Plastimo 406-T Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour 406-T:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

406-T
ENROULEUR DE FOC - NOTICE D'UTILISATION
ROLLREFFANLAGE - AUFBLASBARE RETTUNGSWESTEN
ROLREEFSYSTEEM - GEBRUIKERSHANDLEIDING
RULLFOCKSYSTEM - INSTRUKTIONER OCH HANDHAVANDE
Plastimo - 15, rue Ingénieur Verrière - 56100 Lorient - FRANCE
609-T
JIB REEFING - OWNER'S MANUAL
ENROLLADOR - GUIA DE UTILIZACION
AVVOLGITORE - MANUALE D'USO
811-T
GB
F
D
NL
E
S
I
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Plastimo 406-T

  • Page 1 JIB REEFING - OWNER'S MANUAL ENROULEUR DE FOC - NOTICE D'UTILISATION ROLLREFFANLAGE - AUFBLASBARE RETTUNGSWESTEN ROLREEFSYSTEEM - GEBRUIKERSHANDLEIDING ENROLLADOR - GUIA DE UTILIZACION RULLFOCKSYSTEM - INSTRUKTIONER OCH HANDHAVANDE AVVOLGITORE - MANUALE D'USO Plastimo - 15, rue Ingénieur Verrière - 56100 Lorient - FRANCE...
  • Page 3: 1/ Technical Specifications 406-T, 609-T, 811-T

    ØB ØA Ø31 Ø200 Ø190 Ø145 ØH ØH ØH 406-T 609-T 811-T Terminal- stevenplaa- spanschroe- Stagspanner- tensor placas chainplate turnbuckle latte ridoir Landre Arridatoi tuitvoering fuitvoering montage montage 406-T 25200 25286 25200 25286 25200 25286 25200 25286 25200 25286 25286...
  • Page 4: 406-T

    406-T 1 Trumma med 1 conjunto tambor 1 drum unit 1 ensemble tambour 1 Trommel 1 roltrommel 1 insieme tamburo revlinematare 1 giratorio 1 halyard swivel 1 émerillon 1 Fallwirbel 1 valwartel 1 Fallsvirvel 1 mulinello 1 top end stop 1 embout profil 1 Profilansatzstück...
  • Page 5: 609-T

    609-T 1 Trumma med 1 conjunto tambor 1 drum unit 1 ensemble tambour 1 Trommel 1 roltrommel 1 insieme tamburo revlinematare 1 giratorio 1 halyard swivel 1 émerillon 1 Fallwirbel 1 valwartel 1 Fallsvirvel 1 mulinello 1 top end stop 1 embout profil 1 Profilansatzstück 1 top eind stuk...
  • Page 6: 811-T

    811-T 1 Trumma med 1 conjunto tambor 1 drum unit 1 ensemble tambour 1 Trommel 1 roltrommel 1 insieme tamburo revlinematare 1 halyard swivel 1 giratorio 1 émerillon 1 Fallwirbel 1 valwartel 1 Fallsvirvel 1 mulinello 1 top end stop 1 embout profil 1 top eind stuk 1 terminal tope...
  • Page 15: 3/ Outillage De Base

    3/ Outillage de base Matériel nécessaire : - 1 marteau - 1 pince type multi-prises - 1 chaise de mât confortable (Plastimo). - 1 clé alen n°4 - 1 perceuse - 1 foret Ø4 mm - 1 scie à métaux.
  • Page 16: Démontage De L'étai

    4.1 - Démontage de l’étai 4.1.1 - Partie basse pataras - Desserrer le pataras détendu - Assurer le mât avec 1 ou 2 drisses sur l'avant du bateau - Tendre les drisses afin de soulager au maximum l'étai. étai - Démonter l'étai en partie basse (fréquemment l'opération consiste à retirer un axe et une goupille, ou une vis et un écrou).
  • Page 17: Mise À Longueur Du Dernier Profil

    - Engager le profil bas dans le tambour et le fixer avec la vis Chc M5x12 (en prenant soin de mettre du mastic silicone dans le trou de vis, ceci afin de diminuer le couple électrolytique inox/aluminium) - Engager une autre pièce de jonction avec son guide - Placer une vis tôle Ø3.9 x 12.7 (mettre du mastic silicone dans les trous de vis) - Engager un profil aluminium - Répéter l'opération jusqu'à...
  • Page 18: 5/ Montage À Poste (Sur Bateau)

    - Remettre en place l'embout profil. - Mettre du mastic dans le trou de vis - Placer la vis TF Ø4.8 x12.7) - Votre enrouleur est assemblé, vous n'avez plus qu'à le mettre en place. (soulevez le à l'aide d'une drisse) 5/ Montage à...
  • Page 19: Montage De L'embout Profil

    5.3 - Montage de l’embout profil L'embout profil doit se monter à l'extrémité du profil aluminium que vous avez précédemment coupé. - Engager l'ensemble sur le profil, jusqu'à être en butée. - Percer en utilisant un forêt de Ø4.2 mm. 5.4 - Assemblage des profils - Désolidariser l'étai de la ferrure d'étrave - Engager sur l'étai :...
  • Page 20: Mise En Place Du Tambour

    5.7.1 - Enrouleur 406T - Le montage du guide drosse sur le modèle 406-T se fera à droite ou à gauche suivant le sens d'enroulement de drosse choisi. - Pour la fixation, utiliser les deux vis & écrous M4 x12 (voir p6) Montage sur tribord Montage sur bâbord...
  • Page 21: 6/ Recommandations

    6/ Recommandations Réglage des demi guides drosse Tous les guides drosse sont réglables angulairement, ATTENTION !!, il faut les positionner correctement suivant l'angle de tir de la drosse Mise en place de la drosse et réglage des demi guides drosse La drosse est le bout que l'on enroule sur le tambour de l'enrouleur.
  • Page 22: Types D'anomalies

    TYPES D'ANOMALIES CAUSES REMEDES La drisse a tendance à tourner avec - Etai insuffisamment tendu - Raidir le pataras l'émerillon - Drisse de génois trop molle - Etarquer la drisse de génois - Génois trop court émerillon trop bas - Utiliser une estrope - Drisse de génois insuffisamment écartée de - Fixer un pontet sur le mât ou un écarteur l'étai...
  • Page 63 GB - Spare parts F - Pièces détachées D - Ersatzeile NL - Onderdelen E - Piezas de recambio S - Extra profiler I - Pezzi staccati 406-T 609-T 811-T - 63 -...
  • Page 65: 609-T

    609-T Profil bas base spar basisprofiel perfil bajo Bottenprofil profilato basso 25752 unteres Profil aluminium Profil intermediaire Intermediate spars Zwischenprofile standaardprofielen Perfiles intermedios Standard profiler 25392 Profilati intermedi aluminium Jonctions Coupling sleeves Verbindungsstücke koppelstukken piezas de uniones Skarvstycken Pezzi di giunzione 25384 plastique + vis + screw...
  • Page 68 www.plastimo.com...

Ce manuel est également adapté pour:

609-t811-t

Table des Matières