Hapro Luxura Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Luxura:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Per l'italiano, vedete il CD-ROM
ITA
Para Español, consulte el CD-ROM
ESP
Českou verzi naleznete na disku CD-ROM
CZE
Wersja polska znajduje się na płycie CD-ROM
POL
A magyar változat a CD-ROM-on található
HUN
Для русской версии см. CD-ROM
RUS
For dansk version, se CD-ROM
DNK
Suomenkieltä varten katso CD-ROM
FIN
For den norske versjonen se vedlagte CD
NOR
För svenska, se CD-ROMskivan
SWE
Owner's manual
Anleitung
Handleiding
Mode d'emploi
17792_01
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hapro Luxura

  • Page 34 Table des matières Garantie ..............35 A lire préalablement .
  • Page 35: Ne Sont Pas Couverts Par Cette Garantie

    Garantie Nous vous félicitons pour l’achat de votre banc solaire Hapro. Votre nou- Nos appareils de bronzage sont fabriqués avec le plus grand soin et sont de la plus veau banc solaire a été fabriqué avec haute qualité. Tous les Luxura satisfont aux normes internationales IEC/EN et por- le plus grand soin et se compose tent le label de qualité Kema. Nous offrons une garantie d' u sine de 1 an. d’éléments de la plus haute qualité. Tous les bancs solaires Hapro sont développés et mis au point pour vous...
  • Page 36: A Lire Préalablement

    1 Prenez immédiatement contact avec votre revendeur agréé pression comme indiqué par le fabricant, pour garantir une doit être systématiquement Hapro si l' u nité ne fonctionne pas telle que décrite dans ce efficacité optimale. débranchée. manuel. 12 Jetez les lampes usagées en respectant les prescriptions 2 Ne faites pas fonctionner cette unité dans un endroit légales en la matière.
  • Page 37: Règles D' O R Pour Un Bronzage Raisonnable Dans

    Règles d'or pour un Attention: bronzage raisonnable Si vos clients utilisent des médicaments, demandez- leur de concerter d'abord Ces règles sont en accord avec les règlements européens relatifs à une utilisation sûre des leur médecin pour lui installations de bronzage. Nous vous conseillons d' i nformer vos clients de ces règles. demander s'ils sont bien autorisés à...
  • Page 38: Démontage/ Nettoyez De La Plaque Acrylique Du Ba

    Démontage des plaques acryliques En remettant la plaque acrylique Dévissez les deux fermetures Ôtez la plaque acrylique. en place, veillez à bien la placer rapides. derrière le petit rebord. Dévissez les six vis. Ôtez les profils en aluminium. Ôtez la plaque acrylique. Lors du montage de la plaque Enlevez les lampes pour Lisez le compteur horaire...
  • Page 39: Instructions D' U Tilisation

    Utilisation affichage du panneau de commandes (minutes, remontage) Démarrage de l'appareil de bron- zage à l'aide d'une minuterie a distance avec fonction de démarrage rapide. Augmentation ou diminution de la quantité d'air sur le corps. Réglable sur 2 positions. position 1 (50%) position 2 (100%) arrêt Arrêt de l'appareil de bronzage.
  • Page 40: Les Lampes

    XL 120 W-R Combi CE III ......UV 3 maxlight XL 120 W-R Combi CE 0,3 ......0,3 W/M 2 Mode : Luxura V7 Type : 42 Intensive...
  • Page 41: Les Étiquettes

    PART Date: Dimensions: mm 16 - 07 - 2007 Zwart: Pantone Black Scale: 1:1 Hapro International bv Customers with long hair are advised to P.O. Box 73 Drawing no.: Part name: Rev.: 4420 AC Kapelle wear protective hair-covering while using tel.: 0113 - 362 362...
  • Page 42: Information Sur La Cabine

    Information sur la cabine: Information sur le “label permanent” sur la paroi de la cabine : Le document ‘Instructions pour le bronzage’, fourni avec le banc solaire, doit être placé à un endroit où les utilisateurs peuvent aisément le lire. C’est une obligation lé- gale.
  • Page 43: Les Symboles

    Symbole de mise en garde : Les personnes qui ont les cheveux longs doivent porter un casque ! Symbole de mise en garde : Attention, sil vous plaît! Symbole de mise en garde : Le lit solaire doit être déconnecté de la source d’alimentation.
  • Page 47: Tables De Bronzage

    Tableau de bronzage Type de peau Peau à teint clair(II) peau mitigée(III) peau à teint foncé (IV) Effet de bronzage brunit lentement brunit vite bronzage rapide Crème solaire la plupart du temps rarement rarement (sensible aux rayons solaires) 1e séance (min) Toutes les lampes sont: 0,3 W/m...
  • Page 48: Line-Up / Dimensions

    Assambly tanning unit Montage Bräunungsgerät Montage bruiningsapparaat Assemblage de l’ unité de bronzage Line-up dimensions 232 cm. 30 cm. 120 cm. 156 cm. A s s e m b l y M o n t a g e 48 48...
  • Page 49: Tanning Unit Assembl Y

    Plaats het onderstel op de grond en houd Put the base on the floor and keep the back de achterkant minimaal 30 cm van de at least 30 cm form the wall. Turn the placing wand. Verdraai de stelvoetjes totdat het feet until the base is completely level.
  • Page 50 (optional) (optioneel) Attach the tray of the Xsens Bevestig het bakje van de Xsense module to the lowest electric module op de onderste elektro- plate, with 2 spring rings and 2 plaat, met twee veerringen en 2 bolts [ M4 x 10 ]. Put the Xsens schroeven [ M4 x 10 ].
  • Page 51 Click the hinge rods into place onto the bearing heads of the spring. Klicken Sie die 2 Scharnier- stangen an den Kugelköpfen der Speichenfeder fest. Klik de 2 scharnierstangen vast op de kogelkopjes van de spaakveer. Cliquez les 2 tuyaux à charnière sur les chapeaux du ressort à...
  • Page 52 Place the gliding bearings in the Plaats de glijlagers in de deurscharni- door hinges as indicated. Now eren zoals aangegeven. Plaats hier- put in the doors. Note: the door ana de deuren. Let op: de deur met with the handle is always the handgrepen is altijd de linker deur.
  • Page 53 Mount the cable of both doors on the column and lead the cable behind the hinge tube as indicated. Montieren Sie das Kabel der beiden Türen am Ständer und führen Sie das Kabel, wie angegeben, hinter dem Scharniergehäuse entlang. Monteer de kabel van de twee deuren op de kolom en geleid de kabel achter de scharnierkoker zoals aangegeven...
  • Page 54 Connect the plug of the blower hood to the operating panel (1). Connect the plugs of the panel to the electric plate (2). Note: match the colors. Mount the panel onto the column with 4 rings and 4 bolts [ M6 x 20 ]. Schließen Sie den Stecker der Gebläsehaube an das Bedienungspult an (1).
  • Page 55 fig. 1 Audio Always check the type of voltage that is available before connecting the appliance to the mains. Different connections according to fig. 2, 3, and 4 (factory finished connection). Pull the coin operating device cable through clasp fig. 2 B.
  • Page 56 Fit the acrylic plate to the panel using the two aluminium retaining profiles. Montieren Sie die Akrylplatte mithilfe der beiden Alu- Abschlussstreifen auf das Paneel . Monteer de acrylplaat op het paneel d.m.v. de twee alu- minium sluitprofielen. Montez la plaque en acrylique sur le panneau au moyen des deux profils en aluminium.
  • Page 57: Technical Data

    Partially screw the 2 bolts [ M6 x 20 ] into the upper hinge arms. Connect the plug of the rear plate to the electric plate and position the rear plate over the already mounted bolts. Screw 2 bolts [ M6 x 20 ] into the lower hinge arms, 2 bolts [ M6 x 20 ] into the mains filter plate, and 2 bolts [ M6 x 20 ] into the left and right cover plates.
  • Page 58: Electrical Diagrams

    E l e c t r o a n d f i l t e r p l a t e 10591_r01...
  • Page 68 VDL Company A VDL COMPANY www.hapro.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Luxura v7

Table des Matières