to treat before proceeding with a full Getting Started treatment in that area.
  • Page 14 re-activated when the 9. After completing the temperature beings to treatment, wipe off the drop. remaining Base Gel from the treated area. 5. Place the treatment fingers on the intended area, 10. Cleaning instructions for ensuring full contact with before and after treatment your skin during the entire are depicted in the Cleaning &...
  • Page 15: Recommended Treatment

    Recommended Treatment • Place the treatment fingers as indicated in the picture of the chosen treatment area. • Continuously move the device as described for the chosen treatment area. Recommended Recommended Treatment Area Treatment Time Device Movement Up and down Forehead 10 minutes across the...
  • Page 16 5 minutes Up and down over “Smile folds” for each side the “smile folds” Chin 5 minutes Side to side 5 minutes Up and down Jawline for each side along the jaw 5 minutes Up and down Neck for each side across the neck Warning: avoid Warning: avoid...
  • Page 17: Post Facial Treatment Care

    8 weeks. • We recommend you also use Sensica’s anti- • Response to the aging cream to increase treatment differs between treatment efficacy and individuals and depends...
  • Page 18: Cleaning & Storage

    Cleaning & Storage Troubleshooting • Make sure to turn off and If you experience any problems unplug the device before with your device, please refer cleaning. to the information below to attempt to resolve it: • It is recommended to clean the device, especially •...
  • Page 19: Customer Service

    Base Gel, or • In case of a general you can purchase it online at error, reset the device by sensica.com. unplugging the power cord For customer service, please from the electrical outlet on see contact details on inner the wall, wait 10 seconds back cover.
  • Page 20: Device Specification Parameters

    Device Specification Storage Instructions Parameters Storage and transport conditions The RF handheld device is powered by bipolar RF at -25°C to 70°C 6±0.5 Watt Temperature (-13°F to 158°F) Frequency 10% to 90% RH at 1±0.05 [MHz] Humidity 55°C/131°F Selectable output power levels 3 levels Pressure Non-condensing...
  • Page 21: Labeling

    Labeling Use the device only with the original Model: ST050 power supply. For Power: 9 V, 1.5 A, 100-240 VCA, your safety, never use 50-60 Hz DC adapters which are not approved by the manufacturer. Triple insulation Consult Instructions for Use...
  • Page 22 Table des matières Précautions Contre-indications Mises en garde Technologie InTrense Comment ça marche? Utilisation Prévue Possibles effets secondaires Description du dispositif Description de l'interface utilisateur Consignes d'utilisation Test préalable Préparons-nous Étape 1: Préparez votre peau Étape 2: Fonctionnement du dispositif Traitement recommandé...
  • Page 23: Précautions

    Précautions • N'appliquez aucune solution inflammable telle qu'alcoolisée (incluant parfums, désinfectants ou autre composé contenant de l'alcool), ou de l’acétone, sur la peau, une heure avant d'utiliser Sensilift Mini, puisque vous seriez alors exposé à un risque de brulure cutanée. •...
  • Page 24 • Ne laissez pas Sensilift Mini branché sans surveillance puisque vous seriez alors exposé à un risque d'électrocution. • Tenez-le hors de portée des enfants et animaux de compagnie. • L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 18 ans. •...
  • Page 25 dispositif semble ne pas fonctionner correctement, si vous voyez ou sentez de la fumée ou si le dispositif est mouillé ou humide. • Veillez à ce que le dispositif soit propre, sec et intact avant chaque utilisation. Les consignes de nettoyage sont énoncées au paragraphe Nettoyage &...
  • Page 26: Contre-Indications

    Qui NE doit PAS utiliser le le SIDA ou un Lupus, ou dispositif? prenez un traitement qui influence le système Lisez attentivement les immunitaire. informations ci-dessous avant de commencer le traitement. • Si vous souffrez de troubles Si vous avez le moindre doute, de la coagulation, de et que vous n’êtes pas certain saignements excessifs,...
  • Page 27: Mises En Garde

    • Si votre perception visage ou une chirurgie des changements de des paupières, ou des température est faible, non injections esthétiques de plus si elle est exacerbée. comblement comme: de l'acide hyaluronique, du • Si vous avez pris de collagène, de la graisse ou l'isotrétinoïne durant les 6 des toxines botuliques, sur derniers mois.
  • Page 28: Technologie Intrense

    • Au-dessus des paupières, • N’utilisez pas Sensilift Mini des yeux ou des côtés des sur les zones poilues du yeux (près de l'arête du corps, car il pourrait bruler nez), puisque cela peut le poil. provoquer des lésions oculaires. Remarque: Si vous avez été...
  • Page 29: Utilisation Prévue

    Gel Base. Ce gel est traitement. spécialement conçu pour le fonctionnement des dispositifs Sensica Prenez soin de lire RF et il garantit la bonne attentivement ce guide délivrance de l'énergie d'utilisation avant de RF.
  • Page 30: Possibles Effets Secondaires

    Possibles effets secondaires Lorsque vous utilisez le dispositif en observant les consignes Guide d'utilisation, les effets secondaires sont rares. Toutefois, de toute procédure esthétique, incluant celles faisant appel à des dispositifs à usage intime, peut découler un certain degré de ressenti d'effets indésirables (tels que listés dans le tableau ci-dessous).
  • Page 31: Description Du Dispositif

    Description du dispositif Bouton ON/OFF et choix d'energie RF Lumières de niveaux d'énergie Indicateur d'états Électrodes RF Fiche d'alimentation Sonde de température...
  • Page 32: Description De L'interface Utilisateur

    Description de l'interface utilisateur 1. Bouton Marche/Arrêt et niveaux d'énergie - Une simple pression sur le bouton (une fois le dispositif branché à l'alimentation) va le mettre en marche sur le niveau d'énergie 1 (ON), visible par allumage du témoin 1 sur l'affichage du niveau d'énergie.
  • Page 33: Consignes D'utilisation

    Consignes relatives à l'utilisation du dispositif se trouvent à d'utilisation Étape 2: Fonctionnement du dispositif. A utiliser sur les zones du visage, en particulier: "pattes • Avant d'utiliser le dispositif, d'oie", "rides du sourire" et appliquer une couche "onze"." uniforme de Gel Base sur la zone de soin.
  • Page 34: Préparons-Nous

    3. N'appliquez aucune Remarque: Vous pouvez solution inflammable telle sélectionner le niveau qu'alcoolisée (incluant d'énergie RF que vous trouvez parfums, désinfectants ou le plus confortable. Le niveau autre composé contenant d'énergie RF indique le taux de l'alcool), ou de type de montée en température acétone, sur la peau, une lorsque la fonction est activée.
  • Page 35 3. Réglez les niveaux 6. Si vous ne ressentez pas d'énergie RF sur celui de sensation de chaleur que vous avez choisi lors après approximativement de l'essai préliminaire. 10 secondes, essayez Touchez successivement de réduire la taille de la sur le Bouton de choix de zone de traitement et/ niveau d'énergie RF jusqu'à...
  • Page 36: Traitement Recommandé

    Traitement recommandé • Placez les doigts électrodes de traitement, comme indiqué sur l'image de la zone de traitement choisie. • Déplacez continuellement le dispositif comme décrit pour la zone de traitement choisie. Temps de Mouvement Zones de soin traitement recommandé recommandé...
  • Page 37 5 minutes De lents "Rides du pour chacun mouvements de sourire" des côtés bas en haut D'un côté Menton 5 minutes à l'autre du menton 5 minutes De haut en bas Mâchoire pour chacun du le long de la des côtés mâchoire 5 minutes De haut en bas...
  • Page 38: Soins Du Visage Consécutifs Au Traitement

    • Nous vous recommandons période de 8 semaines. d'utiliser aussi la crème • La réponse au soin anti-âge Sensica pour diffère selon les individus accroitre l'efficacité du et dépend de facteurs traitement et garantir des environnementaux et résultats de longue-durée biologiques, de l'hérédité...
  • Page 39: Nettoyage & Rangement

    Nettoyage & Dépannage Rangement Si vous rencontrez n'importe quel problème avec votre • Prenez soin de mettre le dispositif, référez-vous aux dispositif sur OFF et de informations données ci- le débrancher avant le dessous pour essayer de le nettoyage. résoudre: •...
  • Page 40: Service Clientèle

    Gel Base conduit à les nettoyer ou vous pouvez le commander selon la manière décrite sur le site sensica.com. au chapitre Nettoyage & Rangement. Si celle-ci Pour le service client, veuillez ne suffit pas à obtenir un consulter les coordonnées sur...
  • Page 41: Paramètres Et Spécifications Du Dispositif

    Paramètres et Consigne de rangement spécifications Rangement et conditions de transport du dispositif Le dispositif portable RF est -25°C à 70°C Température alimenté par un bipolaire RF à (-13°F à 158°F) 6±0.5Watt de 10% à 90% à Humidité 55°C/131°F Fréquence 1±0.05MHz Sans Pression...
  • Page 42: Étiquetage

    Étiquetage N'utilisez le dispositif qu’avec Modèle: ST050 son alimentation Alimentation: 9 V, 1.5 A, d’origine. Pour votre 100-240 VCA, 50-60 Hz sécurité, n’utilisez pas d’adaptateur d’alimentation CC qui n’ait été approuvé Triple isolation par le fabricant. Consultez les consignes d'utilisation Déchet électrique et...
  • Page 43 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Kontraindikationen Warnungen InTrense Technologie Wie funktioniert's? Bestimmungsmäßige Verwendung Mögliche negative Auswirkungen Beschreibung des Handgeräts Beschreibung der Benutzeroberfläche Gebrauchsanweisung Vorversuch Erste Schritte Schritt 1: Bereiten Sie Ihre Haut vor Schritt 2: Bedienung des Geräts Empfohlene Behandlung Gesichtspflege nach der Behandlung Reinigung und Aufbewahrung Fehlerbehebung Kundendienst...
  • Page 44: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Verwenden Sie niemals brennbare Flüssigkeiten wie etwa Alkohol (einschließlich Parfüms, Desinfektionsmittel oder andere Produkte, die Alkohol enthalten) oder Aceton, um die Haut eine Stunde vor der Verwendung von Sensilift Mini zu reinigen, da dies zu Hautverbrennungen führen kann. •...
  • Page 45 • Lassen Sie Sensilift Mini nicht unbeaufsichtigt, während es an Strom angeschlossen ist, da dies zu Stromschlägen führen kann. • Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern. • Das Gerät darf nicht von Personen unter 18 Jahren benutzt werden. •...
  • Page 46 beschädigt oder locker sind, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn Sie Rauch sehen oder riechen oder wenn das Gerät feucht oder nass wird. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Verwendung sauber, trocken und unbeschädigt ist. Reinigung und Aufbewahrung finden Sie im Kapitel Reinigung.
  • Page 47: Kontraindikationen

    Wer soll das Gerät NICHT • Wenn Ihr Immunsystem verwenden kompromittiert ist oder Sie unter Lesen Sie die folgenden Autoimmunerkrankungen Informationen sorgfältig wie AIDS oder Lupus durch, bevor Sie mit der ersten leiden oder Medikamente Behandlung beginnen. Wenn einnehmen, die das Sie weiterhin Zweifel haben, Immunsystem beeinflussen.
  • Page 48: Warnungen

    • Wenn Sie an empfindlicher einer Strahlen- oder oder beschädigter Haut Chemotherapie unterzogen leiden, wie zum Beispiel haben. bei häufigen Rötungen oder Hautausschlägen, Warnungen Entzündungen, Ausbrüchen (wie Psoriasis), Blasen, Verwenden Sie das Gerät Wunden, Infektionen, Akne NICHT: oder besonders trockener •...
  • Page 49 Beta- Hydroxysäuren (BHA) • Bei Sonnenbrand, über hatten oder wenn Sie eine dunkelbraunen oder professionelle Abreibung schwarzen Stellen der Gesichtshaut (wie wie Sommersprossen, etwa Dermabrasion, Geburtsmalen, im Bereich Gesichtserneuerung oder um die Brustwarzen tiefes chemisches Peeling oder Muttermalen (Phenol, Trichloressigsäure/ und Hautbläschen im TCA) und/oder ablative Behandlungsbereich.
  • Page 50: Intrense Tm Technologie Wie Funktioniert's

    InTrense Hinweis: Wenn Sie sich Technologie Wie irgendwelchen anderen ästhetischen Behandlungen funktioniert's? im vorgesehenen Behandlungsbereich Das ist ein nichtinvasives Gerät unterzogen haben oder für die Anwendung zu Hause, Sie Ihre Haut in den das Radiofrequenz (RF), eine letzten 3 Monaten mit Form elektromagnetischer einem verschriebenem Energie, verwendet und...
  • Page 51: Bestimmungsmäßige Verwendung

    • Zur Verwendung bei feinen bis moderaten Falten • Zur Verwendung mit Basis-Gel. Dieses Gel wurde speziell für die Verwendung mit Sensica- RF-Geräten entwickelt und gewährleistet die angemessene Abgabe von RF-Energie. Dies liefert bestmögliche Ergebnisse, indem der Kontakt zwischen dem Gerät und der Haut verbessert wird, um die Hautleitfähigkeit zu...
  • Page 52: Mögliche Negative Auswirkungen

    Mögliche negative Auswirkungen Wenn Sie das Gerät gemäß der Gebrauchsanweisung verwenden, treten negative Auswirkungen nur selten auf. Allerdings kann jede ästhetische Behandlung, einschließlich der Verwendung von Heimgeräten, ein gewisses Maß an negativen Auswirkungen verursachen (wie in der nachstehenden Tabelle dargestellt). Sollten negative Auswirkungen auftreten, beenden Sie die Verwendung des Geräts sofort und beraten Sie sich mit Ihrem Arzt, wenn dies erforderlich ist.
  • Page 53: Beschreibung Des Handgeräts

    Beschreibung des Handgeräts RF Energieauswahl- Touch-Taste RF Energielevel- Leuchtanzeigen Statusindikator RF-Elektroden Netzanschlussbuchse Temperatursensoren...
  • Page 54: Beschreibung Der Benutzeroberfläche

    Beschreibung der Benutzeroberfläche 1. EIN/AUS und Energielevel-Sensortaste - Tippen Sie die Taste behutsam an (nachdem das Gerät and die Stromversorgung angeschlossen ist) und das Gerätwird auf Energie-Level 1 eingeschaltet. Dies wird durch 1 leuchtendes Licht in der Energielevel-Anzeige angedeutet. Sobald das höchste Level erreicht ist, wird das Gerät durch erneutes behutsames Antippen der Taste ausgeschaltet.
  • Page 55: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Bedienung des Geräts. • Tragen Sie vor Benutzung Für die Anwendung im des Geräts eine dünne, Gesichtsbereich, insbesondere: gleichmäßige Schicht "Krähenfüße", "Lachfalten" und " des Basis-Gels auf die Fältchen". Behandlungsfläche auf. Was Sie erwarten können • Beginnen Sie Ihren Test mit Energiestufe 1 und Während der Reduktion ist bewegen Sie das Gerät in...
  • Page 56: Erste Schritte

    im Erwärmungsmodus ansteigt. oder Aceton, um die Haut Ein hohes RF-Energielevel eine Stunde vor Benutzung ermöglicht Ihnen eine des Geräts zu reinigen, da schnellere und gleichmäßigere dies zu einer Verbrennung Erwärmung. Sie können der Haut fuhren kann. bei jedem RF-Energielevel 4.
  • Page 57 3. Stellen Sie das RF- nicht richtig platziert ist, Energielevel auf die wird die RF-Energie nicht Stufe ein, die Sie abgegeben. während des Vorversuchs 6. Wenn Sie nach ca. ausgewählt hatten. 10 Sekunden keine Drücken Sie wiederholt Wärmeempfindung die. RF-Energielevel- verspüren, versuchen Auswahltastebis Sie das Sie, das Gerät über...
  • Page 58: Empfohlene Behandlung

    Empfohlene Behandlung • Positionieren Sie die Behandlungsfinger wie im Bild des ausgewählten Behandlungsbereichs gezeigt. • Bewegen Sie das Gerät kontinuierlich wie für den ausgewählten Behandlungsbereich beschrieben. Empfohlene Empfohlene Behandlungsbereiche Behandlungszeit Bewegung Auf und ab über Stirn 10 Minuten den Stirnbereich Kleinen, kreisförmigen “Elf”...
  • Page 59 Auf und ab 5 Minuten Lachfältchen über die für jede Seite "Lachfältchen" Kontinuierlich von einer Seite Kinns 5 Minuten des Kinns zuranderen Entlang der 5 Minuten Kieferpartie Kieferpartie für jede Seite kontinuierlich auf und ab über dem 5 Minuten Halsbereichs Nackenbereich für jede Seite auf und ab...
  • Page 60: Gesichtspflege Nach Der Behandlung

    • Wir empfehlen Ihnen, Behandlungsbereich für zusätzlich die Anti- einen Zeitraum von 8 Aging-Creme von Wochen. Sensica zu verwenden, um die Wirksamkeit der • Das Ansprechen auf die Behandlung zu erhöhen Behandlung ist individuell und dauerhafte Ergebnisse unterschiedlich und hängt...
  • Page 61: Reinigung Und Aufbewahrung

    Fehlerbehebung Reinigung und Aufbewahrung Wenn Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben, beachten Sie bitte • Stellen Sie sicher, dass die nachstehenden Hinweise, um Sie das Gerät vor der Lösungen zu finden: Reinigung ausschalten und den Netzstecker ziehen. • Wenn Sie das Gerät nicht einschalten können: •...
  • Page 62: Kundendienst

    Sie sich an unseren um zusätzliches Basis-Gel zu Kundendienst. bestellen, oder es online bei • Im Fall eines allgemeinen sensica.com kaufen. Fehlers setzen Sie das Die Kontaktdaten des Gerät zurück, indem Sie Kundendienstes finden das Netzkabel aus der Sie auf der hinteren Steckdose an der Wand Umschlaginnenseite.
  • Page 63: Gerätespezifikationen

    Gerätespezifikationen Anleitung für die Lagerung Das RF-Handgerät wird mit Lager- und Transportbedingungen einer multipolaren RF von 6±0.5Watt betrieben -25°C - 70°C Temperatur Frequenz (-13°F - 158°F) 1±0.05 MHz 10% - 90% RH bei Luftfeuchtigkeit Wählbare Ausgangsleistung 55°C (131°F) 3 Levels Nicht Druck kondensierend...
  • Page 64: Kennzeichnung

    Kennzeichnung Verwenden Sie das Gerät nur mit Original- Modell: ST050 Netzteil. Verwenden Leistung: 9V, 1.5A, 100-240VAC, Sie zu Ihrer Sicherheit 50-60Hz niemals DC-Adapter, die nicht vom Hersteller zugelassen sind. Dreifache lisolierung Konsultieren Sie die Gebrauchsanweisung Abfallentsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten...
  • Page 65 Sommario Precauzioni Controindicazioni Avvertenze Tecnologia InTrense come funziona? Uso previsto Possibili effetti indesiderati Descrizione del dispositivo Interfaccia utente Istruzioni per l'uso Test preliminare Iniziare ad usare Passaggio 1: Prepara la cute Passaggio 2: Funzionamento del dispositivo Trattamento raccomandato Cura del viso post trattamento Pulizia e conservazione Risoluzione dei problemi Servizio clienti...
  • Page 66: Precauzioni

    Precauzioni • Non usare mai liquidi infiammabili, come alcool (compresi profumi, disinfettanti o altri prodotti contenenti alcool) o acetone, per pulire la pelle un'ora prima di utilizzare Sensilift Mini, in quanto potrebbero bruciare la pelle. • Non tentare di aprire o riparare il dispositivo in quanto potresti esporti a pericolosi componenti elettrici.
  • Page 67 elettrica in quanto può causare elettrocuzione. • Tenere fuori della portata di bambini ed animali domestici. • Non deve essere utilizzato da persone sotto i 18 anni di età. • I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non deve essere eseguita da bambini senza sorveglianza.
  • Page 68 correttamente, se si sente odore o si vede fumo, oppure se il dispositivo diventa umido o bagnato. • Assicurarsi che il dispositivo sia pulito, asciutto e intatto prima di ogni utilizzo. Le istruzioni per la pulizia del dispositivo sono elencate in modo dettagliato nel paragrafo Pulizia e conservazione successivo.
  • Page 69: Controindicazioni

    Chi NON può usare questo • In caso di coagulopatie dispositivo? del sangue, eccessivo sanguinamento, ematomi Leggi attentamente le o in caso di compromessa informazioni qui sotto prima di cicatrizzazione delle iniziare il primo trattamento. ferite o se si assumono Se hai ancora dei dubbi o non regolarmente farmaci sei sicuro di poterlo utilizzare,...
  • Page 70: Avvertenze

    • Se hai preso Accutane negli • In caso di peeling chimico ultimi 6 mesi. professionale eseguito negli ultimi tre mesi con alfa • Se si soffre di malattie idrossiacidi AHA a base da calore o si è soggetti di acido glicolico, beta a malattie della pelle idrossiacidi BHA, oppure se nell’area di trattamento (es.
  • Page 71: Tecnologia Intrense Tm Come Funziona

    Tecnologia InTrense o nere, come lentiggini e voglie, intorno ai capezzoli, come funziona? su nei o vesciche presenti nell'area di trattamento. Questo è un dispositivo per uso domestico non • Se si è allergici o sensibili a invasivo che si avvale delle cromo, nichel o a qualsiasi radiofrequenze (RF), una forma componente del Base Gel.
  • Page 72: Uso Previsto

    • A essere utilizzato con il Base Gel. Questo gel è realizzato in esclusiva per i dispositivi Sensica a RF e garantisce una corretta erogazione di energia RF. L’utilizzo corretto garantisce i migliori risultati possibili aumentando il contatto tra il dispositivo e la pelle per ottimizzare la conduttività...
  • Page 73: Possibili Effetti Indesiderati

    Possibili effetti indesiderati Quando si utilizza il dispositivo seguendone le Istruzioni d’utilizzo, gli effetti indesiderati sono rari. Tuttavia, qualunque procedura estetica, anche l'utilizzo di dispositivi per uso domestico, potrebbe provocare qualche effetto indesiderato (come elencato nella tabella seguente). In caso di comparsa di effetti indesiderati, smetti di usare il dispositivo e consulta il tuo medico se necessario.
  • Page 74: Descrizione Del Dispositivo

    Descrizione del dispositivo Tasto ON/OFF e selezione dell’intensità RF Luci intensità RF Indicatore di stato Elettrodi a RF Presa di alimentazione Sensori di temperatura...
  • Page 75: Interfaccia Utente

    Interfaccia utente 1. Pulsante ON/OFF e di selezione dell’intensità - Premendo il pulsante (dopo che il dispositivo è stato collegato all'alimentatore) si accende il dispositivo all’intensità 1, indicata dalla spia luminosa 1 sul display dell'intensità. Quando raggiunge l'intensità più elevata, un'altra pressione spegnerà...
  • Page 76: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso sul funzionamento del dispositivo sono disponibili Per uso sulle zone del di seguito al Passaggio 2: viso, specificamente: le Funzionamento del "zampe di gallina", le "rughe dispositivo. d'espressione" e le "rughe del • Prima di utilizzare il leone".
  • Page 77: Iniziare Ad Usare

    indica la velocità di aumento il dispositivo, in quanto della temperatura in fase di potrebbero bruciare la riscaldamento. Un'elevata pelle. intensità elettromagnetica 4. Il dispositivo può essere consente un riscaldamento utilizzato da ambo i sessi. più rapido ed equilibrato. Tuttavia, gli utenti di sesso È...
  • Page 78 3. Impostare l’intensità posizionato correttamente, elettromagnetica (RF) l'energia elettromagnetica precedentemente non sarà emessa. selezionata durante il 6. Se non avverti sensazioni test preliminare. Premere di calore, dopo circa dieci il pulsante per la secondi, prova a ridurre selezione dell’intensità l'area del trattamento, e/o elettromagnetica più...
  • Page 79: Trattamento Raccomandato

    Trattamento raccomandato • Posizionare le dita di trattamento nell'area scelta, come appare nell'immagine. • Spostare continuamente il dispositivo, come indicato per ogni area di trattamento. Tempo di Movimento Aree di trattamento trattamento raccomandato raccomandato Movimenti dall’alto Fronte 10 minuti verso il basso Piccoli movimenti "Graffi di 5 minuti...
  • Page 80 Linee Piccoli movimenti 5 minuti d'espressione dall’alto verso il per lato naso-labiali basso Mento 5 minuti Da un lato all'altro Dall’alto verso il 5 minuti Mascella basso lungo la per lato mascella 5 minuti Dall’alto verso il Collo per lato basso Precauzioni: Evita Precauzioni: Evita il...
  • Page 81: Cura Del Viso Post Trattamento

    • Consigliamo di utilizzare almeno otto settimane. anche la crema anti- invecchiamento Sensica • La risposta al trattamento per aumentare l'efficacia è differente da individuo del trattamento e garantire a individuo e dipende...
  • Page 82: Pulizia E Conservazione

    Pulizia e Risoluzione dei conservazione problemi • Assicurati di spegnere e In caso si riscontrassero scollegare il dispositivo problemi con il dispositivo prima di pulirlo. si prega di fare riferimento alle informazioni elencate di • Si consiglia di pulire il seguito per risolverli: dispositivo, in particolare le testine, i sensori...
  • Page 83: Servizio Clienti

    Base Gel aggiuntivo o Pulizia e conservazione. Se acquistarlo direttamente non è possibile pulire l’area, online sul sito sensica.com. contatta il Servizio clienti. Per assistenza clienti, vedere i dati di contatto sulla • In caso di errore generico, retrocopertina interna.
  • Page 84: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Conservazione Il dispositivo palmare RF è Condizioni di conservazione e alimentato da una RF bipolare trasporto a 6±0.5 Watt Da -25°C a 70°C Frequenza Temperatura (Da -13°F a 158°F) 1±0.05 MHz Dal 10% a 90% UR Umidità Livelli di energia in uscita a 55°C/131°F selezionabili Pressione...
  • Page 85: Etichettatura

    Etichettatura Utilizzare il dispositivo esclusivamente Modello: ST050 con l’alimentatore Alimentazione: 9 V, 1.5 A, originale esterno. Per 100-240 VCA, 50-60 Hz la tua sicurezza, non usare mai adattatori DC non approvati Isolamento triplo dal costruttore. Consultare le Istruzioni d’utilizzo Smaltimento...
  • Page 86 Índice de contendidos Precauciones Contraindicaciones Advertencias Tecnología InTrense ¿Cómo funciona? Uso previsto Posibles efectos secundarios Descripción del dispositivo Descripción de la interfaz de usuario Instrucciones para el Usuario Prueba preliminar Sobre los Primeros pasos Paso 1: Prepare su piel Paso 2: Funcionamiento del dispositivo Tratamiento recomendado Cuidados después del tratamiento facial Limpieza y almacenamiento...
  • Page 87: Precauciones

    Precauciones • No utilice nunca líquidos inflamables como alcohol (incluidos los perfumes, desinfectantes y otros productos que contengan alcohol) ni acetona para limpiar la piel una hora antes de usar Sensilift Mini, pues puede causar quemaduras en la piel. • No abra ni repare el dispositivo pues puede quedar expuesto a componentes eléctricos peligrosos.
  • Page 88 • Manténgalo lejos del alcance de niños y mascotas. • No debe ser utilizado por personas menores de 18 años. • Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión de adultos.
  • Page 89 • Antes de usarlo, asegúrese de que el dispositivo está limpio, seco e intacto. Las instrucciones de limpieza se detallan en la siguiente sección de Limpieza y almacenamiento. • No utilice Sensilift Mini sin usar antes el Base Gel. • No utilice el Base Gel después de la fecha de caducidad.
  • Page 90: Contraindicaciones

    ¿Quién NO debe usar el hematomas o mala dispositivo? cicatrización de las heridas o si toma habitualmente Lea detenidamente la medicamentos siguiente información antes de anticoagulantes. iniciar su primer tratamiento. Si aún tiene dudas o no está • Si tiene antecedentes de seguro de que el dispositivo trombosis venosa profunda.
  • Page 91: Advertencias

    • Si padece una enfermedad • Si se ha sometido a una inducida por el calor o exfoliación química en una enfermedad activa los últimos 3 meses (alfa en la piel (herpes, eccema, hidroxiácidos) como sarpullido, etc.) en la zona ácido glicólico, beta a tratar.
  • Page 92: Tecnología Intrense Tm ¿Cómo Funciona

    Tecnología InTrense alrededor de los pezones, verrugas o ampollas en la ¿Cómo funciona? zona de tratamiento. Este es un dispositivo de • Si es alérgico o sensible uso doméstico no invasivo al cromo o al níquel o que utiliza radiofrecuencia cualquier compuesto del (RF), una forma de energía Base Gel.
  • Page 93: Uso Previsto

    • Para utilizarse con la Base Gel. Este gel se diseñó especialmente para funcionar con dispositivos de radiofrecuencia de Sensica garantizando el suministro adecuado de energía de radiofrecuencia. Esto proporcionará los mejores resultados posibles al mejorar el contacto entre el dispositivo y la piel, mejorando con ello la conductividad de la piel.
  • Page 94: Posibles Efectos Secundarios

    Posibles efectos secundarios Cuando se utiliza el dispositivo de acuerdo con las Instrucciones de uso, los efectos secundarios son poco comunes. Sin embargo, todo procedimiento estético, incluido el uso de dispositivos para use doméstico, puede causar algún grado de efectos secundarios (los enumeramos en la tabla de abajo).
  • Page 95: Descripción Del Dispositivo

    Descripción del dispositivo Botón táctil ON/OFF y selección de energía Luces de nivel de energía Indicador de estado Electrodos de RF Toma de alimentación Sensores de temperatura...
  • Page 96: Descripción De La Interfaz De Usuario

    Descripción de la interfaz de usuario 1. Botón de encendido/Apagado (ON/OFF) y de selección de energía - todo lo que debe hacer es pulsa suavemente el botón (después de haber conectado el dispositivo a la fuente de alimentación), para encender el dispositivo en el nivel de energía 1, y se mostrará...
  • Page 97: Instrucciones Para El Usuario

    Instrucciones piel. Puede encontrar las instrucciones para para el Usuario operar el dispositivo en el Paso 2: Funcionamiento del "Para uso en áreas faciales, dispositivo. en concreto: "patas de gallo", "lineas de sonrisa" y "arrugas • Antes de utilizar el del entrecejo".
  • Page 98: Sobre Los Primeros Pasos

    alcohol (incluidos los Aviso: Puede seleccionar perfumes, desinfectantes cualquier nivel de energía de y otros productos que los RF que le resulte cómodo. El contengan) o acetona en nivel de energía de RF indica la piel una hora antes de la tasa a la que aumenta le usar el dispositivo, pues temperatura cuando está...
  • Page 99 el nivel que seleccionó Si una vez transcurridos en la prueba preliminar aproximadamente anterior. Pulse el botón 10 segundos no de selección de nivel experimenta una de energía de RF sensación de calor, repetidamente hasta que intente desplazar El alcance el nivel deseado: dispositivo a una zona 1, 2 o 3.
  • Page 100: Tratamiento Recomendado

    Tratamiento recomendado • Coloque los dedos de tratamiento como se indica en la imagen del área de tratamiento elegida • Mueva continuamente el dispositivo según las indicaciones para el área de tratamiento elegida. Tiempo de Movimiento Zonas de tratamiento tratamiento recomendado recomendado Arriba y abajo a lo...
  • Page 101 5 minutos Pequeños Pliegues de para cada movimientos arriba la sonrisa lado y abajo Moviemientos Barbilla 5 minutos continuos de lado a lado 5 minutos Arriba y abajo Mandíbula para cada a lo largo de la lado mandibula 5 minutos Arriba y abajo a lo Cuello para cada...
  • Page 102: Cuidados Después Del Tratamiento Facial

    8 semanas. también utilice la crema • La respuesta al tratamiento antienvejecimiento de varía de una persona a Sensica para aumentar la otra y depende de factores eficacia del tratamiento biológicos y ambientales, y garantizar resultados de la genética y del duraderos (puede envejecimiento.
  • Page 103: Limpieza Y Almacenamiento

    Limpieza y Solución de almacenamiento problemas • Asegúrese de apagar y Si experimenta algún desconectar el dispositivo problema con su dispositivo, antes de limpiarlo. consulte la información que figura a continuación para • Se recomienda limpiar el intentar resolverlo: dispositivo, especialmente los dedos de tratamiento, •...
  • Page 104: Servicio De Atención Al Cliente

    Base Gel adicional o puede capítulo de Limpieza y comprarlo en línea en sensica. almacenamiento. Si no com. puede dejar la zona limpia, Para obtener información póngase en contacto...
  • Page 105: Parámetros De Las Especificaciones Del Dispositivo

    Parámetros de las Instrucciones de almacenamiento especificaciones del dispositivo Condiciones de transporte y almacenamiento El dispositivo manual de RF está alimentado por RF bipolar -25°C a 70°C (-13°F Temperatura a 6±0.5 Vatios a 158°F) Frecuencia 10% a 90% HR a Humedad 1±0.05 MHz 55°C/131°F...
  • Page 106: Etiquetado

    Etiquetado Utilice el dispositivo Modelo: ST050 solo con fuente de alimentación Voltaje: 9 V, 1.5 A, 100-240 VAC, original. Para su 50-60 Hz seguridad, nunca utilice adaptadores de CC que no estén aprobados Aislamiento triple por el fabricante. Consulte las instrucciones...
  • Page 107 Treatment log Treatment date Treated area Comments...
  • Page 108 In the unlikely event that you do find a defect in a Sensica device, it may be covered by this warranty. Two Year Limited Warranty...

Table des Matières