Télécharger Imprimer la page

ELREHA BMT 2101 Notice D'utilisation page 5

Publicité

Seite / Page 5
CONSIGNES DE SECURITE ELECTRIQUES
En cas de dommages dûs à l'inobservation de la présente
notice technique, la garantie serait nulle. ELREHA ne serait
tenue responsable si des dommages dus au non respect
des présentes recommandations ou à une mauvaise utili-
AVIS
sation du produit sont causés. Vous trouverez la description
du produit sur la première page de cette notice. Merci de
porter une attention particulière aux consignes de sécurité
électriques ci-dessous afin de prévenir tout incident /
dysfonctionnement.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
L'APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE MIS SOUS TENSION SI
Danger
• Il est détérioré extérieurement ou ne fonctionne pas,
• Il était stocké un long moment dans de mauvaises conditions
• Il est sale ou humide,
• Il a été endommagé durant le transport.
• Ne jamais utiliser ou installer ce produit si l'application ou
les circonstances peuvent affecter la vie humaine. Si une
fiabilité exemplaire est exigée, contacter le fabricant avant
utilisation.
• L'appareil convient uniquement aux applications
indiquées à la première page de cette notice.
• L'installation et la mise en route de l'appareil doivent
être effectuées par un personnel qualifié.
• La borne de terre disponible sur l'appareil doit être
reliée à la terre la plus proche ! Risque d'électrocution !
Si la terre n'est pas correctement branchée, le filtrage
interne ne fonctionne pas et peut entrainer des variations
sur l'afficheur.
• Ne jamais utiliser l'appareil sans son boîtier de
protection. Risque d'électrocution !
• Respecter les consignes générales de sécurité du pays
où l'appareil est installé.
• Avant l'installation, vérifier que les spécifications techniques
imposées par le fabricant soient respectées (respecter les
plages imposées).
Attention
- Tension d'alimentation (imprimée sur l'étiquette)
- Ambiance (Température et humidité)
- Intensité maximale supportée par les relais
• Les câbles de sonde doivent être blindés et séparés des
câbles de puissance. Le blindage doit être relié d'un côté
à la terre, au plus près du régulateur afin d'éviter les
problèmes d'induction !
• La section des câbles d'extension de sonde doit être
d'au moins 0,5mm².
• Eviter de placer l'appareil à proximité de contacteurs
de forte puissance. Les interférences électro-magnétiques
peuvent conduire à un dysfonctionnement du produit.
• Le câblage de l'interface réseau doit respecter les
exigences spécifiées par le fabricant.
• Toutes les sondes connectées doivent être du même type.
L'appareil ne fonctionnera pas si plusieurs types
de sonde sont utilisés en même temps.
• Les sondes de température de type TF ne sont pas
conçues pour être immergées en permanence. Si vous
souhaitez les plonger dans un liquide, il sera nécessaire de
les placer dans un doigt de gant étanche pour les protéger
de la corrosion. Les environnements avec des variations
de température extrêmes peuvent endommager les
sondes.
For the device BMT 2101 we state the following:
When operated in accordance with the technical manual, the criteria have been met that are outlined in the EMC Directive 2014/30/EC and the Low Voltage
Directive 2014/35/EC. This declaration is valid for those products covered by the technical manual which itself is part of the declaration.
Following standards were consulted for the conformity testing to meet the requirements of EMC and Low Voltage Guidelines:
EN 55011:2016, EN 61010-1:2010, EN 61326-1:2013
This statement is made for the manufacturer / importer
ELREHA Elektronische Regelungen GmbH
D-68766 Hockenheim
www.elreha.de
(Name / Address)
original set up: 27.7.17, tkd/jr
Exemples :
EC Declaration of Conformity
CE marking of year: 2017
checked: 27.7.2017, ek/jk approved: 27.7.2017, mv/sha transl.(E/F):
Technische Daten
Betriebsspannung .............................................230V AC / 50-60Hz, max. 4 VA
Temperaturfühler ......................................................4x TF 201 oder 4x TF 501,
Temperaturbereich ...........................-100,0°C...+100.0°C (mit TF 501/Pt1000)
Schnittstelle .................................RS-485, automatische Baudratenerkennung
für 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 28800, 57600 Baud
Betriebstemperatur ........................................................................... -25...+50°C
Umgebungsfeuchte ...................................max. 85% r.F., nicht kondensierend
Elektrischer Anschluss . ..............................................Schraubklemme 1,5 mm²
Gehäuse ........................................................................Kunststoff, AP-Montage
Schutzklasse ...............................................................................................IP 54
optional
Relaisausgang ............................... Wechsler pot.frei , 8A res, 3A ind./230VAC
Elektrischer Anschluss . ..............................................Schraubklemme 1,5 mm²
Technical Data
Supply Voltage . .................................................... 230V AC / 50-60 Hz, max. 4 VA
Temperature Sensors ...................4x TF 201 or TF 501, mixed use not possible
Temperature Range ........................................-100,0°C...+100,0°C (with Pt1000)
Interface . .................................................RS-485, automatic baudrate recognition
for 1200 / 2400 / 4800 / 9600 / 19200 / 28800 / 57600 baud
Operating Temperature . ................................................-25...+50°C (-22...+122°F)
Ambient Humidity .................................................. max. 85% r.H. not condensing
Electrical Connection . ...screw terminal 1,5 mm², cable insertion via PG-glands
Housing .................................................................................plastic, wall mounting
Protection ........................................................................... IP 54 / Nema 3, 3S, 13
optional
Relay Output .............................SPDT-contact, pot.free, 8A res, 3A ind. 230VAC
Connection . ........................................................................screw terminal 1,5 mm²
Données techniques
Alimentation ..........................................................230V AC / 50-60Hz, max. 4 VA
Sonde de température ................................................... 4x TF 201 ou 4x TF 501,
Plage de mesure ............................ -100,0°C...+100.0°C (avec TF 501, Pt1000)
Interface . .......................................... RS-485, reconnaissance automatique de la
T°C fonctionnement ..............................................................................-25...+50°C
Humidité ambiante ..........................................................85% h.r. non condensée
Connexions ...........................................................................Bornes à vis 1,5 mm²
Boîtier . .............................................................................Plastique, montage mural
Protection ......................................................................................................... IP 54
Option
Relais d'alarme ........................Inverseur libre de tt pot., 8A rés, 3A ind./230VAC
Connexions ...........................................................................Bornes à vis 1,5 mm²
by:
Werner Roemer, Technical Director
Hockenheim
25.7.2017
......
City
Date
Betriebsanleitung / Technical Manual BMT 2101
gemischte Verwendung nicht möglich
-50,0°C...+50,0°C (mit TF 201)
Kabeleinführung über PG-Verschraubungen
-50,0°C...+50,0°C (with TF 201)
impossible de mélanger les 2 types !
-50,0°C...+50,0°C (avec TF 201)
vitesse de transmission de 1200 / 2400 / 4800 /
9600 / 19200 / 28800 / 57600 19200 baud
Presses-étoupes pour entrée des câbles
.................................................................
Signature
transl()................

Publicité

loading