Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OBJ_DOKU-0000002007-001.fm Page 1 Wednesday, August 15, 2012 12:03 PM
EN 1012-2, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3
2011/65/EG, 2006/42/EG, 2004/108/EG
Hammersdorf
Dr. Schreiber
Quality Manager
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 9 26 01 022 01 3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fein 9 26 01 022 01 3

  • Page 1 OBJ_DOKU-0000002007-001.fm Page 1 Wednesday, August 15, 2012 12:03 PM  9 26 01 022 01 3 EN 1012-2, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 2011/65/EG, 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81...
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000063-001.book Page 2 Wednesday, August 15, 2012 12:07 PM 9 26 01 022 01 3 Vol. l/min Vak. – 0,8 L x B x H 270 x 125 x 170 <70...
  • Page 3 OBJ_BUCH-0000000063-001.book Page 3 Wednesday, August 15, 2012 12:07 PM...
  • Page 4 Arbeitsschutzbestimmungen. sachen. Bestimmung der Vakuumpumpe: Überprüfen Sie Anschlüsse, Dichtungen und Schläuche in Verbindung mit der FEIN-Vakuumplatte zur Aufnahme vor jedem Gebrauch. Lassen Sie Beschädigungen nur von von Bohreinheiten mit Magnetfuß auf nicht magnetisier- qualifiziertem Fachpersonal und nur mit FEIN-Ersatzteilen baren Werkstoffen in wettergeschützter Umgebung. Die reparieren.
  • Page 5 Es ist verboten Schilder und Zeichen auf die Vakuum- pumpe zu schrauben oder zu nieten. Eine beschädigte Iso- Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass lierung bietet keinen Schutz gegen elektrischen Schlag. dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- Verwenden Sie Klebeschilder.
  • Page 6 For holding drill units with magnetic foot on non-mag- using. Have damage repaired only through a qualified netic materials in weather-protected environments in repair person and only using original FEIN replacement conjunction with the FEIN vacuum plate. The vacuum parts. Prevent the hoses from being constricted, e.g., pump is intended only for drawing in air and not for gases through debris, pinching or pulling.
  • Page 7 Instruction Manual. Before putting into operation, check the mains connec- Technical documents at: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, tion and the mains plug for damage. D-73529 Schwäbisch Gmünd Operating Instructions.
  • Page 8 Utilisation prévue de la pompe à vide : que par un personnel qualifié et seulement avec des piè- En combinaison avec la plaque à vide FEIN pour le mon- ces de rechange d’origine FEIN. Éviter l’engorgement des tage d’unités de perçage avec embase magnétique sur des flexibles causés p.
  • Page 9 Avant la mise en service, assurez-vous que le câble de te notice d’utilisation. raccordement et la fiche sont en parfait état. Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Instructions d’utilisation. Protection de l’environnement, recyclage.
  • Page 10 OBJ_BUCH-0000000063-001.book Page 10 Wednesday, August 15, 2012 12:07 PM 3 13 05 360 00 7 3 13 05 361 00 6 3 29 03 018 00 6 3 13 05 363 00 3 3 13 05 359 00 5 3 14 13 007 00 7 3 14 14 057 01 8...