Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

N 15.24B
01-2016
Installation Manual

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CIAT CS1B

  • Page 1 N 15.24B 01-2016 Installation Manual...
  • Page 3 ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH CONTENTS SOMMAIRE INHALT 1 - SAFETY CONSIDERATION ......6 1 - CONSIGNES DE SECURITÉ ...... 17 1 - SICHERHEITSÜBERLEGUNG ....28 2 - INTRODUCTION ........... 17 2 - EINLEITUNG ..........28 2 - INTRODUCTION ..........6 3 - INSTALLATION CONSIDERATION ..6 3 - CONSIDERATION POUR 3 - ÜBERLEGUNGEN ZUR L’INSTALLATION ..........
  • Page 4 ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS INDICE TABLA DE MATERIAS INHOUD 1 - CONSIDERAZIONI DI SICUREZZA ..39 1 - CONSIDERACIONES SOBRE 1 - VEILIGHEIDSTIPS ........61 SEGURIDAD ............50 2 - PRESENTAZIONE ......... 39 2 - INLEIDING ............61 2 - INTRODUCCIÓN ........... 50 3 - CONSIDERAZIONI SULL’INSTALLA- 3 - INSTALLATIETIPS ........
  • Page 5 ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH Abbreviations / Meanings Abkürzungen / Bedeutungen User Interface CS1 Interface Utilisateur CS1 Die Benutzerschnittstelle CS1 Climatic Curve Courbe Climatique Klimakurve Compressor Device Unit Unité de compression Kompressor Global Module controls Commandes Module Global Allgemeine Modulbedienelemente Stb. Stand by Stb.
  • Page 6 DANGER, WARNING, and CAUTION DANGER WARNING CAUTION NOTE WARNING: ELECTRICAL OPERATION HAZARD Failure to follow this warning could result in personal injury or death. Before installing User Interface, turn off all power to equipment. There may be more than one power to disconnect. one at a time.
  • Page 7 WARNING: ELECTRICAL OPERATION HAZARD: Failure to follow this caution may result in equipment damage or improper operation. Improper wiring or installation may damage the thermostat. Check to make sure wiring is correct before proceeding with installation or turning on unit. affect operation.
  • Page 8 VALUE PARAMETER RANGE FEATURE DESCRIPTION STANDARD NUMBER This code is use to set the System type: 2. A2W Monobloc Climatic Curve setup (dry contacts) 3. A2W Monobloc Comfort with NUI SYSTEM TYPE 4 A2W Monobloc Comfort with NUI as Thermostat 5.
  • Page 9 VALUE PARAMETER RANGE FEATURE DESCRIPTION STANDARD NUMBER MIN WATER This code is use to select the minimum water temperature of the heating climatic TEMPERATURE 20°C 60°C 40°C curve. HEATING MAX WATER This code is use to select the maximum water temperature of the heating TEMPERATURE 20°C 60°C...
  • Page 10 VALUE PARAMETER RANGE FEATURE DESCRIPTION STANDARD NUMBER This code is use to set which temperature the NUI shall display in temperature zone. 1. Indoor air temperature 2. Leaving water temperature (from LWT sensor) 3. Entering water temperature (from EWT sensor) TEMPERATURE LIST 4.
  • Page 11 Press zone ( ) and hold ( ) buttons simultaneously for 3 seconds, the value will be displayed in temperature-zone of the display. numéro paramètre (réf. Tableau 1) 3 sec temperature-zone of the display. valeur du paramètre (réf. Tableau 1) Press up or down buttons to change the value settings Press the mode (M) button or OK button to freeze the settings.
  • Page 12 5.1 - Pre-Set Curves of 20°C. HEATING CLIMATIC CURVE Outside Temperature HEATING CLIMATIC CURVE Outside Temperature COOLING CLIMATIC CURVE Outside Temperature...
  • Page 13 HEATING CLIMATIC CURVE 1. (Parameter No 121) 2. (Parameter No 120) 3. (Parameter No 118) 4. (Parameter No 119) Outside Temperature COOLING CLIMATIC CURVE 1. (Parameter No 125) 2. (Parameter No 124) 3. (Parameter No 123) 4. (Parameter No 122) Outside Temperature NOTE: When NUI is installed (par 100 set to 3), control is expecting the choice between a custom or pre-set...
  • Page 14 ) and mode (M) the timing-zone. 3 sec Parameter number (ref table 2) temperature-zone of the display. Parameter value (ref table 2) Press up or down buttons to change the settings to desired value, (Please Press the mode (M) button or OK button to freeze the settings. ) button will NOT save the settings and normal display screen will be displayed.
  • Page 15 9.2 - Fault Code Table Code Fault Safety Input Frozen plates exchanger (see unit manual for more information) Actual Refrigerant Temperature Sensor (TR) Outdoor Air Sensor of GMC Loss communication to NUI control 9.1 - Error Codes NUI control Room Sensor Flow Switch error / Water Pump EEProm Corrupt User interface setting mismatch...
  • Page 16 Installer Model Number Date Seal Hole in wall B. Mode settings Heating Set-point Value Cooling Set-point Value C. Home, Away, Sleep set point Settings Heat Cool day 1 day 2 day 3 day 4 day 5 day 6 day 7 Time Cool Period 1...
  • Page 17 Utilisateur DANGER ATTENTION NOTE son fonctionnement. ATTENTION : DANGER D’ELECTROCUTION Suivre ces instructions sous peine de dommages corporels voire la mort. Avant d’installer l’Interface Utilisateur, couper l’alimentation à l’équipement. Il pourrait y avoir plusieurs points d’alimentation à déconnecter. d’Utilisation. attention. 3.1 - Modèles...
  • Page 18 ATTENTION : DANGER D’ÉLECTROCUTION : Suivre ces instructions sous peine de dommages à l’équipement ou mauvais fonctionnement. Un câblage ou une installation incorrects pourraient endommager le thermostat. éri er que le câblage soit correct avant de procéder avec l’installation ou la mise en service de l’unité.
  • Page 19 Installateur NUI PLAGE DE VALEURS DESCRIPTION STANDARD PARAMÈTRE 3. Pompe de Chaleur Comfort avec NUI TYPE DE SYSTÈME 4. A2W Monobloc Comfort avec NUI comme Thermostat 5. N.A. 6. A2W Monobloc RS485 7. N.A. Code utilisé pour indiquer si et comment l’Interface Usager NUI est utilisée: 0.
  • Page 20 PLAGE DE VALEURS DESCRIPTION STANDARD PARAMÈTRE TEMPERATURE MIN. Code utilisé pour sélectionner la température minimum extérieure de la courbe EXTERIEURE AIR -20°C +10°C -7°C CHAUFFAGE TEMPERATURE MAX Code utilisé pour sélectionner la température maximum extérieure de la courbe EXTERIEURE AIR 10°C 30°C 20°C...
  • Page 21 PLAGE DE VALEURS DESCRIPTION STANDARD PARAMÈTRE EDITION LOGICIEL Ce code indique l’Edition du Logiciel GMC 143 ( ) COMPTEUR POMPE Ce code indique les heures (x10) de fonctionnement de la pompe à eau. 144 ( ) A EAU POINT DE 145 ( ) CONSIGNE EAU ACTUEL...
  • Page 22 Appuyer sur la zone ( ) et garder l’appui sur ( ) les boutons-poussoirs simultanément pendant 3 secondes, numéro paramètre (réf. Tableau 1) 3 sec (Freeze). valeur du paramètre (réf. Tableau 1) ces valeurs. clignotera. normale. 6 = RS485 NOTE: Si NUI CODE 100 = 3 la pompe de chaleur s’arrête (uniquement le compresseur) lorsque le point de consigne eau est atteint.
  • Page 23 refroidissement.
  • Page 24 NOTE: Si l’unité NUI est installée (par. 100 = 3), la boîte de commande attend la sélection d’une courbe climatique prédé nie ou d’une personnalisée. Si l’application requiert un set point xe de l’eau, il faut dé nir une courbe climatique horizontale avec par. 120=121 pour la Courbe Climatique de Chauffage et 124=125 pour la Courbe Climatique de Climatisation.
  • Page 25 ventilateur ( ) et modalité (M) simultanément pendant 3 secondes, le 3 sec numéro paramètre (réf. tableau 2) valeur du paramètre (réf. tableau 1) (Freeze). les valeurs. ) ne sauvegarde pas les NOTE: oir tableau de con guration Fabricant pour plus de détails sur les paramètres.
  • Page 26 Code sectionnement de l’alimentation. Entrée sécurité Échangeur à plaques givré (voir manuel de l’unité pour plus d’informations) CONNEXION Capteur de température réfrigérant (TR) (Sonde entrée échangeur) Capteur température air GMC (Commande de l'unité intérieure) Perte communication avec contrôle NUI Capteur température ambiante contrôle NUI Erreur capteur eau / pompe à...
  • Page 27 jour 1 jour 2 jour 3 jour 4 jour 5 jour 6 jour 7 Temps Climat. Période 1 Modalité Mod. Red. Fréq. Temps Climat. Période 2 Modalité Mod. Red. Fréq. Temps Climat. Période 3 Modalité Mod. Red. Fréq. Temps Climat. Période 4 Modalité...
  • Page 28 GEFAHR, VORSICHT ACHTUNG GEFAHR VORSICHT ACHTUNG weist HINWEIS ACHTUNG: GEFAHR BEIM UMGANG MIT ELEKTRISCHEN GERÄTEN Die Nichtbeachtung dieses Vorsichtshinweises kann zu Verletzungen oder Tod führen. Vor Installation der Benutzerschnittstelle die Stromversorgung zur Anlage komplett abschalten. Möglicherweise müssen mehrere Stromversorgungen abgeschaltet werden. 3.1 - Modelle trennen.
  • Page 29 Rc – nicht belegt Rh – nicht belegt W – Dateneingang C – Datenausgang G – Ungeregelte Gleichspannung 12 V Y – Masse ACHTUNG: GEFAHR BEIM UMGANG MIT ELEKTRISCHEN GERÄTEN: Werden diese Vorsichtsmaßnahmen nicht beachtet, kann die Anlage beschädigt werden, oder Fehlfunktionen können die Folge sein.
  • Page 30 PARAMETER- BEREICH BESCHREIBUNG STANDARD NUMMER Dieser Code wird benutzt, um den Systemtyp einzustellen: 1. A2W-Monobloc: fester Wassertemperaturwert (trockene Kontakte) (trockene Kontakte) 3. A2W-Monobloc Comfort mit Benutzerschnittstelle NUI SYSTEMART 4 A2W Monoblock Comfort mit NUI als Thermostat 5. N.A. 6. A2W Monoblock RS485 7.
  • Page 31 PARAMETER- BEREICH BESCHREIBUNG STANDARD NUMMER Dieser Code wird benutzt, um die Nummer der Kühlklimakurve zu wählen: NUMMER die Klimakurve zeichnen) KÜHLKLIMAKURVE 1 - 2. Für weitere Details zu den Klimakurven bitte die NUI-Handbücher konsultieren MIN AUSSENLUFTTEM- Dieser Code wird benutzt, um die Mindest- Außentemperatur der Heizklimakurve zu PERATUR -20°C +10°C...
  • Page 32 PARAMETER- BEREICH BESCHREIBUNG STANDARD NUMMER Dieser Code wird benutzt, um die unterschiedliche OFFLogik einzustellen: TROCKENKONTAKT 1. Standard OFF 2. Kontrollierter OFF-Zyklus (nur, wenn die Heizpumpe über einen Trockenkontakt kontrolliert wird) Dieser Code wird benutzt, um die am PIN 5 auf der Klemmleiste angeschlossene ALARM / SATISFIED Ausgabe zu wählen: AIR ROOM...
  • Page 33 Die Zonentaste ( ) und Haltetaste ( ) gleichzeitig 3 Sekunden drücken: Die Parameternummer blinkt in der Zeitanzeige des Displays, und der Parameterwert wird in der Temperaturanzeige des Displays angezeigt. numéro paramètre (réf. Tableau 1) 3 sec Die Modustaste (M) drücken: Der Parameterwert in der Temperaturanzeige des Displays blinkt.
  • Page 34 Fußbodenheizung Außentemperaturanzeige Außentemperaturanzeige Außentemperaturanzeige...
  • Page 35 1 - (Parameternummer 121) 2 - (Parameternummer 120) 3 - (Parameternummer 118) 4 - (Parameternummer 119) Außentemperaturanzeige 1 - (Parameternummer 125) 2 - (Parameternummer 124) 3 - (Parameternummer 123) 4 - (Parameternummer 122) Außentemperaturanzeige HINWEIS! Ist die Benutzerschnittstelle NUI installiert (Parameter 100 eingestellt auf 3), muss für die Steuerung eine benutzerde nierte oder voreingestellte Klimakurve ausgewählt werden.
  • Page 36 ) und die Modustaste (M) gleichzeitig 3 Sekunden lang drücken: Die Parameternummer blinkt in der Zeitanzeige des Displays. 3 Sekunden Parameternummer (Referenztabelle 2) Die Modustaste (M) drücken: Der Parameterwert in der Temperaturanzeige des Displays blinkt. Parameterwert (Referenztabelle 1) Mit der Aufwärts- und Abwärtspfeiltaste die Einstellungen auf den Die Modustaste (M) bzw.
  • Page 37 Sicherheits-Eingabe Vereisung des Plattenwärmetauschers (siehe Gerätehandbuch für weitere Informationen) Sensor derzeitige Kühlmitteltemperatur (TR) Lufttemperatursensor GMC Kommunikationsverlust mit NUI Steuerung Umgebungstemperatursensor NUI Fehler Wassersensor / Wasserpumpe EEProm korrupt Fehlerhafte Einstellung der Benutzerschnittstelle Fehler des 4-Wege-Ventils Typ 6) Verlust des Signals von der Inverterplatine oder Hochtemperaturauslöser Temperatursensor Wasserauslauf (LWT) Alarm Test...
  • Page 38 INSTALLATEUR Datum Modellnummer Bohrung in der Wand abdichten B. Moduseinstellungen Modus (aus, Heizung, Kühlung) Heizungssollwert Kühlungssollwert C. Anwesenheit, Abwesenheit, Sollwerteinstellungen für Schlafen Heizen Kühlen Anwesenheit Abwesenheit Schlafen Tag 1 Tag 2 Tag 3 Tag 4 Tag 5 Tag 6 Tag 7 Zeit Kühlen Zeitraum 1...
  • Page 39 utente PERICOLO, ATTENZIONE e PRUDENZA PERICOLO alla morte. ATTENZIONE PRUDENZA NOTA ATTENZIONE: OPERAZIONE ELETTRICA PERICOLOSA Non seguire questo avvertimento potrebbe causare danni personali o morte. Prima di installare l’interfaccia utente, assicurarsi di aver tolto tensione all’impianto. parte alta del NUI e staccare in modo deciso ma con NUI.
  • Page 40 PRUDENZA: OPERAZIONE ELETTRICA PERICOLOSA: Non seguire questo avvertimento potrebbe danneggiare il prodotto e le sue proprietà. Un cablaggio o l’installazione errata potrebbe danneggiare il termostato. Controllare che il cablaggio sia corretto prima di proseguire con l’installazione o accendere l’unità. Rc – Non usato Rh –...
  • Page 41 VALUE NUMERO RANGE STANDARD PARAMETRO Codice usato per impostare il tipo di sistema: 2. Setup della curva climatica della pompa di calore (con SUI o interruttori) 3. Pompa di calore con il controllo NUI CONFIGURAZIONE SISTEMA 4. A2W Confort Monoblocco con NUI come Termostato 5.
  • Page 42 VALUE NUMERO RANGE STANDARD PARAMETRO TEMPERATURA Codice usato per selezionare la temperatura minima esterna della curva climatica di MIN ARIA ESTERNA -20°C +10°C -7°C RISCALDAMENTO TEMPERATURA Codice usato per selezionare la temperatura massima esterna della curva climatica di MAX ARIA ESTERNA 10°C 30°C 20°C...
  • Page 43 VALUE NUMERO RANGE STANDARD PARAMETRO Codice usato per impostare le diverse logiche DI SPEGNIMENTO CONTATTI PULITI 1. OFF standard SPENTO/OFF 2. Ciclo OFF controllato (solo se Pompa Calore controllata da contatti puliti) ALLARME/ Codice usato per selezionare l’uscita collegata al PIN 5 della morsettiera RAGGIUNTA 1.
  • Page 44 Premere il pulsante zona ( ) e tenere premuto contemporaneamente il pulsante ( ) per 3 secondi, il numero del parametro lampeggerà nella zona tempo numero del parametro e il valore del parametro verrà visualizzato nella zona (ref tabella 1) 3 sec temperatura del display.
  • Page 45 interna di 20 °C. l’installatore. CURVE CLIMATICHE NEL RISCALDAMENTO Temperatura esterna CURVE CLIMATICHE NEL RISCALDAMENTO Temperatura esterna CURVE CLIMATICHE IN RAFFREDDAMENTO Temperatura esterna...
  • Page 46 CURVE CLIMATICHE DI RISCALDAMENTO 1. (Parametro No 121) 2. (Parametro No 120) 3. (Parametro No 118) 4. (Parametro No 119) Temperatura esterna CURVE CLIMATICHE IN RAFFREDDAMENTO 1. (Parametro No 125) 2. (Parametro No 124) 3. (Parametro No 123) 4. (Parametro No 122) Temperatura esterna NOTE: Quando sono installati il controllo NUI (par 100 impostato su 3), tale controllo si aspetta una scelta tra...
  • Page 47 contemporaneamente i pulsanti ( ) e (M) per 3 secondi, il numero del parametro lampeggerà nella zona tempo. Parameter number (ref table 2) 3 sec Premere il tasto modalità (M), il valore del parametro lampeggerà sul display nella zona temperature. Parameter value (ref table 2) Tabella 2).
  • Page 48 esterna. errore Segnale allarme esterno Scambiatore di piastre congelato (consultare il manuale per maggiori informazioni) Sensore temperatura refrigerante (TR) Sensore temperatura aria GMC Perdita comunicazione con controllo NUI Sensore temperatura ambiente controllo NUI Errore sensore acqua / pompa acqua EEProm Corrotta Mancata corrispondenza nell’impostazione dell’interfaccia utente Errore valvola a 4 vie Perdita del segnale scheda inverter o sensore temperatura del...
  • Page 49 Installatore Data Numero modello Sigillare il foro nel muro B. Modalità di impostazione Modalità (Spento, Caldo, Freddo) Valore di set-point in heating Valore di set-point in cooling C. Valori di set-point Casa, Fuori casa, Notte Caldo Freddo Casa Fuori casa Notte giorno 1 giorno 2...
  • Page 50 PELIGRO, ADVERTENCIA ATENCIÓN ADVERTENCIA ATENCIÓN de retorno. NOTA ATENCIÓN: PELIGRO DE FUNCIONAMIENTO ELÉCTRICO La inobservancia de esta advertencia puede conllevar lesiones personales o la muerte. Antes de instalar la interfaz, apagar el equipo. Es probable que haya más de una fuente de potencia por desconectar.
  • Page 51 ATENCIÓN: PELIGRO DE FUNCIONAMIENTO en donde se hallen las marcas. ELÉCTRICO: La inobservancia de esta señal de atención puede conllevar daños al equipo o funcionamiento defectuoso. Cableados o instalaciones erradas pueden dañar el termostato. Asegurarse que el cableado es correcto antes de seguir con la instalación o el encendido de la unidad.
  • Page 52 instalador. VALUE NÚMERO RANGE CARACTERÍSTICA DESCRIPTION ESTÁNDAR PARÁMETRO Este código se utiliza para establecer el tipo de sistema: 1. A2W Monobloc Valor Temperatura del Agua constante Bomba de Calor (contactos secos) 3. A2W Monobloc Comfort con NUI TIPO DE SISTEMA 4 A2W Monobloc Comfort con NUI como termostato 5.
  • Page 53 VALUE NÚMERO RANGE CARACTERÍSTICA DESCRIPTION ESTÁNDAR PARÁMETRO MIN AIRE LIBRE CALEFACCIÓN DE -20°C +10°C -7°C TEMPERATURA MAX AIRE LIBRE Este código se usa para seleccionar la temperatura máxima exterior de la curva de CALEFACCIÓN DE 10°C 30°C 20°C calentamiento del clima. TEMPERATURA CALENTAMIENTO Este código se usa para seleccionar la temperatura minima exterior de la curva de...
  • Page 54 VALUE NÚMERO RANGE CARACTERÍSTICA DESCRIPTION ESTÁNDAR PARÁMETRO TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO Este código muestra las horas (x10) de funcionamiento de la bomba de agua. 144 ( ) DE LA BOMBA DE AGUA PUNTO DE AJUSTE DEL AGUA 145 ( ) sistema. CORRIENTE Este código se utiliza para establecer las diferentes lógicas de apagado CONTACTO EN SECO...
  • Page 55 Pulsar durante 3 segundos y al mismo tiempo los botones zona ( retención ( ), el número del parámetro parpadeará en la zona de temporización y el del valor será visualizado en la zona temperatura del Número de parámetro display. 3 sec (Tabla de referencias 1) Pulsar el botón (M), el valor del parámetro parpadeará...
  • Page 56 de referencia de 20ºC. del instalador. Temperatura externa Temperatura externa Temperatura externa...
  • Page 57 1 - (Parámetro Nº 121) 2 - (Parámetro Nº 120) 3 - (Parámetro Nº 118) 4 - (Parámetro Nº 119) Temperatura externa 1 - (Parámetro Nº 125) 2 - (Parámetro Nº 124) 3 - (Parámetro Nº 123) 4 - (Parámetro Nº 122) Temperatura externa NOTA: Al instalar NUI (par.
  • Page 58 tiempo y durante 3 segundos zona ( ) y el modo retención (M), el número del parámetro parpadeará en la zona de temporización. 3 segs. Número de parámetro (Tabla de referencias 2) Pulsar el botón (M), el valor del parámetro parpadeará en la zona temperatura del display.
  • Page 59 desconectar la corriente. CONEXIONES error Entrada seguridad Intercambiador de placas congelado (encontrará más información en el manual de la unidad) Sensor de temperatura del aire GMC Pérdida de comunicación con control NUI Sensor de temperatura ambiente control NUI Error en sensor agua / bomba del agua EEProm alterada Loss of Signal From inverter board o activación alta temperatura Sensor de temperatura salida del agua (LWT)
  • Page 60 INSTALADOR Número del modelo Fecha Modo (apagado, calefacción, refrigeración) Valor de consigna de calefacción Valor de consigna de refrigeración Calefacción Refrigeración Casa Fuera Durmiendo día 1 día 2 día 3 día 4 día 5 día 6 día 7 Tiempo Refrigeración Calefacción Modo Modo FR...
  • Page 61 GEVAAR, WAARSCHUWING en VOORZICHTIG GEVAAR de dood. WAARSCHUWING VOORZICHTIG LET OP: GEVAAAR BIJ BEDIENING VAN ELEKTRISCHE APPARATEN Als u deze waarschuwing niet opvolgt, kan dit leiden tot lichamelijk letsel of de dood. Schakel voordat u de gebruikersinterface installeert eerst alle voeding naar de apparatuur uit.
  • Page 62 LET OP: GEVAAAR BIJ BEDIENING VAN ELEKTRISCHE APPARATEN: Als u deze waarschuwing niet opvolgt, kan dit leiden tot schade of een onjuiste bediening. Als de kabels niet goed aangesloten zijn of de installatie niet goed is uitgevoerd, kan de thermostaat beschadigd raken.
  • Page 63 instellen PARAMETER- FUNCTIE NORM NUMMER Deze code wordt gebruikt voor het instellen van het systeemtype: 1. Vaste watertemperatuurwaarde A2W Monobloc (droge contacten) 2. A2W Monobloc Klimaatcurve instellen (droge contacten) 3. A2W Monobloc Comfort met NUI SYSTEEMTYPE 4 A2W Monobloc Comfort met N U I als thermostaat 5.
  • Page 64 PARAMETER- FUNCTIE NORM NUMMER Deze code wordt gebruikt voor het selecteren van het nummer van de koele klimaatcurve: KOEL 0. Geen vooraf bepaalde klimaatcurve (installatieprogramma moet CC tekenen) 1 - 2. KLIMAATNUMMER 1 - 2. Refers to NUI manuals for climatic curve details Deze code wordt gebruikt voor het selecteren van de minimum buitentemperatuur van MIN VERWARMING TEMPERATUUR...
  • Page 65 PARAMETER- FUNCTIE NORM NUMMER UITVOERINGSTIJD 144 ( ) WATERPOMP HUIDIG INSTELPUNT Deze code geeft het huidige instelpunt voor water weer dat bepaald wordt door de 145 ( ) WATER systeembesturing. Deze code wordt gebruikt voor het instellen van de verschillende UIT-structuren: DROOG CONTACT 1.
  • Page 66 Druk de zone- ( ) en vasthoudknoppen ( ) gedurende 3 seconden display en de parameterwaarde wordt in het temperatuurgedeelte op het Parameter nummer display weergegeven. 3 sec. (referentietabel 1) Druk op de modusknop (M). De parameterwaarde knippert in het temperatuurgedeelte op het display.
  • Page 67 5.1 - Pre-Set Curves Buitentemperatuur Buitentemperatuur Buitentemperatuur...
  • Page 68 laden. 1 - (Parameternr. 121) 2 - (Parameternr. 120) 3 - (Parameternr. 118) 4 - (Parameternr. 119) Buitentemperatuur 1 - (Parameternr. 125) 2 - (Parameternr. 124) 3 - (Parameternr. 123) 4 - (Parameternr. 122) Buitentemperatuur OPMERKING: Wanneer de NUI (parameter 100 ingesteld op 3), wacht de regelaar op een keuze tussen een aangepaste of vooraf ingestelde klimaatcurve.
  • Page 69 ) en 3 sec Parameter number (ref table 2) Druk op de modusknop (M). De parameterwaarde knippert in het temperatuurgedeelte op het display. Parameter value (ref table 2) Druk op de omhoog- of omlaagknoppen om de gewenste waarden in te Druk op de modusknop (M) of op OK om de instellingen te bevriezen.
  • Page 70 Veilige invoer Bevroren platenwarmtewisselaar (zie het handboek van de unit voor meer informatie) Huidige temperatuursensor koudemiddel (TR) Temperatuursensor lucht GMC Communicatieverlies met besturing NUI Temperatuursensor omgeving besturing NUI Fout sensor water / waterpomp EEProm beschadigd Verkeerde instelling bedieningspaneel 4-weg klep fout temperatuur Temperatuursensor uitgang water (LWT) Alarm Test...
  • Page 71 INSTALLATIE Modelnummer Datum Afdichtingsopening in muur B. Modusinstellingen Modus (Uit, Verwarmen, Koelen) Instelwaarde verwarming Instelwaarde koeling C. Instellingen instelwaarde Thuis, Niet thuis, Nacht Verwarmen Koelen Aanwezig Afwezig Slapen dag 1 dag 2 dag 3 dag 4 dag 5 dag 6 dag 7 Koelen Periode 1...
  • Page 72 Tel. : +33 (0)4 79 42 42 42 Fax : +33 (0)4 79 42 42 10 Document non contractuel. info@ciat.fr - www.ciat.com Dans le souci constant d’améliorer son matériel, CIAT se réserve le droit de procéder sans préavis à toutes modifications techniques. Compagnie Industrielle d’Applications Thermiques S.A.