Télécharger Imprimer la page
Yamaha CX-A5000 Guide De Configuration
Masquer les pouces Voir aussi pour CX-A5000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

CTKGLVF
English
Français
AV Pre-Amplifier / Préampli Audio-Vidéo
Deutsch
Español
Русский
中文
한국어
Setup Guide
Guide de configuration
Setup-Anleitung
Guía de configuración
Руководство по настройке
设置指南
설정 설명서

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Yamaha CX-A5000

  • Page 1 CTKGLVF English Français AV Pre-Amplifier / Préampli Audio-Vidéo Deutsch Español Русский 中文 한국어 Setup Guide Guide de configuration Setup-Anleitung Guía de configuración Руководство по настройке 设置指南 설정 설명서...
  • Page 2 • Digital optical cable or stereo pin cable (x1*) * Not required if your TV supports ARC (Audio Return Channel) http://download.yamaha.com/ For connecting a power amplifier to the unit • Audio pin cable (RCA unbalanced cable) (x11) or XLR balanced cable (x11) For connecting speakers to a power amplifier •...
  • Page 3 AC wall outlet. For details, refer to “Owner’s Manual”. • If you have a Yamaha power amplifier that supports the trigger function (such as MX-A5000), you can control the power amplifier in conjunction with operating the unit (such as powering on/off) by making...
  • Page 4 Connecting external devices Connect external devices to the unit. a Connect a BD/DVD player to the unit with an HDMI cable. Audio out (digital optical or HDMI in HDMI out analog stereo) If the BD/DVD player is currently connected to the HDMI HDMI TV directly with an HDMI cable, disconnect the...
  • Page 5 Connect the YPAO microphone to the YPAO MIC jack on the front panel. The Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) function detects speaker connections, measures the The following screen appears on the TV. distances from them to your listening position(s), and then automatically optimizes the speaker settings, such as volume balance and acoustic parameters, to suit your room.
  • Page 6 If “W-1:Out of Phase” appears Use the cursor keys to select “Save/Cancel” and press ENTER. Follow the procedure below to check the speaker connections. When you have made balanced connections • The XLR balanced jacks of your power amplifier may not be compatible with the pin assignments of the unit.
  • Page 7 Playing back a BD/DVD Many more features! Now let’s play back a BD/DVD. The unit has various other functions. Press AV 1 to select “AV 1” as the input We recommend playing back multichannel audio Please refer to “Owner’s Manual” on the supplied source.
  • Page 8 (Audio Return Channel). rendez-vous sur le site Web suivant : Raccordement d’un amplificateur de puissance à l’unité http://download.yamaha.com/ • Câble de broche audio (câble asymétrique RCA) (x11) ou câble symétrique XLR (x11) Raccordement d’enceintes à un amplificateur de puissance • Câble d’enceinte (x11)
  • Page 9 Amplificateur de puissance reportez-vous au « Mode d’emploi ». • Si votre amplificateur de puissance Yamaha est compatible avec la fonction de déclencheur (par exemple MX-A5000), vous pouvez contrôler l’amplificateur de puissance conjointement aux opérations de mise sous/hors tension de l’unité à l’aide d’un raccordement système. Pour plus...
  • Page 10 Raccordement des appareils externes Raccordez les appareils externes à l’unité. a Raccordez un lecteur BD/DVD à l’unité au moyen d’un câble HDMI. Sortie Audio (optique numérique Entrée HDMI Sortie HDMI Si le lecteur BD/DVD est actuellement directement ou stéréo analogique) HDMI raccordé...
  • Page 11 (YPAO) L’écran suivant apparaît sur le téléviseur. La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à...
  • Page 12 Si le message « W-1:Out of Phase » Utilisez les touches de curseur pour apparaît sélectionner « Save/Cancel » et appuyez sur ENTER. Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier les raccordements de l’enceinte. En cas de raccordement symétrique • Il se peut que les prises symétriques XLR de votre amplificateur de puissance ne soient pas compatibles avec les attributions des broches de l’unité.
  • Page 13 Lecture d’un disque BD/DVD Encore plus de fonctions ! Voyons maintenant comment lire un disque BD/DVD. Appuyez sur AV 1 pour sélectionner « AV 1 » Pour sentir les effets d’ambiance sonore produits par comme source d’entrée. L’unité propose diverses autres fonctions. l’unité, nous vous recommandons de lire les disques Reportez-vous au «...
  • Page 14 • Digitaloptisches Kabel oder Stereo-Cinch-Kabel (x 1*) * Nicht erforderlich, wenn Ihr Fernseher ARC (Audio Return Channel) unterstützt. http://download.yamaha.com/ Für den Anschluss eines Leistungsverstärkers am Gerät • Audio-Cinch-Kabel (unsymmetrisches RCA-Kabel) (x 11) oder symmetrisches XLR-Kabel (x 11) Für den Anschluss der Lautsprecher an einem Leistungsverstärker...
  • Page 15 Layout“, nachdem Sie das Netzkabel an einer Netzsteckdose angeschlossen haben. Näheres finden Sie in der „Bedienungsanleitung“. • Wenn Sie einen Leistungsverstärker von Yamaha besitzen, der die Triggerverbindung unterstützt (wie den MX-A5000), können Sie den Leistungsverstärker durch Bedienung am Gerät über eine...
  • Page 16 Anschließen externer Geräte Schließen Sie die externen Geräte am Gerät an. a Schließen Sie einen BD-/DVD-Player über ein Audio-Ausgang (optisch HDMI-Eingang HDMI-Ausgang HDMI-Kabel am Gerät an. digital oder analog stereo) Wenn der BD-/DVD-Player aktuell über ein HDMI-Kabel HDMI HDMI direkt an einem Fernseher angeschlossen ist, ziehen BD-/DVD-Player OPTICAL Sie das Kabel vom Fernseher ab und schließen Sie es...
  • Page 17 Der folgende Bildschirm erscheint auf dem Fernseher. Bei Einsatz der Funktion Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO; Parametrische Raumakustikoptimierung) misst das Gerät die Abstände der angeschlossenen Lautsprecher von Ihrer Hörposition / Ihren Hörpositionen und optimiert dann automatisch die Lautsprechereinstellungen, wie Lautstärkebalance und akustische Parameter, passend zu Ihrem Raum.
  • Page 18 Wenn „W-1:Out of Phase“ erscheint Verwenden Sie die Cursortasten zur Auswahl von „Save/Cancel“, und drücken Gehen Sie wie folgt vor, um die Sie ENTER. Lautsprecherverbindungen zu prüfen. Bei symmetrischen Verbindungen • Die symmetrischen Buchsen XLR Ihres Leistungsverstärkers sind eventuell nicht kompatibel mit den Stiftbelegungen des Geräts.
  • Page 19 Wiedergabe einer BD/DVD Viele weitere Funktionen! Wir werden jetzt eine BD/DVD abspielen. Drücken Sie AV 1 zum Anwählen von „AV 1“ Wir empfehlen, mehrkanaliges Audio (5.1-Kanal oder als Eingangsquelle. Das Gerät bietet verschiedene weitere Funktionen. mehr) abzuspielen, um den vom Gerät erzeugten Bitte lesen Sie nach in der „Bedienungsanleitung“...
  • Page 20 * No es necesario si el TV es compatible con ARC (Audio Return Channel) desde el siguiente sitio web. Para conectar un amplificador de potencia a la unidad http://download.yamaha.com/ • Cable con clavija de audio (cable no balanceado RCA) (x11) o cable balanceado XLR (x11) Para conectar altavoces a un amplificador de potencia...
  • Page 21 CA. Para conocer más detalles, consulte el “Manual de Instrucciones”. • Si dispone de un amplificadora de potencia de Yamaha compatible con la función de disparo (como MX-A5000), puede controlar el amplificador de potencia en combinación con el funcionamiento de la unidad (como encendido y apagado) haciendo una conexión del sistema.
  • Page 22 Conexión de los dispositivos externos Conecte los dispositivos externos a la unidad. a Conecte un reproductor BD/DVD a la unidad con un cable HDMI. Salida de audio (óptico digital Entrada HDMI Salida HDMI o estéreo analógico) Si el reproductor BD/DVD está conectado HDMI HDMI actualmente a la TV directamente con un cable HDMI,...
  • Page 23 Aparece la siguiente pantalla en el TV. La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo, el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.
  • Page 24 Si aparece “W-1:Out of Phase” Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Save/Cancel” y pulse ENTER. Siga el procedimiento que se indica a continuación para comprobar las conexiones de los altavoces. Si ha realizado conexiones balanceadas • Las tomas balanceadas XLR del amplificador de potencia podrían no ser compatibles con las asignaciones de patillas de la unidad.
  • Page 25 Reproducción de un BD/DVD Muchas más funciones Reproduzcamos ahora un BD/DVD. La unidad posee varias funciones más. Pulse AV 1 para seleccionar “AV 1” como Recomendamos reproducir audio multicanal (canales Consulte el “Manual de Instrucciones” en el fuente de entrada. -5.1 o más) para apreciar el sonido surround producido CD-ROM suministrado para sacar el máximo por la unidad.
  • Page 26 PDF-версии данного руководства и “Инструкции по эксплуатации” Для подключения усилителя мощности к аппарату можно загрузить со следующего веб-сайта: • Штекерный аудиокабель (несимметричный кабель RCA) (x11) или симметричный кабель XLR (11 шт.) http://download.yamaha.com. Для подключения колонок к усилителю мощности • Кабель для подключения колонок (11 шт.)
  • Page 27 Усилитель мощности сведения смотрите в “Инструкции по эксплуатации” . • При использовании усилителя мощности Yamaha, который поддерживает функцию триггера (например, MX-A5000), можно управлять усилителем мощности вместе с аппаратом (например, включать и выключать их вместе), соединив их через системное подключение. Подробные...
  • Page 28 Подключение внешних устройств Подключите внешние устройства к аппарату. a Подключите BD/DVD-проигрыватель к аппарату HDMI-вход HDMI-выход с помощью кабеля HDMI. Аудиовыход (цифровой оптический или аналоговый стерео) Если BD/DVD-проигрыватель подключен напрямую HDMI HDMI к телевизору с помощью кабеля HDMI, отсоедините BD/DVD-проигрыватель OPTICAL кабель...
  • Page 29 На экран телевизора будет выведено следующее изображение. Функция Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) определяет подключения колонок и измеряет расстояние между ними и положением слушателя, а затем автоматически оптимизирует настройки колонок, такие как баланс громкости и акустические параметры, в соответствии с характеристиками вашего помещения.
  • Page 30 Если появится сообщение “W-1:Out of С помощью клавиш курсора выберите Phase” “Save/Cancel” и нажмите ENTER. Используйте следующую процедуру для проверки подключения колонок. При создании несимметричных соединений • Симметричные гнезда XLR на усилителе мощности могут оказаться несовместимыми с контактами на аппарате. В...
  • Page 31 Воспроизведение BD/DVD-диска Функций очень много! Теперь попробуем воспроизвести BD/DVD-диск. Аппарат включает также множество других Нажмите AV 1, чтобы выбрать “AV 1” функций. Рекомендуем воспроизвести многоканальный звук в качестве источника входного сигнала. Для использования всех возможностей (5.1-канальный или более) — это позволит аппарата...
  • Page 32 需要以下缆线 (非附带)来构建本文档中所述的系统。 用于将低音炮、电视和 BD/DVD 播放机连接到本机 • HDMI 缆线 (x2) • 音频针口缆线 (x2) 可以从下面的网站下载 PDF 版本的本指南和 《使用说明书》 。 • 数字光纤缆线或立体声针口缆线 (x1*) http://download.yamaha.com/ * 如果电视支持 ARC (Audio Return Channel),则不需要 用于将功率放大器连接到本机 • 音频针口缆线 (RCA 非平衡缆线) (x11) 或 XLR 平衡缆线 (x11) 用于将音箱连接到功率放大器 • 音箱缆线 (x11)
  • Page 33 SUBWOOFER PRE OUT 1–2 插孔。 将每个音箱连接到功率放大器上对应的音箱端子。 主输入 (RCA 或 XLR)插孔 有关音箱连接的详情,请参见功率放大器和音箱的使用说明书。 • 根据您的功率放大器,可能需要更改其设置,以便从本机接收的音频从连接到放大器的音箱发出。 • 您可以将 2 个低音炮连接到本机,然后将它们分别置于房间的右 / 左两侧 (或前 / 后两侧) 。在使用 音箱连接 2 个低音炮的情况下,将电源线插入交流墙壁电源插座后,请配置 “低音炮配置” 。有关详情, 请参见 《使用说明书》 。 • 如果您具有支持触发器功能的 Yamaha 功率放大器 (如 MX-A5000) ,则可通过系统连接在操作 (如打开 / 关闭)本机的同时控制此功率放大器。有关详情,请参见 《使用说明书》 。 功率放大器...
  • Page 34 连接外部装置 将外部装置连接至本机。 a 使用 HDMI 缆线将 BD/DVD 播放机连接至本机。 如果 BD/DVD 播放机当前通过 HDMI 缆线直接连接 音频输出 电视 HDMI 输入 HDMI 输出 (数字光纤或模拟立体声) 到电视,则应将此缆线从电视断开,然后将其连接 HDMI HDMI 到本机。 BD/DVD 播放机 OPTICAL b 使用其他 HDMI 缆线将电视连接至本机。 c 用数字光纤缆线或立体声针口缆线将电视连接至 本机。 HDMI HDMI 在本机上播放电视视频时需要此连接。如果电视支 持 ARC (Audio Return Channel),则不需要此连接。 d 先将附带的电源线连接到本机,然后连接到墙上的...
  • Page 35 自动优化音箱设置 (YPAO) 将 YPAO 麦克风连接至前面板上的 YPAO MIC 插孔。 Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) 功能将检测音箱连接,测量音箱与收听位置之间的距离,然后自动 电视上会出现下面的屏幕。 优化音箱设置 (如音量平衡和音响参数)以适应您的房间。 • 测量过程中,测试音会以高音量输出。请确保测试音不要吓到小孩。另外,可能滋扰旁 SOURCE RECEIVER SOURCE/RECEIVER 人时,请避免在夜间采用该功能。 • 在测量过程中,您无法调节音量。 • 在测量过程中,保持房间尽量安静。 • 不要连接耳机。 • 在测量过程 (约 3 分钟)中,请不要站在音箱和 YPAO 麦克风之间。 V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO •...
  • Page 36 如果出现 “W-1: 极性接反” 使用光标键选择 “保存 / 取消” ,然后按 ENTER。 请按以下过程检查音箱连接。 在进行平衡连接的情况下 • 功率放大器的 XLR 平衡插孔可能与本机的针口分配不兼容。 在此情况下,关闭功率放大器,更改其针口分配设置,或使用 非平衡连接,然后重试 YPAO 测量。 使用光标键选择 “保存” ,然后按 ENTER。 a 使用光标键选择 “测定结果” ,然后按 ENTER。 b 使用光标键选择 “接线” 。 c 检查在警告消息中标识为 “反相”的音箱的缆线连接 (+/-)。 如果音箱连接正确: 断开 YPAO 麦克风与本机的连接。 根据音箱类型或房间环境,即使音箱连接正确,此消息...
  • Page 37 播放 BD/DVD 更多功能! 现在让我们播放 BD/DVD 光盘。 本机还有众多其他功能。 按 AV 1 选择 “AV 1”作为输入源。 建议播放多声道音频 (5.1- 声道或更多)以感受本机产 请参考附带 CD 光盘上的 《使用说明书》以有效 生的环绕声。 SP IMP. - DOCK 地使用本机。 MUTE VOLUME STEREO TUNED PRE AMP PARTY A.Sel: Auto ZONE ZONE ZONE ADAPTIVE OUT 1 OUT 2 R PR ENHANCER...
  • Page 38 • 디지털 광 케이블 또는 스테레오 핀 케이블(1개*) * TV가 ARC(Audio Return Channel)를 지원하는 경우 필요 없습니다. 습니다. 파워 앰프를 본 장치에 연결하는 데 필요한 케이블 http://download.yamaha.com/ • 오디오 핀 케이블(RCA 언밸런스 케이블)(11개) 또는 XLR 밸런스 케이블(11개) 스피커를 파워 앰프에 연결하는 데 필요한 케이블 • 스피커 케이블(11개)
  • Page 39 를 2개 사용하는 경우 전원 케이블을 AC 벽면 콘센트에 연결한 후 “SWFR Layout” 설정을 구성합니다. 파워 앰프 자세한 내용은 “사용 설명서”를 참조하십시오. • 트리거 기능(MX-A5000 등)을 지원하는 Yamaha 파워 앰프를 사용하는 경우 시스템 연결을 통해 본 장치 의 작동(전원 켜기/끄기 등)과 연동하여 파워 앰프를 제어할 수 있습니다. 자세한 내용은 “사용 설명서”를 참조하십시오.
  • Page 40 외부 장치 연결하기 외부 장치를 본 장치에 연결합니다. a HDMI 케이블을 사용하여 BD/DVD 플레이어와 본 장 치를 연결합니다. 오디오 출력(디지털 광 또 HDMI 입력 HDMI 출력 는 아날로그 스테레오) BD/DVD 플레이어가 HDMI 케이블을 사용하여 TV에 HDMI HDMI 직접 연결되어 있는 경우 TV에서 케이블을 빼서 본 BD/DVD 플레이어...
  • Page 41 YPAO 마이크를 전면 패널의 YPAO MIC 잭에 연결하십시오. YPAO(Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) 기능은 스피커 연결을 감지하고, 청취 위치에서 스피커 간의 거리를 TV에 다음 화면이 나타납니다. 측정한 후 볼륨 밸런스 및 음향 매개변수 등과 같은 스피커 설정을 해당 공간에 맞게 최적화합니다.
  • Page 42 “W-1:Out of Phase” 가 나타날 경우 커서 버튼을 사용하여 “Save/Cancel”을 선택 한 다음 ENTER를 누릅니다. 아래 절차를 수행하여 스피커 연결을 확인하십시오. 균형 연결을 하는 경우 • 파워 앰프의 XLR 밸런스 잭이 본 장치의 핀 지정과 호환되지 않 을 수 있습니다. 이 경우 파워 앰프를 끄고 핀 지정 설정을 변경 하거나...
  • Page 43 BD/DVD 플레이어의 디지털 오디오 출력 설정을 확인하 십시오. 자세한 내용은 “본 장치로 수행할 수 있는 기능” 2채널 출력(예: PCM)으로 설정되어 있을 수 있습니다. 을 참조하십시오. 특정 스피커에서 음향이 출력되지 않습니다. “사용 설명서”의 “문제 해결”을 참조하십시오. © 2013 Yamaha Corporation Printed in Malaysia ZG28870...