Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

406-S
ENROULEUR DE FOC - NOTICE D'UTILISATION
ROLLREFFANLAGE - AUFBLASBARE RETTUNGSWESTEN
ROLREEFSYSTEEM - GEBRUIKERSHANDLEIDING
RULLFOCKSYSTEM - INSTRUKTIONER OCH HANDHAVANDE
Plastimo - 15, rue Ingénieur Verrière - 56100 Lorient - FRANCE
609-S
JIB REEFING - OWNER'S MANUAL
ENROLLADOR - GUIA DE UTILIZACION
AVVOLGITORE - MANUALE D'USO
811-S
GB
F
D
NL
E
S
I
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Plastimo 406-S

  • Page 1 JIB REEFING - OWNER'S MANUAL ENROULEUR DE FOC - NOTICE D'UTILISATION ROLLREFFANLAGE - AUFBLASBARE RETTUNGSWESTEN ROLREEFSYSTEEM - GEBRUIKERSHANDLEIDING ENROLLADOR - GUIA DE UTILIZACION RULLFOCKSYSTEM - INSTRUKTIONER OCH HANDHAVANDE AVVOLGITORE - MANUALE D'USO Plastimo - 15, rue Ingénieur Verrière - 56100 Lorient - FRANCE...
  • Page 3: 1/ Technical Specifications 406-S, 609-S, 811-S

    ØB ØA Ø31 Ø200 Ø190 Ø145 ØH ØH ØH 406-S 609-S 811-S stevenplaa- spanschroe- Terminal- Stagspanner- tensor chainplate turnbuckle latte ridoir placas Landre Arridatoi montage tuitvoering fuitvoering montage 406-S 25722 25723 25722 25723 25722 25723 25722 25723 25722 25723 25723...
  • Page 4: 406-S

    406-S 1 Trumma med 1 drum unit 1 ensemble tambour 1 Trommel 1 roltrommel 1 conjunto tambor 1 insieme tamburo revlinematare 1 halyard swivel 1 émerillon 1 Fallwirbel 1 valwartel 1 giratorio 1 Fallsvirvel 1 mulinello 1 boltrope prefeeder 1 guide ralingue 1 Liekeinführung...
  • Page 5: 609-S

    609-S 1 Trumma 1 drum unit 1 ensemble tambour 1 Trommel 1 roltrommel 1 conjunto tambor 1 insieme tamburo 1 halyard swivel 1 émerillon 1 Fallwirbel 1 valwartel 1 giratorio 1 Fallsvirvel 1 mulinello 1 boltrope prefeeder 1 guide ralingue 1 Liekeinführung 1 voorlijkinvoer 1 guía relinga...
  • Page 6: 811-S

    811-S 1 conjunto tambor 1 insieme tamburo 1 drum unit 1 ensemble tambour 1 Trommel 1 roltrommel 1 Trumma 1 halyard swivel 1 giratorio 1 émerillon 1 Fallwirbel 1 valwartel 1 Fallsvirvel 1 mulinello 1 boltrope prefeeder 1 guide ralingue 1 Liekeinführung 1 voorlijkinvoer 1 guía relinga...
  • Page 16: 3/ Outillage De Base

    3/ Outillage de base Matériel nécessaire : - 1 marteau - 1 pince type multi-prises - 1 chaise de mât confortable (Plastimo). - 1 clé alen n°4 - 1 perceuse - 1 foret Ø4 mm - 1 scie à métaux.
  • Page 17: 4/ Montage À Plat (Étai Sur Ponton)

    4/ Montage à plat (étai sur ponton) Ce montage consiste à démonter complètement l'étai et assembler l'enrouleur sur le ponton. Nous vous conseillons ce type de montage car il est très rapide. Dans certains cas l'étai n'est pas démontable en partie haute, dans ce cas: - vous pratiquez un montage à...
  • Page 18: Mise À Longueur Du Dernier Profil

    - Engager le profil bas dans le tambour (placer la vis Chc M5 x 12 en prenant soin de mettre du mastic silicone dans le trou de vis, ceci afin de diminuer le couple électrolytique inox/aluminium) - Mettre en place le guide ralingue (attention au sens de montage voir schéma ci-dessous) - Fixer avec les 4 vis tôle ø3.9x9.5) -Engager une pièce de jonction aluminium, mettre du mastic silicone dans le trou prévu pour la vis et placer une vis TF M5 x 8 (sans serrer, sinon vous aurez des difficultés à...
  • Page 19: Montage De L'embout Profil

    4.4 - Montage de l'embout profil - Engager le deuxième palier dans l'embout profil - Engager l'embout profil sur le profil aluminium - Percer à l'aide d'un foret de Ø4 mm (ATTENTION à l'orientation de l'embout profil ) - Avant de placer la vis n'oublier pas d'engager l'émerillon !! (attention au sens : partie conique vers le bas) - Remettre en place l'embout profil (avec le palier à...
  • Page 20: Coupe Du Dernier Profil

    5.2 - Coupe du dernier profil - Etendre sur le sol, le bout qui vous a servi à mesurer la longueur utile de votre étai - Disposer les profils aluminium bout à bout (ATTENTION au profil bas) - Faire un repère sur le profil en correspondance avec le repère du bout. - Couper à...
  • Page 21: Assemblage Du Profil Bas

    - Refixer l'étai sur son point d'ancrage - Utiliser une drisse fixée sur l'émerillon,afin de soutenir les profils que vous monterez. - Engager une pièce de jonction - Mettre du mastic silicone dans le trou de vis, afin de supprimer le couple électrolytique entre la vis inox et l'aluminium. - Visser une vis M5x8 (Retirer l'excèdent de mastic à...
  • Page 22: Montage Du Tambour

    5.8.1 - Enrouleur 406S - Le montage du guide drosse sur le modèle 406-S se fera à droite ou à gauche suivant le sens d'enroulement de drosse choisi. - Pour la fixation, utiliser les deux vis & écrous M4 x12 (voir p6) Montage sur tribord Montage sur bâbord...
  • Page 23: 6/ Recommandations

    6/ Recommandations Réglage des demi guides drosse Tous les guides drosse sont réglables angulairement, ATTENTION !!, il faut les positionner correctement suivant l'angle de tir de la drosse Mise en place de la drosse et réglage des demi guides drosse La drosse est le bout que l'on enroule sur le tambour de l'enrouleur.
  • Page 24: 7/ Options

    TYPES D'ANOMALIES CAUSES REMEDES La drisse a tendance à tourner avec - Etai insuffisamment tendu - Raidir le pataras l'émerillon - Drisse de génois trop molle - Etarquer la drisse de génois - Génois trop court émerillon trop bas - Utiliser une estrope - Drisse de génois insuffisamment écartée de - Fixer un pontet sur le mât ou un écarteur l'étai...
  • Page 71 GB - Spare parts F - Pièces détachées D - Ersatzeile NL - Onderdelen E - Piezas de recambio S - Extra profiler I - Pezzi staccati 406-S 607-S 811-S - 71-...
  • Page 76 www.plastimo.com...

Ce manuel est également adapté pour:

609-s811-s

Table des Matières