SilverCrest 101170 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
SilverCrest 101170 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest 101170 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Set de prises télécommandées d'extérieur
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OUTDOOR WIRELESS SOCKET SET
OUTDOOR WIRELESS
SOCKET SET
Operation and Safety Notes
CONTACTDOZENSET
VOOR BUITEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 101170
SET DE PRISES TÉLÉCOMMANDÉES
D'EXTÉRIEUR
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
AUSSEN-FUNKSTECKDOSEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 101170

  • Page 1 OUTDOOR WIRELESS SOCKET SET OUTDOOR WIRELESS SET DE PRISES TÉLÉCOMMANDÉES SOCKET SET D‘EXTÉRIEUR Operation and Safety Notes Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité CONTACTDOZENSET AUSSEN-FUNKSTECKDOSEN-SET VOOR BUITEN Bedienungs- und Sicherheitshinweise Bedienings- en veiligheidsinstructies IAN 101170...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table of contents Introduction Intended use ....................Page 6 Scope of delivery ..................Page 6 Control elements ..................Page 6 Technical Data ..................... Page 6 Safety General safety instructions ................Page 7 Safety Instructions for Batteries ..............Page 8 Preparation Preparing the remote control ...............
  • Page 6: Intended Use

    Introduction Outdoor Wireless Channel OFF button Socket Set Channel A, B, C, D, E Channel ON button Channel A, B, C, D, E Introduction Battery compartment cover DIP switch Intended use Remote controlled socket (fig. C/D): The remote controlled socket set is suita- ble for the remote switching on and off Remote controlled socket of electrical appliances and lamps.
  • Page 7: Safety

    Introduction / Safety Remote controlled socket Avoid the danger of death from electric shock! Classification: RCE AAA1000-A IP44 FR Only connect the remote controlled Operating voltage: 230 V∼, 50 Hz sockets to earthed 230 V house- Switched voltage: 230 V∼, 4.35 A hold sockets.
  • Page 8: Safety Instructions For Batteries

    Safety Safety Instructions plug and the remote controlled for Batteries socket could be impaired and there is a danger of over heating. Only connect devices which are Batteries are not intended for chil- within the stated power limit. dren. If accidentally swallowed Do not connect appliances which seek immediate medical attention! could cause fires or other damage...
  • Page 9: Preparation

    Safety / Preparation Synchronise the Remove spent batteries immediately system code from the device. To use this device for the first time the sys- Preparation tem code must be synchronised by using the DIP switch in order for all Before using these devices you must the remote controlled sockets to react insert the batteries,...
  • Page 10: Allocate The Remote Controlled Socket A Control Button On The Remote Control

    Preparation View back side of the remote Remove the cover above the control compartment of the DIP switch With the DIP switch put in the same system code as the remote control with the number 1 to 5. Allocate the remote controlled socket a Put the system code 123 in all of the re- control button on the...
  • Page 11: Operation

    Preparation / Operation / Maintenance / Troubleshooting Cleaning The remote controlled socket only be plugged in the the direction shown on the device label for the spray ATTENTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK! Before water protection to be guarantied (arrow must be pointing up). cleaning, always unplug the The range of the remote control‘s remote control socket...
  • Page 12: Disposal

    Troubleshooting / Disposal / Guarantee and Service Batteries have no contact. In accordance with European Directive Press the batteries to the contact 2012/ 19 / EC relating to old electrical terminals. and electronic appliances and, used The batteries are dead. electrical equipment must be collected Put in new batteries.
  • Page 13: Service Address

    E-Mail: exp@bat-tuebingen.com Service tel.: 00800 48720741 For further information, we recommend you visit the service section/FAQs of our home page www.dvw-service.com. IAN 101170 Declaration of Conformity The CE marking has been affixed in ac- cordance with the following European directives: 1999/5/EG R&TTE-Directive...
  • Page 15 Table des matières Introduction Utilisation conforme ..................Page 16 Contenu de la livraison ................Page 16 Élément de réglage ..................Page 16 Caractéristiques techniques ................. Page 16 Sécurité Instructions générales de sécurité ............... Page 17 Consignes de sécurité sur les piles .............. Page 18 Préparation Préparation de la télécommande ..............
  • Page 16: Utilisation Conforme

    Introduction Set de prises télécomman- Élément de réglage dées d’extérieur Télécommande (ill. A/B) : Télécommande Introduction Témoin de contrôle de fonctionnement Touche canal OFF pour les canaux Utilisation conforme A, B, C, D, E Touche canal ON pour les canaux Le set de prise radio est prévu pour A, B, C, D, E contrôler à...
  • Page 17: Sécurité

    Introduction / Sécurité Sécurité Portée: dépendante de l‘environnement et Instructions géné- d‘env. 40 m avec rales de sécurité des conditions optimales Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de sécurité. Dépliez Prise télécommandée l‘image et familiarisez-vous avec les Indication de type: RCE AAA1000-A fonctions de l‘appareil avant la pre- IP44 FR mière mise en marche.
  • Page 18: Consignes De Sécurité Sur Les Piles

    Sécurité N‘ouvrez en aucun cas l‘appareil En cas de dysfonctionnement, vous-même. Faites effectuer les ré- débranchez l‘appareil de la prise parations nécessaires exclusive- murale. Veuillez bien prendre note ment par le service après-vente ou que le consommateur électrique ne par des électrotechniciens. sera totalement déconnecté...
  • Page 19: Préparation

    Sécurité / Préparation Préparation de la Évitez tout contact avec la peau, télécommande les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l‘acide d‘une pile, rincez la zone touchée avec de Ouvrez le compartiment à pile sur l‘eau claire et contactez immédiate- la face arrière de la télécommande ment un médecin ! en poussant le couvercle du...
  • Page 20: Régler Le Code Système De La Télécommande

    Préparation Régler le code système de la télécommande Interrupteur DIP Ouvrez le compartiment à pile sur Prise radio la face arrière de la télécommande en poussant le couvercle du compartiment à pile vers le bas. Choisissez un code avec les inter- ON OFF OFF OFF OFF rupteurs DIP 1 à...
  • Page 21: Raccorder Des Appareils

    Préparation / Utilisation / Nettoyage Utilisation rez alors allumer et éteindre cette prise radio qu‘avec la touche „A“ de la Allumer la prise radio télécommande Vue arrière de la prise radio Branchez la prise radio dans une prise de courant à contacts de protection liée à...
  • Page 22: Maintenance

    Maintenance / Problèmes et solutions / Mise au rebut Maintenance La portée entre la télécommande et la prise radio n‘est pas Vérifiez à espaces réguliers que les suffisante. piles ne sont pas endommagées. Diminuer l‘écart entre la télécom- mande et la prise radio Gêner des appareils électriques.
  • Page 23: Garantie Et Service Après-Vente

    Pour de plus amples informations, nous mune. recommandons de visiter la rubrique Service/FAQ de notre site www.dvw-service.com. Garantie et service après-vente IAN 101170 Déclaration de garantie Déclaration de conformité Cet appareil bénéficie de 3 ans de ga- rantie à compter de la date d’achat.
  • Page 25 Inhoudsopgave Inleiding Correct gebruik ..................Pagina 26 Omvang van de levering ................Pagina 26 Bedieningselementen ................Pagina 26 Technische gegevens ................Pagina 26 Veiligheid Algemene veiligheids instructies ..............Pagina 27 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen ......Pagina 28 Voorbereiding Afstandsbediening voorbereiden .............Pagina 29 Systeemcode synchroniseren ..............Pagina 29 Systeemcode aan de afstandsbediening instellen ........Pagina 30 Systeemcode aan de draadloos bedienbare contactdoos instellen ..Pagina 30 Draadloos bedienbare contactdoos aan...
  • Page 26: Correct Gebruik

    Inleiding Contactdozenset Bedieningselementen voor buiten Afstandsbediening (afb. A/B): Afstandsbediening Inleiding Bedrijfscontrolelampje Kanaal-OFF-knop kanaal Correct gebruik A, B, C, D, E Kanaal-ON-knop kanaal De draadloos bedienbare contactdo- A, B, C, D, E zenset is geschikt voor het op afstand Batterijvakklepje aan- en uitschakelen van elektronische DIP-schakelaar apparaten en lampen.
  • Page 27: Veiligheid

    Inleiding / Veiligheid Veiligheid Reikwijdte: afhankelijk van de omgevingsvoorwaar- Algemene den ca. 40 m bij op- veiligheids- timale voorwaarden instructies Draadloos bedienbare contactdoos Lees deze gebruiksaanwijzing en de Typebenaming: RCE AAA1000-A veiligheidsinstructies aandachtig door. IP44 FR Vouw de pagina met de afbeeldingen Voedingsspanning: 230 V∼, 50 Hz uit en maak u voor de eerste ingebruik- Schakelspanning: 230 V∼, 4,35 A...
  • Page 28: Veiligheidsinstructies Voor Het Gebruik Van Batterijen

    Veiligheid per draadloos bedienbare contact- Beschadigde onderdelen niet ver- doos. vangen. Neem contact op met de Neem in geval van storingen direct fabrikant of verwijder de appara- contact op met het servicepunt. ten op een milieuvriendelijke ma- Open het apparaat in geen geval nier.
  • Page 29: Voorbereiding

    Veiligheid / Voorbereiding kunnen deze oververhit raken, in de batterijen plaatsen, brand vliegen of exploderen. de systeemcode tussen de afstands- Gooi batterijen nooit in vuur of water. bediening en de draadloos Stel batterijen niet bloot aan me- bedienbare contactdozen chanische belastingen. behulp van de DIP-schakelaar Als de batterijen lekken dient u deze synchroniseren en...
  • Page 30: Systeemcode Aan De Afstandsbediening Instellen

    Voorbereiding gesynchroniseerd worden, zodat alle kruiskopschroevendraaier maat draadloos bedienbare contactdozen PH0 eruit. op het radiografisch signaal van de af- Verwijder de afdekking van het standsbediening reageren. Boven- vak van de DIP-schakelaars dien moet iedere draadloos Stel met behulp van de DIP-schake- bedienbare contactdoos gekoppeld laars...
  • Page 31: Apparaat Aansluiten

    Voorbereiding Weergave achterkant draad- Steek de schroeven door de loos bedienbare contactdoos schroefopening in de schroefdraad en draai deze vast. Voorbeeld Stel op de afstandsbediening systeemcode 123 in, door de DIP-scha- kelaars „1“, „2“ en „3“ naar boven te schuiven, terwijl de DIP-schakelaars „4“ en „5“...
  • Page 32: Bediening

    B ediening / Reiniging / Onderhoud / Storingen verhelpen Bediening Gebruik voor de reiniging van de behuizing een zacht doekje. Ge- Draadloos bedienbare bruik in geen geval benzine, oplos- contactdoos inschakelen middelen of reinigingsmiddelen, die de kunststof aantasten. Steek de draadloos bedienbare contactdoos in een geaarde Onderhoud...
  • Page 33: Verwijdering

    Storingen verhelpen / Verwijdering / Garantie en service Draadloos bedienbare con- Batterijen horen niet bij het huisvuil. Ze tactdoos gaat niet aan. kunnen giftig zwaar metaal bevatten en Systeemcode van de draadloos vallen onder het chemisch afval. Geef bedienbare contactdoos is niet verbruikte batterijen daarom af bij een correct ingesteld.
  • Page 34: Conformiteitsverklaring

    Garantie en service Voor meer informatie verwijzen wij naar de rubriek‚ Service/FAQ‘s‘ op onze homepage www.dvw-service.com. IAN 101170 Conformiteits- verklaring Het CE-keurmerk werd aangebracht in overeenstemming met de onderstaand vermelde Europese richtlijnen: richtlijn 1999/5/EG betreffende radioapparatuur en telecommunica- tie-eindapparatuur richtlijn 2006/95/EG betreffende de...
  • Page 35 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............Seite 36 Lieferumfang ....................Seite 36 Bedienelemente .................... Seite 36 Technische Daten ..................Seite 36 Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise ..............Seite 37 Sicherheitshinweise zu Batterien ..............Seite 38 Vorbereitung Fernbedienung vorbereiten ................. Seite 39 Systemcode synchronisieren ............... Seite 39 Systemcode an der Fernbedienung einstellen..........
  • Page 36: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Einleitung Außen-Funksteckdosen-Set Bedienelemente Fernbedienung (Abb. A/B): Einleitung Fernbedienung Betriebskontroll-Leuchte Bestimmungsgemäßer Kanal-OFF-Taste Kanal A, B, C, D, E Gebrauch Kanal-ON-Taste Kanal A, B, C, D, E Batteriefachabdeckung Das Funksteckdosen-Set ist zum fernge- DIP-Schalter steuerten Ein- und Ausschalten von Funksteckdose (Abb. C/D): Elektrogeräten und Lampen geeignet.
  • Page 37: Sicherheit

    Einleitung / Sicherheit Funksteckdose Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Typenbezeichnung: RCE AAA1000-A IP44 FR Schließen Sie die Funksteckdosen Betriebsspannung: 230 V∼, 50 Hz nur an geerdete 230 Volt Haus- Schaltspannung: 230 V∼, 4,35 A haltssteckdosen an. Max. Schaltleistung: 1000 W Setzen Sie das Gerät keinen Übertragungs- extremen Temperaturen aus.
  • Page 38: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Sicherheit Stecken Sie die Funksteckdosen Um die Funksteckdosen spannungs- nicht hintereinander. los zu schalten, trennen Sie die Verwenden Sie keine zusätzlichen Funksteckdosen vom Stromnetz. Kindersicherungen für die Funksteck- Diese Anleitung ist ein Bestandteil dosen. Die Verbindung zwischen des Gerätes. Geben Sie diese des- Stecker und Funksteckdose könnte halb bei Weitergabe des Gerätes beeinträchtigt werden und die...
  • Page 39: Vorbereitung

    Sicherheit / Vorbereitung Batterien einwirken können z. B. Setzen Sie die beiden mitgeliefer- auf Heizkörpern. ten AAA-Batterien ein. Entfernen Sie die Batterien, wenn Drücken Sie eine der ON- / OFF- das Gerät längere Zeit nicht ver- Tasten , um zu prüfen, ob wendet wurde.
  • Page 40: Systemcode An Der Funksteckdose Einstellen

    Vorbereitung indem Sie die Batteriefachabde- ckung nach unten wegschieben und dann anheben. DIP-Schalter Stellen Sie mit den DIP-Schaltern Funksteckdose 1 bis 5 einen beliebigen System- code ein. Schließen Sie das Batteriefach. ON OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF Systemcode an der OFF OFF ON OFF OFF Funksteckdose...
  • Page 41: Geräte Anschließen

    Vorbereitung / Bedienung / Reinigung der Funksteckdose nach oben schie- oder halten Sie einen entsprechenden ben, während die DIP-Schalter B, C und Abstand zur Störquelle ein. D in der unteren Position bleiben. Diese Funksteckdose können Sie nun mit Bedienung dem Tastenpaar “A“ der Fernbedie- nung ein- und ausschalten.
  • Page 42: Wartung

    Reinigung / Wartung / Fehler beheben / Entsorgung ACHTUNG! GEFAHR Verbraucher funktioniert DURCH ELEKTRISCHEN nicht. SCHLAG! Es dürfen keine Funksteckdose ist nicht richtig Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes angeschlossen. gelangen. Funksteckdose fest in die Steck- dose stecken. Verwenden Sie zum Reinigen des Verbraucher ist nicht eingeschaltet.
  • Page 43: Garantie Und Service

    Bereich Service/FAQ’s auf der Batterien! unserer Homepage www.dvw-service.com. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie können giftige Schwermetalle ent- IAN 101170 halten und unterliegen der Sondermüll- behandlung. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommu- Konformitätserklärung nalen Sammelstelle ab.
  • Page 45 Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germany Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2014 · Ident.-No.: 0474762 062014-BE IAN 101170...

Table des Matières