Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Die Grinder
GB
Meuleuse droite
F
Geradschleifer
D
Smerigliatrice diritta
I
Stempelslijpmachine
NL
Amoladora recta
E
Rectificadora recta
P
Ligesliber
DK
Slipstiftmaskin
S
Rettsliper
N
Karalaikka-hiomakone
SF
§ÂÈ·ÓÙ‹˜
GR
906
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruço ˜ es
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita 906

  • Page 2 10 mm...
  • Page 3: Ô˘ ¯Úëûèìô Ôèô‡Óù·è Áè· Ùô Ì믿Óëì·. Μâ'·èˆıâ'ùâ Fiùè

    Symbols The following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Additionnelles Pour L'outil

    FRANÇAIS Descriptif 1 Serrer 4 Clé 10 6 Interrupteur 2 Desserrer 7 Pierre d’affûtage 5 Ecrou de mandrin 3 Clé 17 SPECIFICATIONS 7. Tenez l’outil par ses surfaces de saisie isolées Modèle lors d’une opération au cours de laquelle Dimension de sertissure ........6 mm l’outil tranchant risque d’entrer en contact Diamètre max.
  • Page 7: Entretien

    Important : Rangez et manipulez les pointes de meule avec soin. Pour maintenir la sécurité et la fiabilité du produit, les réparations, l’entretien ou les réglages doivent être effectués par le Centre d’Entretien Makita.
  • Page 26 ∂§§∏¡π∫∞ ¶ÂÚÈÁÚ·ˇ‹ ÁÂÓÈ΋˜ ¿ Ԅ˘ 1 ™ˇ›ÍÈÌÔ 4 ∫ÏÂȉ› 10 6 ¢È·Îfi Ù˘ 2 ÷Ͽڈ̷ 7 ¶¤ÙÚ· Ï›·ÓÛ˘ 5 ¢·ÎÙ˘ÏÈÔÂȉ¤˜ ·ÍÈÌ¿‰È 3 ∫ÏÂȉ› 17 ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ 5. ¶ÚÔÙÔ‡ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ›ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Û ¤Ó· ªÔÓÙ¤ÏÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ ÂÚÁ·Û›·˜, ‚¿ÏÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Ó· ª¤ÁÂıÔ˜...
  • Page 27 √¢∏°π∂™ Ã∏™∏™ ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ¶ƒ√™√Ã∏: ∆Ô Ôı¤ÙËÛË ‹ ·ˇ·›ÚÂÛË ·Î›‰·˜ ÙÚÔ¯Ô‡ ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Ì ÙË Ì˯·Ó‹ (∂ÈÎ. 1 Î·È 2) Û‚‹ÓÔÌ ¿ÓÙ· ÙË Ì˯·Ó‹ Î·È ‚Á¿˙ÔÌ ÙË Ú›˙·. ™ËÌ·ÓÙÈÎfi: ™ËÌ·ÓÙÈÎfi: • ¶¿ÓÙÔÙ ‚‚·ÈÒÓÂÛÙ fiÙÈ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È √È ·Î›‰Â˜ ÙÚÔ¯Ô‡ Ú¤ ÂÈ Ó· ˇ˘Ï¿ÛÛÔÓÙ·È Î·È Ó· Û‚ËÛÙfi...
  • Page 30 ENGLISH PORTUGUÊS Noise and Vibration Ruído e Vibração The typical A-weighted sound pressure level is O nível normal de pressão sonora A é 79 dB (A). 79 dB (A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder The noise level under working may exceed 85 dB (A). 85 dB (A).

Table des Matières