S.P.E. GREEN 2 Mode D'emploi

Chargeur de batterie à haute fréquence

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNGEN
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DEL USUARIO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUAL DO UTILIZADOR
Before connecting the battery charger to the mains and to the battery, READ THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS CAREFULLY.
Vor dem Anschließen des Batterieladegeräts an das Stromnetz und an die Batterie UNBEDINGT
AUFMERKSAM NACHSTEHENDE ANLEITUNGEN LESEN.
Prima di connettere il caricabatterie alla rete ed alla batteria, VI PREGHIAMO DI LEGGERE
ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI.
Avant de connecter le chargeur de batterie au secteur et à la batterie, NOUS VOUS PRIONS DE
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES.
Antes de conectar el cargador a la red eléctrica y a la batería, LEER CUIDADOSAMENTE LAS
SIGUIENTES INSTRUCCIONES.
Alvorens de acculader aan te sluiten op het elektriciteitsnet en op de accu, DEZE
AANWIJZINGEN AANDACHTIG LEZEN.
Antes de ligar o carregador de bateria na tensão de alimentação e na bateria, LER COM
ATENÇÃO AS SEGUINTES INSTRUÇÕES.
배터리 충전기를 전원 공급장치와 배터리에 연결하기 전에 아래의 지침을 자세히 읽어 주십시오
WARNING! This is an EMC complying product in class A+B as defined by the CEI EN 61000-6-
2, CEI EN 61000-6-3 and CEI EN 61000-6-4 regulations, in other words both for use in
RESIDENTIAL ENVIRONMENTS and in INDUSTRIAL ENVIRONMENTS
ACHTUNG! Vorliegendes Produkt entspricht der EMV-Richtlinie Klasse A+B, so wie von den
Normen CEI EN 61000-6-2, CEI EN 61000-6-3 und CEI EN 61000-6-4 vorgesehen, d. h. es ist
sowohl für den Gebrauch in WOHN- ALS AUCH INDUSTRIEBEREICHEN geeignet.
ATTENZIONE! Il presente è un prodotto conforme alla Direttiva EMC nella classe A+B così
come previsto dalle norme CEI EN 61000-6-2, CEI EN 61000-6-3 e CEI EN 61000-6-4, in altri
termini per utilizzo in AMBIENTI sia RESIDENZIALI sia INDUSTRIALI
ATTENTION! Ce produit est conforme à la Directive CEM dans la classe A+B tel que prévu par
les normes CEI EN 61000-6-2, CEI EN 61000-6-3 et CEI EN 61000-6-4, c'est-à-dire à utiliser
dans des ENVIRONNEMENTS tant RÉSIDENTIELS qu'INDUSTRIELS.
ATENCIÓN! Este es un producto que cumple con la CEM en clase A+B como se define en las
Normativas ICE EN 61000-6-2, ICE EN 61000-6-3 y ICE EN 61000-6-4, es decir, para uso tanto
en AMBIENTES RESIDENCIALES como INDUSTRIALES.
WAARSCHUWING! Dit is een product dat in overeenstemming is met de EMC-richtlijn in klasse
A+B zoals gedefinieerd in de voorschriften CEI EN 61000-6-2, CEI EN 61000-6-3 en CEI EN
61000-6-4, met andere woorden, zowel voor
OMGEVINGEN.
ATENÇÃO! Este é um producto em conformidade com a directiva EMC na la classe A + B
como definido pelas normas CEI EN 61000-6-2, CEI 61000-6-3 e CEI EN 61000-6-4, que é
para AMBIENTES RESIDENCIAIS e INDUSTRIAIS.
조심해! 이 제품은 환경에서 사용하는 즉, CEI EN 61000-6-2, IEC 61000-6-3 및 IEC 61000-6-4 에
서 요구하는 클래스 A + B 를에 EMC 지침을 준수입니다 주거 산업이다
GREEN 2
GREEN 4
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
작동 설명서
HUISHOUDELIJKE
als INDUSTRIËLE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour S.P.E. GREEN 2

  • Page 1 GREEN 2 GREEN 4 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNGEN MANUALE DI ISTRUZIONI MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUAL DO UTILIZADOR 작동 설명서 Before connecting the battery charger to the mains and to the battery, READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS CAREFULLY. Vor dem Anschließen des Batterieladegeräts an das Stromnetz und an die Batterie UNBEDINGT AUFMERKSAM NACHSTEHENDE ANLEITUNGEN LESEN.
  • Page 2 BATTERY CHARGER IDENTIFICATION LABEL TYPENSCHILD DES BATTERIE-LADEGERÄTES ETICHETTA IDENTIFICATIVA DEL CARICABATTERIA ÉTIQUETTE D’IDENTIFICATION DU CHARGEUR DE BATTERIE ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DEL CARGADOR DE BATERĺA IDENTIFICATIELABEL ACCULADER ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DO CARREGADOR DE BATERIA 배터리 충전기 식별 라벨 MODEL MODELL MODELLO MODÈLE MODELO MODEL...
  • Page 3 INTERVALO GAMME BATTERY BEREICH GAMMA GAMA CAPACITEIT CAPACITÉ 배터리 용량 범위 CAPACITY BATTERIELE CAPACITA' CAPACIDAD S-BEREIK CAPACIDAD RANGE ISTUNG BATTERIE BATERIAS ACCU BATTERIES BATERIA KENNZEICH MARQUES MARCHI MARCAS DE PRODUCT- SELOS PRODUCT NUNG CERTIFICAZI CERTIFICAC CERTIFICA- CERTIFICAÇ 제품 인증 라벨 CERTIFICATI PRODUKTZ CERTIFICATI...
  • Page 4: General Warnings

    User Manual Important safety instruction. Keep these instructions. This manual contains important instructions for the safety of the user and operation of the device. GENERAL WARNINGS 1) Before each use of the battery charger the instructions set out below must be carefully read and abided by. 2) The failure to follow these instructions and /or errors in installing or using the battery charger, could lead to endangering the operator and /or damaging the device, voiding the manufacturer's guarantee.
  • Page 5 User Manual responsible for any damage resulting from the use of the battery charger after opening it and/or modifying it and/or inserting it into other systems. 24) Under no circumstances can S.P.E. ELETTRONICA INDUSTRIALE be held responsible for the malfunctioning of the batteries or the incineration/explosion of these, in so much as the safety of the battery is the task of the BMS and not of the battery charger.
  • Page 6: Use And Operation

    User Manual GREEN 2 / GREEN 4 High Frequency Battery Charger USE AND OPERATION In order to use the battery charger, safety norms contained in laws and regulations and provisions issued by local authorities must be complied with. User obligations: as per these operating instructions, the user is any natural or legal person who directly uses S.P.E.
  • Page 7: Battery Charger

    User Manual check that the sleeving on the mains cable and battery cables is in good condition. Should one of the cables be damaged, have it replaced by a S.P.E. ELETTRONICA INDUSTRIALE qualified technician. The S.P.E. ELETTRONICA INDUSTRIALE charging device needs no special maintenance, apart from regular •...
  • Page 8: Mains Connection

    User Manual MAINS CONNECTION The installed battery charger must be connected to a socket proportionate in power to the charger, check the data given on the serial number label: MODEL GREEN2 ABSORBED ACTIVE POWER FUSE AC MAINS CABLE SERIES CURRENT (230Vac) (mmq) GG12 3x1,5...
  • Page 9: Battery Connection

    User Manual 5143 22,3 GG25 3x6,0 4114 17,9 GG25 3x4,0 5143 22,3 GG25 3x6,0 3429 14,9 GG25 3x4,0 4571 19,8 GG25 3x6,0 BATTERY CONNECTION We recommend using appropriate compliant bipolar connectors which do not allow polarity reversal of the battery; ensure that the cables are correctly connected to the contacts of the connectors too.
  • Page 10 User Manual LCD DISPLAY During charging, the battery charger offers 3 monitor menus, which you can move between by pressing the P2 button, and whose detailed meaning was previously illustrated MONITOR1 MONITOR2 MONITOR3 Below is a summary of the information given respectively on the 3 MONITOR displays. MONITOR 1 LINE EXAMPLE...
  • Page 11 User Manual MONITOR 3 LINE EXAMPLE DESCRIPTION Number of charge cycle and current charge phase N.CYCLE= 7 – Ph 1 E.g. : charge cycle 5 and Phase 3 C1ID=1PB ST_01.0001 Charging curve unique identification Battery voltage at start of phase (Vbif) expressed first as element Vbif=1.68V/el = 40.4V voltage (V/el), then as absolute voltage (V) Battery voltage at end of phase (current) (Vbef) expressed first...
  • Page 12: Ce Declaration Of Conformity

    GREEN2 24V 70A, GREEN4 24V 80A, GREEN4 24V 90A, GREEN2 24V 100A, GREEN4 24V 120A, GREEN 2 36V 30A, GREEN2 36V 40A, GREEN2 36V 45A, GREEN4 36V 50A, GREEN4 36V 60A, GREEN4 36V 70A, GREEN4 36V 80A, GREEN2 48V 25A, GREEN2 48V 30A, GREEN2 48V 35A,...
  • Page 13: Allgemeine Hinweise

    Bedienungsanleitungen Wichtige Sicherheitsanleitungen. Diese Anleitungen aufbewahren. Das vorliegende Handbuch enthält wichtige Anleitungen für die Sicherheit des Anwenders und den Betrieb des Gerätes. ALLGEMEINE HINWEISE 1) Vor jedem Einsatz des Batterie-Ladegeräts müssen die folgenden Anleitungen gelesen und sorgfältig eingehalten werden. 2) Eine Nichtbeachtung der folgenden Anleitungen bzw. Fehler bei der Installation oder dem Einsatz des Batterie- Ladegeräts können den Anwender gefährden bzw.
  • Page 14 Bedienungsanleitungen Endanwender vor. S.P.E. ELETTRONICA INDUSTRIALE haftet nicht für Schäden, die durch die Auswahl einer falschen Spannung verursacht werden. Im Zweifelsfall muss der Anwender einen Fachtechniker um Erläuterungen bitten. 22) Die Toleranzschwellen des Batterie-Ladegerätes in Bezug auf Überspannung und Überlast beziehen sich ausschließlich auf den Schutz der Systeme im Batterie-Ladegerät und nicht auf die Batterie.
  • Page 15 Leasing oder Verleih, versteht sich unter bediener jene Person, die kraft der zwischen dem Eigentümer und dem Betreiber der Batterieladegeräte von S.P.E.ELETTRONICA INDUSTRIALE folgende Verpflichtungen übernimmt. Die Verantwortung für den Installationsstandort des Geräts fällt auf den bediener. Dieser hat zu prüfen, ob besonders empfindliche Einrichtungen vom Batterieladegerät gestört werden.
  • Page 16 Bedienungsanleitungen Verwenden sie keine zusätzlichen kabel, um die vorhandenen elektrischen anschlüsse zu erweiten. Bevor sie  das ladegerät, prüfen, ob der schlauch auf die netzkabel und batteriekabel sind in gutem zustand. Sollte eines der kabel beschädigt werden, lassen sie es von S.P.E. ELETTRONICA INDUSTRIALE qualifizierten techniker ersetzt.
  • Page 17 Bedienungsanleitungen Das installierte Ladegerät muss an eine Steckdose mit einer dem Ladegerät entsprechenden Leistung angeschlossen werden. Prüfen Sie die Daten auf dem Typenschild: MODELL GREEN2 ENTNOMMENE WIRKLEISTUNG SICHERUNG AC STROMKABEL SERIE LEISTUNG (230Vac (mmq) GG12 3x1,5 1029 GG12 3x1,5 1200 GG12 3x1,5 1714...
  • Page 18: Beschreibung

    Bedienungsanleitungen 4114 17,9 GG25 3x4,0 5143 22,3 GG25 3x6,0 3429 14,9 GG25 3x4,0 4571 19,8 GG25 3x6,0 ANSCHLUSS AN DIE BATTERIE Wir empfehlen zur verwendung der eigenen normengerechten zweipoligen stecker, die kein vertauschen der batteriepolarität ermöglichen. Stellen sie auch sicher, dass die kabel richtig an die verbinderkontakte angeschlossen sind.
  • Page 19 Bedienungsanleitungen Beim Aufladen bietet das Batterieladegerät 3 Bildschirmmenüs, durch die Sie durch Betätigen des vorab ausführlich beschriebenen Druckknopfs P2 surfen können. MONITOR1 MONITOR2 MONITOR3 Nachstehend eine Zusammenfassung der mit den 3 Bildschirmanzeigen gelieferten Informationen. MONITOR 1 ZEILE BEISPIEL BESCHREIBUNG Pb 1Pb ST 48V / 35A Technologie der batterie, kurvenart, rating batterieladegerät 43,3 V 35A Spannung und strom der batterie...
  • Page 20: Garantie

    Bedienungsanleitungen MONITOR 3 ZEILE BEISPIEL BESCHREIBUNG Nummer der ladezyklen und laufende ladephase N.CYCLE= 7 – Ph 1 Beisp. : Ladezyklus 5 und Phase 3 C1ID=1PB ST_01.0001 Eindeutiger identifikator der ladekurve Batteriespannung zu phasenbeginn (Vbif), anfangs als Vbif=1.68V/el = 40.4V elementspannung (V/el), sodann als absolute spannung (V) ausgedrückt Batterie spannung am phasenende (Spannung) (Vbif), anfangs Vbef=1.81V/el = 43.4V...
  • Page 21: Eg-Konformitätserklärung

    GREEN2 24V 70A, GREEN4 24V 80A, GREEN4 24V 90A, GREEN2 24V 100A, GREEN4 24V 120A, GREEN 2 36V 30A, GREEN2 36V 40A, GREEN2 36V 45A, GREEN4 36V 50A, GREEN4 36V 60A, GREEN4 36V 70A, GREEN4 36V 80A, GREEN2 48V 25A, GREEN2 48V 30A, GREEN2 48V 35A,...
  • Page 22: Avvertenze Generali

    Manuale di istruzioni Istruzioni importanti per la sicurezza. Conservare queste istruzioni. Il presente manuale contiene importanti istruzioni per la sicurezza dell'utente ed il funzionamento dell'apparecchio. AVVERTENZE GENERALI 1) Prima di ogni utilizzo del caricabatteria è necessario leggere ed osservare attentamente le istruzioni fornite di seguito.
  • Page 23 Manuale di istruzioni batteria in sè considerata, la sicurezza della quale dipende unicamente dal BMS anche quando il caricatore è connesso alla batteria, sia quest’ultima in fase di ricarica o meno. 23) Nel caso in cui il cliente voglia utilizzare il caricabatteria su un sistema imbarcato specifico, o in generale in tutti i casi di particolare utilizzo, spetta al cliente avvisare S.P.E.
  • Page 24: Utilizzo E Funzionamento

    Manuale di istruzioni GREEN 2 / GREEN 4 Caricabatteria ad Alta Frequenza UTILIZZO E FUNZIONAMENTO Conformarsi alle norme di sicurezza previste dalle leggi e dai regolamenti ed alle disposizioni delle autorità locali nell'utilizzo del caricabatterie. Obblighi a carico dell'utente: con riguardo alle presenti istruzioni d'uso, per utente si intende qualunque persona, fisica o giuridica, che utilizzi i dispositivi di ricarica della S.P.E.
  • Page 25 Manuale di istruzioni L'utilizzo di prolunghe per allungare le connessioni elettriche esistenti va evitata in ogni caso.  Non utilizzare cavi aggiuntivi per estendere i collegamenti elettrici esistenti. Prima di utilizzare il caricabatteria,  controllare che la guaina dei cavi della batteria ed il cavo di alimentazione siano in buone condizioni. Qualora uno dei cavi sia danneggiato, farlo sostituire da un tecnico S.P.E.
  • Page 26 Manuale di istruzioni Il caricabatterie installato dovrà essere connesso ad una presa con potenza adeguata al caricabatterie, verificare i dati indicati sull'etichetta del numero di serie: CORRENTE MODELLO SERIE CAVO DI POTENZA ATTIVA ASSORBITA FUSIBILE AC GREEN2 ALIMENTA-ZIONE (230Vac) (mmq) GG12 3x1,5 1029...
  • Page 27: Display Lcd

    Manuale di istruzioni 5143 22,3 GG25 3x6,0 4114 17,9 GG25 3x4,0 5143 22,3 GG25 3x6,0 3429 14,9 GG25 3x4,0 4571 19,8 GG25 3x6,0 CONNESSIONE ALLA BATTERIA Raccomandiamo l'utilizzo degli appositi connettori bipolari a norma che non permettano lo scambio di polarità della batteria;...
  • Page 28 Manuale di istruzioni significato è stato precedentemente illustrato in dettaglio MONITOR1 MONITOR2 MONITOR3 Di seguito il riassunto delle informazioni rispettivamente fornite nelle 3 visualizzazioni del monitor. MONITOR 1 RIGA ESEMPIO DESCRIZIONE Pb 1Pb ST 48V / 35A Tecnologia della Batteria, Tipo di Curva, Rating Caricabatteria 43,3 V 35A Voltaggio e tensione della batteria Ah= 8 Tc= 0h 15m 29s...
  • Page 29 Manuale di istruzioni RIGA ESEMPIO DESCRIZIONE Numero di cicli di carica e fase di carica in corso N.CYCLE= 7 – Ph 1 Es. : ciclo carica 5 e Fase 3 C1ID=1PB ST_01.0001 Identificatore univoco curva di carica Voltaggio batteria all'inizio della fase (Vbif) espresso inizialmente Vbif=1.68V/el = 40.4V come voltaggio elemento (V/el), quindi come voltaggio assoluto Voltaggio batteria al termine della fase (tensione) (Vbif) espresso...
  • Page 30: Dichiarazione Di Conformita' Ce

    GREEN2 24V 70A, GREEN4 24V 80A, GREEN4 24V 90A, GREEN2 24V 100A, GREEN4 24V 120A, GREEN 2 36V 30A, GREEN2 36V 40A, GREEN2 36V 45A, GREEN4 36V 50A, GREEN4 36V 60A, GREEN4 36V 70A, GREEN4 36V 80A, GREEN2 48V 25A, GREEN2 48V 30A, GREEN2 48V 35A,...
  • Page 32: Précautions Générales

    Mode d'emploi Instructions importantes pour la sécurité. Conserver ces instructions. Ce manuel contient des instructions importantes pour la sécurité de l'utilisateur et le fonctionnement de l’appareil. PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES 1) Avant chaque utilisation du chargeur, vous devez lire et suivre attentivement les instructions fournies ci-dessous. 2) L’inobservance des instructions suivantes et/ ou des erreurs en phase d’installation ou emploi du chargeur, peuvent causer des risques à...
  • Page 33: Contrôles Des Câbles, Des Réseaux, Des Prises De Terre

    Mode d'emploi à la batterie et si cette dernière est en phase de recharge ou non. 23) Si le client souhaite utiliser le chargeur sur un système lancé spécifique et, généralement, dans tous les cas d'emploi particulier pour que cette dernière puisse formuler des recommandations. Dans ce cas, le client doit fournir à...
  • Page 34: Chargeur De Batterie À Haute Fréquence

    Mode d'emploi GREEN 2 / GREEN 4 Chargeur de batterie à haute fréquence UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Se conformer aux normes de sécurité prévues par la loi, ainsi qu'aux règlements et aux dispositions des autorités locales concernant l'utilisation du chargeur de batterie.
  • Page 35: Connexion Au Secteur

    Mode d'emploi moyen d'un dispositif électrique approprié conforme (fusible ou interrupteur différentiel). Afin d'obtenir un degré suffisant de sélectivité, la protection doit avoir un étalonnage supérieur d'au moins 10% à l'absorption de puissance du dispositif. De plus, ce dernier doit être protégé contre la tension de contact excessive conformément aux dispositions des autorités locales.
  • Page 36: Câble D'alimentation

    Mode d'emploi Le chargeur de batterie installé devra être connecté à une prise ayant une puissance adéquate au chargeur; à cet effet, vérifier les données indiquées sur l'étiquette du numéro de série: COURANT MODÈLE GREEN2 PUISSANCE CÂBLE ABSORBÉ FUSIBLE AC SÉRIE ACTIVE D'ALIMENTATION...
  • Page 37 Mode d'emploi 5143 22,3 GG25 3x6,0 4114 17,9 GG25 3x4,0 5143 22,3 GG25 3x6,0 3429 14,9 GG25 3x4,0 4571 19,8 GG25 3x6,0 CONNEXION À LA BATTERIE Nous recommandons l'utilisation des connecteurs bipolaires spécifiques conformes aux normes ne permettant pas l'échange de polarité de la Batterie; s'assurer également que les câbles sont correctement branchés aux contacts des connecteurs.
  • Page 38 Mode d'emploi bouton P2, dont la signification a été précédemment illustrée en détail. MONITOR1 MONITOR2 MONITOR3 Un résumé est fourni ci-après des informations respectivement fournies dans les 3 visualisations de l'écran. MONITOR 1 LIGNE EXEMPLE DESCRIPTION Technologie de la batterie, type de courbe, valeurs du chargeur Pb 1Pb ST 48V / 35A de batterie 43,3 V 35A...
  • Page 39: Garantie

    Mode d'emploi LIGNE EXEMPLE DESCRIPTION Nombre de cycles de charge et phase de charge en cours N.CYCLE= 7 – Ph 1 Par ex. : cycle charge 5 et phase 3 C1ID=1PB ST_01.0001 Identificateur univoque courbe de charge Voltage batterie au début de la phase (Vbif) exprimé initialement Vbif=1.68V/el = 40.4V comme voltage élément (V/el), puis comme voltage absolu (V) Voltage batterie à...
  • Page 40: Déclaration De Conformité Ce

    GREEN2 24V 70A, GREEN4 24V 80A, GREEN4 24V 90A, GREEN2 24V 100A, GREEN4 24V 120A, GREEN 2 36V 30A, GREEN2 36V 40A, GREEN2 36V 45A, GREEN4 36V 50A, GREEN4 36V 60A, GREEN4 36V 70A, GREEN4 36V 80A, GREEN2 48V 25A, GREEN2 48V 30A, GREEN2 48V 35A,...
  • Page 41: Advertencias Generales

    Manual del usuario Importantes instrucciones de seguridad. Conservar estas instrucciones. El presente manual contiene importantes instrucciones para la seguridad del usuario y el funcionamiento del aparato. ADVERTENCIAS GENERALES 1) Antes de cada utilización del cargador es necesario leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones. 2) El incumplimiento de las siguientes instrucciones y/o errores en la fase de instalación o utilización del cargador pueden poner en peligro al operador y/o dañar el aparato anulando la garantía del fabricante.
  • Page 42: Revisión De Cables, Red, Tomas De Tierra

    Manual del usuario que ésta se encuentre en fase de carga o no. 23) En caso que el cliente quiera utilizar el cargador en un sistema embarcado específico y en general en cualquier caso de uso especial, le corresponde al cliente avisar a S.P.E. ELETTRONICA INDUSTRIALE, para que ésta pueda formular, si es necesario, algunas recomendaciones.
  • Page 43: Uso Y Funcionamiento

    Manual del usuario GREEN 2 / GREEN 4 Cargadores de Batería de Alta Frecuencia USO Y FUNCIONAMIENTO Para poder utilizar el cargador de baterías, se deben cumplir las normas de seguridad y disposiciones reglamentarias emitidas por las autoridades locales. Obligaciones del "Usuario” : en estas instrucciones de uso, el “usuario” se refiere a cualquier persona física o jurídica que utilice directamente los dispositivos de carga de S.P.E.
  • Page 44 Manual del usuario No utilice cables adicionales para ampliar las conexiones eléctricas existentes. Antes de utilizar el cargador de  baterías, compruebe que la funda de los cables de cables de red y de la batería est á en buenas condiciones. Si uno de los cables de ser dañado, hágalo cambiar por una S.P.E.
  • Page 45 Manual del usuario Una vez instalado el cargador de baterías deberá conectarse a un enchufe que proporcione la energía que requiere el cargador, verificar los datos de la etiqueta del numero de serie. CORRIENTE MODELO GREEN2 POTENCIA ACTIVA ABSORBIDA FISIBILE AC CABLE DE RED SERIES (230Vac)
  • Page 46: Pantalla Lcd

    Manual del usuario 5143 22,3 GG25 3x6,0 4114 17,9 GG25 3x4,0 5143 22,3 GG25 3x6,0 3429 14,9 GG25 3x4,0 4571 19,8 GG25 3x6,0 CONEXIÓN A LA BATERÍA Se recomienda utilizar conectores bipolares apropiados y conformes, que previenen la inversión de polaridad en la batería.
  • Page 47 Manual del usuario presionando el botón P2; el significado de éstos ha sido previamente ilustrado. MONITOR1 MONITOR2 MONITOR3 A continuación se muestra un resumen de la información que aparece en los 3 MONITORES respectivamente. MONITOR 1 LÍNEA EJEMPLO DESCRIPCIÓN Tecnología de la Batería, Tipo de Curva, Valores Cargador de Pb 1Pb ST 48V / 35A Baterías 43,3 V 35A...
  • Page 48 Manual del usuario LÍNEA EJEMPLO DESCRIPCIÓN Número de ciclo de carga y fase de carga actual N.CYCLE= 7 – Ph 1 Ej. : ciclo de carga 5 y fase 3 C1ID=1PB ST_01.0001 Identificador unívoco de curva de carga Voltaje de la batería al inicio de la fase (Vbif) primero como Vbif=1.68V/el = 40.4V voltaje del elemento (V/el), luego como voltaje absoluto (V) Voltaje de la batería al final de la fase (corriente) (Vbef) primero...
  • Page 49 GREEN2 24V 70A, GREEN4 24V 80A, GREEN4 24V 90A, GREEN2 24V 100A, GREEN4 24V 120A, GREEN 2 36V 30A, GREEN2 36V 40A, GREEN2 36V 45A, GREEN4 36V 50A, GREEN4 36V 60A, GREEN4 36V 70A, GREEN4 36V 80A, GREEN2 48V 25A, GREEN2 48V 30A, GREEN2 48V 35A,...
  • Page 50: Algemene Waarschuwingen

    Gebruikershandleiding Belangrijke veiligheidsaanwijzing. Bewaar deze aanwijzingen. Deze handleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid van de gebruiker en de werking van het apparaat. ALGEMENE WAARSCHUWINGEN 1) Vóór elk gebruik van de acculader, moeten onderstaande aanwijzingen zorgvuldig gelezen en in acht genomen worden 2) Het niet opvolgen van deze aanwijzingen en/of fouten bij de installatie of het gebruik van de acculader, zouden de bediener in gevaar kunnen brengen en/of het apparaat kunnen beschadigen, waardoor de garantie van de fabrikant...
  • Page 51 Gebruikershandleiding gevolgen voortvloeiend uit de selectie van het onjuiste spanningsniveau. Bij twijfel dient de gebruiker een gekwalificeerde deskundige om verduidelijking te vragen. 22) De tolerantiedrempels van de acculader, voor wat betreft te hoge spanningsniveaus en overbelasting, worden alleen gebruikt voor de bescherming van de systemen van de lader en hebben voor de accu zelf geen veiligheidsfuncties, de veiligheid hangt uitsluitend af van de BMS, zelfs wanneer de acculader is aangesloten op de accu, of deze nu geladen wordt of niet.
  • Page 52: Gebruik En Werking

    Gebruikershandleiding GREEN 2 / GREEN 4 Hoogfrequent Acculader GEBRUIK EN WERKING Om de acculader te gebruiken, moet voldaan worden aan de wettelijke veiligheidsvoorschriften, regelingen en voorzieningen uitgegeven door plaatselijke autoriteiten. Verplichting van de Gebruiker: volgens deze gebruiksaanwijzingen, is de gebruiker elke natuurlijke of rechtspersoon die rechtstreeks gebruik maakt van laadapparaten van S.P.E.
  • Page 53 Gebruikershandleiding Wij adviseren het gebruik van geschikte tweepolige stekkers. • Het gebruik van verlengsnoeren om de bestaande elektrische verbindingen te verlengen moet absoluut • vermeden worden. Gebruik geen extra kabels om de bestaande elektrische verbindingen te verlengen. Controleer, alvorens de •...
  • Page 54 Gebruikershandleiding NETAANSLUITING De geïnstalleerde acculader moet aangesloten worden op een stopcontact met voldoende vermogen voor de lader, controleer de op het etiket met het serienummer vermelde gegevens: MODEL GREEN2 ACTIEF GEABOSRBEERDE VOEDINGS- ZEKERING AC SERIES VERMOGEN STROOM (230Vac) KABEL (mmq) GG12 3x1,5 1029...
  • Page 55 Gebruikershandleiding 5143 22,3 GG25 3x6,0 4114 17,9 GG25 3x4,0 5143 22,3 GG25 3x6,0 3429 14,9 GG25 3x4,0 4571 19,8 GG25 3x6,0 AANSLUITING VAN DE ACCU Wij adviseren het gebruik van geschikte conforme tweepolige stekkers die omkering van de polariteit van de accu onmogelijk maken en tevens garanderen dat de kabels correct worden aangesloten op de contacten van de stekkers.
  • Page 56 Gebruikershandleiding LCD DISPLAY Tijdens het opladen biedt de acculader 3 monitormenu’s, waartussen u kunt omschakelen door op knop P2 te drukken, en waarvan de gedetailleerde betekenis eerder werd geïllustreerd MONITOR1 MONITOR2 MONITOR3 Hieronder vindt u een samenvatting van de informatie die respectievelijk gegeven wordt op de weergaves van MONITOR 3.
  • Page 57 Gebruikershandleiding MONITOR 3 REGEL VOORBEELD BESCHRIJVING Nummer laadcyclus en huidige laadfase N.CYCLE= 7 – Ph 1 E.g. : laden cyclus 5 en Fase 3 C1ID=1PB ST_01.0001 Laadcurve unieke identificatie Accuspanning bij start van fase (Vbif) eerst uitgedrukt als Vbif=1.68V/el = 40.4V spanningselement (V/el), vervolgens als absolute spanning (V) Accuspanning aan het einde van de fase (stroom) (Vbef) eerst Vbef=1.81V/el = 43.4V...
  • Page 58: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    GREEN2 24V 70A, GREEN4 24V 80A, GREEN4 24V 90A, GREEN2 24V 100A, GREEN4 24V 120A, GREEN 2 36V 30A, GREEN2 36V 40A, GREEN2 36V 45A, GREEN4 36V 50A, GREEN4 36V 60A, GREEN4 36V 70A, GREEN4 36V 80A, GREEN2 48V 25A, GREEN2 48V 30A, GREEN2 48V 35A,...
  • Page 60: Advertências Gerais

    Manual do utilizador Instruções de segurança importantes. Conservar estas instruções. Este manual contém instruções importantes para a segurança do operador e o funcionamento do aparelho. ADVERTÊNCIAS GERAIS 1) Antes de usar o carregador, é necessário ler e seguir atentamente as instruções dadas a seguir. 2) A não observância das instruções a seguir e/ou erros na fase de instalação ou utilização do carregador de bateria pode por em perigo o operador e/ou causar danos ao aparelho, invalidando a garantia do fabricante.
  • Page 61 Manual do utilizador conectado à bateria, estando a mesma em fase de recarga ou não. 23) Caso o cliente queira utilizar o carregador de bateria em um sistema on-board específico, ou em geral, em todos os casos de utilização específica, cabe ao cliente comunicar à S.P.E. ELETTRONICA INDUSTRIALE, para que a mesma possa formular as recomendações.
  • Page 62: Uso E Funcionamento

    Manual do utilizador GREEN2 / GREEN 4 Carregador de Bateria de Alta Frequência USO E FUNCIONAMENTO Para usar este carregador de bateria é necessário cumprir os requisitos de segurança contidos nas leis e regulamentos, e nas provisões das autoridades locais. Obrigações do usuário: em base a estas instruções ao usuário, o usuário é...
  • Page 63 Manual do utilizador que é alta demais, de acordo com as provisões estabelecidas pelas autoridades locais. Usar sempre conectores especiais bipolares. • Não usar extensões nas ligações elétricas existentes. Antes de usar este carregador de bateria, assegurar-se • que o revestimento do cabo de alimentação e dos cabos da bateria esteja em boas condições. Se um dos cabos estiver danificado, pessoal técnico qualificado da S.P.E.
  • Page 64 Manual do utilizador LIGAÇÃO À TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO É essencial ligar numa tomada elétrica proporcional à corrente do carregador de bateria instalado. Assegurar-se também que haja uma ligação à terra correta. CORRENTE MODELO GREEN2 CABO POTÊNCIA ATIVA ABSORVIDA FUSE AC SERIE ALIMENTAÇÃO (230Vac)
  • Page 65: Ligação Da Bateria

    Manual do utilizador 3429 14,9 GG25 3x4,0 4114 17,9 GG25 3x4,0 5143 22,3 GG25 3x6,0 4114 17,9 GG25 3x4,0 5143 22,3 GG25 3x6,0 3429 14,9 GG25 3x4,0 4571 19,8 GG25 3x6,0 LIGAÇÃO DA BATERIA É recomendável usar conexões bipolares adequadas de acordo com as normas, sem possibilidade de inversão da polaridade na bateria.
  • Page 66 Manual do utilizador LCD DISPLAY Como já mencionado, o carregador de bateria dispõe de 3 menus de Monitores. É possível usar a tecla P2, cujas funções foram anteriormente ilustradas, para percorrer os menus MONITOR1 MONITOR2 MONITOR3 Abaixo há um resumo das informações em relação às respectivas 3 telas do MONITOR. MONITOR1 LINHA EXEMPLO...
  • Page 67 Manual do utilizador estado MONITOR3 LINHA EXEMPLO DESCRIÇÃO Número de ciclo de carga e fase atual de carga CYCLE N= 53 – Ph 2 P. ex.: ciclo de carga 53 e Fase 2 C1ID=1PB ST_01,0001 Código único da curva de carga Tensão da bateria no início da fase (Vbif) primeiro expressa Vbif=2.39V/el = 57.4V como tensão do elemento (V/el) e a seguir como tensão absoluta...
  • Page 68: Declaração De Conformidade Ce

    GREEN2 24V 70A, GREEN4 24V 80A, GREEN4 24V 90A, GREEN2 24V 100A, GREEN4 24V 120A, GREEN 2 36V 30A, GREEN2 36V 40A, GREEN2 36V 45A, GREEN4 36V 50A, GREEN4 36V 60A, GREEN4 36V 70A, GREEN4 36V 80A, GREEN2 48V 25A, GREEN2 48V 30A, GREEN2 48V 35A,...
  • Page 70 에서 생산한 물질이 충전을 위해 세 지 다른 레벨의 전압을 선택할 수 있 S.P.E. ELETTRONICA INDUSTRIALE 는 능력을 제공하고 있는데, 이의 선택 및 제어 관리는 최종 사용자의 몫으로서 S.P.E.ELETTRONICA INDUSTRIALE 는 잘못된 레벨의 전압 선택으로부터 발생한 결과에 대해 책임지지 않습니다. 궁금한 사항이 있으 가갖...
  • Page 71 충전기의 안전한 작동이 더 이상 보장되지 않을 경우 기기 사용을 중단하고 다시 사용할 수 있는지 여부를 확인하 십시오. 본 설명서에 나와 있는 사양은 통지 없이 변경될 수 있습니다. 이 설명서는 이전에 제공한 정보에 우선합니다. GREEN 2 / GREEN 4 고주파 배터리 충전기 사용 및 작동...
  • Page 72 작동 설명서 설치 및 안전 경고 배터리 충전기를 전원 공급장치와 배터리에 연결하기 전에 아래의 지침을 신중하게 읽으십시오. 올바른 작동과 성능 향상을 위해 배터리 충전기는 관련 슬롯을 통해 올바른 방향으로 벽에 배치하고 플러그에 고정해야 합니 다. 환기 슬롯 구멍은 막히지 않도록 주의하십시오. 전문적이고...
  • Page 73 작동 설명서 0,65m (25.6 inch) BATTERY BATTERY CHARGER CHARGER BATTERY 0,5m (19.7 inch) CHARGER 1,5m (59.1 inch) 모델 입력 전압 출력 전압 및 전류 배터리 충전기 일련번호 배터리 충전기 제조일 제품 인증 라벨 D00241-03...
  • Page 74 작동 설명서 전원 공급장치에 연결 설치된 배터리 충전기 전력에 비례하는 전류 소켓에 연결하는 것이 중요합니다. 또한 지중 도체에 올바르게 연결해야 합니 다. 모델 GREEN2 흡수 현재 유효 전력 퓨즈 AC 주 전원 케이블 시리즈 (230Vac) (mmq) GG12 3x1,5 1029 GG12 3x1,5 1200 GG12...
  • Page 75 작동 설명서 5143 22,3 GG25 3x6,0 4114 17,9 GG25 3x4,0 5143 22,3 GG25 3x6,0 3429 14,9 GG25 3x4,0 4571 19,8 GG25 3x6,0 배터리 연결 배터리 극성이 바뀔 가능성이 없는 표준 준수 양극 커넥터를 사용하는 것이 좋습니다. 또한 커넥터 접촉부의 케이블 전류 연 결을...
  • Page 76 작동 설명서 모니터 메뉴 앞서 언급한 바와 같이 배터리 충전기는 3 가지 모니터 메뉴를 제공합니다. P2 버튼을 사용하여 메뉴 사이를 탐색할 수 있습 니다. 이 기능은 앞에서 설명했습니다. MONITOR1 MONITOR2 MONITOR3 아래는 세 MONITOR 디스플레이에 각각 보고되는 정보의 요약입니다. MONITOR1 행...
  • Page 77 작동 설명서 MONITOR3 행 예 설명 충전 사이클 수 및 현재 충전 중인 위상 CYCLE N= 53 – Ph 2 즉, 충전 사이클 53 및 위상 2 C1ID=1PB ST_01.0001 충전 곡선의 고유 코드 위상 시작(Vbif) 부분의 배터리 전압이 먼저 요소 전압(V/el)으로 표시 Vbif=2.39V/el = 57.4V 된...
  • Page 78 GREEN2 24V 70A, GREEN4 24V 80A, GREEN4 24V 90A, GREEN2 24V 100A, GREEN4 24V 120A, GREEN 2 36V 30A, GREEN2 36V 40A, GREEN2 36V 45A, GREEN4 36V 50A, GREEN4 36V 60A, GREEN4 36V 70A, GREEN4 36V 80A, GREEN2 48V 25A, GREEN2 48V 30A, GREEN2 48V 35A,...
  • Page 80 Document N°: D00241 Revision: 03 Date Issued: 01/02/2015 Date Last Revision: 20/02/2017...

Ce manuel est également adapté pour:

Green 4

Table des Matières