Windhager Mole-Stop 1000 Mode D'emploi page 29

Anti-taupes
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Mole-Stop
If the battery is in constant use (charging
and discharging) a service life of several
years can be expected. If the solar bat-
tery is not in constant use it will have a
shorter service life.
In order to ensure that the used battery
Safety instructions
Batteries:
Only use the device with the provided
batteries. Weak zinc-carbon batteries
are unsuitable for the device.
Please pay attention to the polarity
when inserting the batteries. Do not use
a mixture of new batteries and old or
discharged batteries. If the device is not
being used for a long period (more than
one month), please remove the batteries
to prevent leakage.
Please pay attention to protecting the
environment when disposing of the
batteries. Do not dispose of batteries in
the domestic waste, hand them in to a
collection point.
Solarpanel:
Bitte beachten Sie, dass das Gerät nicht
für eine Temperatur unter 0°C geeignet
ist. Verwahren Sie das Gerät bei Tem-
peraturen von unter 0 Grad in geschloss-
enen Räumen.
is disposed of in an environmentally
friendly way, we recommend having it
replaced by one of the listed service
locations.
Solar panel:
Please note that the device is unsuitable
for use at temperatures below 0°C. Keep
the device in closed rooms at tempera-
tures below than 0 degrees.
Operation:
Keep the device away from small chil-
dren at all times!
Check the device for damage at regular
intervals. If the device is damaged, never
repair it yourself Send the device to the
service address shown.
Child safety:
Keep the packaging (plastic bag, card-
board etc.) away from children.
The device must be operated with
extreme care in the proximity of children.
Do not allow children to play with the
device.
Safety
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mole-stop solar0210002102

Table des Matières