Schäfer MBR 3000 Instructions De Montage

Rayonnage bord de chaîne
Masquer les pouces Voir aussi pour MBR 3000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MONTAGE- UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Materialbereitstellregal MBR 3000
MBR 3000 on-line shelving
Rayonnage bord de chaîne MBR 3000
Re
R 30
gal
typ
:
Fel
dla
00
10
st
ma
00
x.:
Fac
hla
kg
20
st
ma
Die
0 kg
x.:
Su
Fac
hla
mm
e der
die
zul
ste
n dar
Fel
dla
äss
f
übe
rsc
st
nic
ige
hre
ht
Ba
iten
!
uja
hr:
20
08
Au
ftra
gs-
X Y
Nr.
:
Re
R 30
gal
typ
Reg
alty
R3
:
p:
Fe
ldla
Fel
00
00
0
10
10
st
dla
ma
st ma
Fac
00
00
x.:
x.:
hla
Fac
kg
kg
20
st
20
hla
ma
st ma
Die
0 kg
0 kg
x.:
x.:
Fac
Su
Die
Sum
hla
Fac
mm
e der
hla
me
die
zul
die
ste
n dar
ste
n dar
der
übe
Fe
ldla
äss
Fel
ige
zul
dla
äss
f
f
rsc
st
übe
nic
st nic
ige
hre
iten
rsc
ht
hre
ht
Ba
Bau
!
iten
!
20
uja
hr:
jah
08
20
r:
Au
ftra
Au
ftra
08
gs-
Nr.
gs-
X Y
XY
:
Nr.
:
90

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schäfer MBR 3000

  • Page 1 MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE Materialbereitstellregal MBR 3000 MBR 3000 on-line shelving Rayonnage bord de chaîne MBR 3000 R 30 0 kg e der n dar äss übe iten ftra R 30 alty ldla st ma st ma...
  • Page 2: Table Des Matières

    1 Inhalt / Content / Somaire Seite Page page Inhalt ..........2 Content ..........2 Sommaire ......... 2 Warnhinweise ........2 Warning notes ......... 2 Avertissements ........ 2 Sicherheitshinweise ......3 Safety measures ......3 Consignes de sécurité ....3 Regalaufbau ........
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise / Safety measures / Consignes de sécurité Regalaufbau / Assembly of the shelving units / Montage d‘une travée de rayonnage H ≥ 4 x T Prüfung Fußboden- und Bodentoleranzen DIN 18 202 / Checking the floor and floor tolerances DIN 18 202 / Contrôle du sol et des tolérances du sol DIN 18 202 1.
  • Page 4: Prüfung Fußboden- Und Bodentoleranzen

    Lotabweichung / Vertical deviation / Déviation du positionnement vertical max. H/200 L = ± 0 max. L/200 max. L/200 3.4 Bedien- und Nutzungs hinweise / Operating and user guidelines / Conseils d‘utilisation et de manipulation 300 kg 150 kg 150 kg...
  • Page 5: Übersicht Materialbereitstellregal

    4.0 Übersicht Materialbereitstellregal / Overview on-line shelving / Vue d’ensemble rayonnage bord de chaîne 1 Regalrahmen 2 Gangbeschilderung 3 Traglastschild 4 Fachboden 5 Seitenführung 6 Anschlagtraverse 7 Freistehende Trennwand 8 Kastenführung 9 Längstraverse 10 Abschlusskappe 1 Upright frame 2 Gangway sign 3 Load sign 4 Shelves 5 Lateral guide rail...
  • Page 6: Regalhöhen, Regaltiefen, Lichte Feldweiten Und Fachboden- Schrägen Für Einzelregal

    6.0 Montage Einzelregal / Assembly single shelf / Montage rayonnage simple-face Grundfeld Anbaufeld Längstraverse Abschlusskappe Starter unit Longitudinal beam Extension unit Top cap Longerons support Capuchons Travée de base Travée complémentaire d‘extrémité Anschlagtraverse Stop beam Longeron butée Regalrahmen Regalrahmen Frame Frame Längstraverse Echelle...
  • Page 7 Abschlusskappe End Cap Capuchon d‘extrémite Fachboden Shelf Etagère Längstraverse Longitudinal beam Longeron support Regalrahmen Upright frame Echelle Anschlagtraverse Stop beam Longeron butée 7.0 Regalhöhen, Regaltiefen, lichte Feldweiten und Fachbodenschrägen für Doppelregal Shelving heights, shelving depths, clear bay widths and tilt angles for double shelves / Hauteur et profondeur des rayonnages, largeur des travées et inclinaison des étagères pour rayonnages double-face Anbau-Regalrahmen...
  • Page 8: Regalhöhen, Regaltiefen, Lichte Feldweiten Und Fachboden- Schrägen Für Doppelregal

    Anbau-Regalrahmen Extension frame Echelle complémentaires Anbau-Regalrahmen Extension frame Echelle complémen- taires Grund-Regalrahmen Starter frame Echelle de base Grund-Regalrahmen Starter frame Echelle de base Regalrahmen Upright frame Echelle Anschlagtraverse Stop beam Fachboden Longeron butée Shelf Etagère Anschlagtraverse Stop beam Longeron butée ST 3,9 x 19,5 DIN 7981 Anschlagtraverse Sicherungsschraube...
  • Page 9: Zubehör

    Regalrahmen Upright frame Echelle Zwischenbodenkonsole Shelf bracket Console pour étagères Zwischenbodenkon- sole Shelf bracket Console pour étagères Fachboden Shelf Etagère Abschlusskappe Zubehör / Accessories / Accessoires End Cap Capuchon d‘extrémite altyp Feld last Fach last 0 kg Fach laste Feld zulä...
  • Page 10: Gangbeschilderung

    Gangbeschilderung / Aisle signs / Pancarte d’allée Regalrahmen Regalrahmen Upright frame Upright frame Echelle Echelle Gangbeschilderung für Längsgänge Aisle signs for longitudinal walkways Pancarte d’allée pour allées longitudinales Gangbeschilderung für Quergänge Aisle signs for transverse walkways Pancarte d’allée pour allées transversales Kastenführung Freistehende Trennwände Wire container/box guidance...
  • Page 11: Sicherheitszubehör

    10.0 Sicherheitszubehör / Safety accessories / Accessoires de sécurité 10.1 Bodenbefestigung von Regalrahmen / Securing to the ground / Ancrage mécanique Bohrloch wird ausge- blasen (kein Kleber) Drill hole is blown out HUS3-H6 x 60 (no glue) Le trou de la perceu- se est soufflé...
  • Page 12: Eckschutz

    10.2 Eckschutz / Corner protector / Protection d‘angle Eckschutz Corner protector Protection d'angle 10.3 Rammschutz / Buffers / Protection anti-collision DIN EN ISO 7089 DIN EN ISO4032 Eckschutz Corner protector Protection d'angle M12 x 30 ISO 7380 Eckschutz Rammschutz Corner protector Buffers Protection DIN EN ISO 7089...

Table des Matières