Télécharger Imprimer la page

DS Produkte SL9865-WB4 Mode D'emploi

Lampes solaires

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese Solarleuchten entschie-
den haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den Kun-
denservice über unsere Webseite: www.service-shopping.de
WICHTIGE HINWEISE
Die Solarleuchten sind zur Dekoration von Außenbereichen
vorgesehen. Ihr Akku lädt sich über das Solarfeld bei Tages-
licht auf. Durch die gespeicherte Energie können die LEDs im
Dunkeln leuchten.
Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerb-
liche Nutzung konzipiert. Nutzen Sie den Artikel nur wie in der
Anleitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als be-
stimmungswidrig. Bewahren Sie die Anleitung gut auf.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Re-
paraturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen
Verschleiß.
Halten Sie Kinder und Tiere vom Artikel und Verpackungsma-
terial fern. Es besteht Erstickungsgefahr durch Plastikfolien!
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Artikel spielen. Sie könnten sich u. a mit der
Spitze des Erdspießes verletzen.
Bei extremen Wetterbedingungen (z. B. Sturm, Hagel) oder
wenn Sie den Artikel längere Zeit nicht benutzen wollen, schal-
ten Sie die Solareinheit aus und bewahren Sie den Artikel an
einem trockenen Ort auf.
Tauchen Sie den Artikel niemals in Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten ein! Er ist lediglich spritzwassergeschützt.
Nehmen Sie den Artikel nicht auseinander (außer zum Entneh-
men des Akkus vor der Entsorgung der Solareinheit). Lassen
Sie Reparaturen ausschließlich von einer Fachwerkstatt oder
dem Kundenservice durchführen.
Lassen Sie den Artikel nicht fallen und setzen Sie ihn keinen
starken Stößen aus.
Benutzen Sie den Artikel nicht, wenn er sichtbare Schäden
aufweist.
Sollte ein Akku ausgelaufen sein, vermeiden Sie den Kontakt
von Haut, Augen und Schleimhäuten mit der Batteriesäure.
Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffenen Stel-
len sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umge-
hend einen Arzt auf.
Akkus dürfen nicht auseinander genommen, in Feuer gewor-
fen, in Flüssigkeiten getaucht oder kurzgeschlossen werden.
Achten Sie darauf, dass das Solarfeld stets sauber ist, damit
eine größtmögliche Lichtaufnahme gewährleistet ist. Reinigen
Sie es deshalb hin und wieder mit einem feuchten Tuch. Ver-
wenden Sie zum Reinigen des Artikels keine ätzenden
oder scheuernden Reinigungsmittel! Sie könnten die Ober-
fl äche beschädigen.
Die Solarleuchten sollten sich nicht in der Nähe von anderen
Lichtquellen wie Straßenlaternen oder anderen Lampen befi n-
den, damit sie sich automatisch einschalten können.
Technische Daten
Modellnummer:
SL9865-WB4
Artikelnummer:
Z 06422
Stromversorgung: je Leuchte 1,2 V DC (1 x 1,2 V Ni-MH Akku,
300 mAh,AAA)
Akkuladedauer:
ca. 6 – 8 Stunden (bei Sonnenschein)
Leuchtdauer:
bis zu 8 Stunden (bei voll aufgeladenem Akku)
Lieferumfang
4 x Leuchte inkl. 4 x Erdspieß (bestehend aus 4 x Edelstahl-Stiel
und 4 x PlastikSpitze)
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland •
Anleitung
Kundenservice / Importeur:
*) 0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.
Alle Rechte vorbehalten.
Artikelüberblick
5
4
3
Einschalten: Ein-/Ausschalter auf Position ON schieben
Ausschalten: Ein-/Ausschalter auf Position OFF schieben
Inbetriebnahme
Bevor die LED leuchten können, muss der Akku der Solar-
einheit ca. 8 Stunden lang aufgeladen werden.
1. Packen Sie den Lieferumfang aus und entfernen Sie alle even-
tuellen Schutzfolien bzw. Aufkleber. Prüfen Sie alle Teile auf
mögliche Transportschäden. Sollten Sie einen Transportscha-
den feststellen, wenden Sie sich umgehend an den Kunden-
service.
2. Stecken Sie die Edelstahl-Stiele und die Plastik-Spitzen inei-
nander.
3. Öffnen Sie die Solarleuchte, indem Sie den unteren Teil gegen
den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen.
4. Schalten Sie die Solareinheit ein (ON).
5. Setzen Sie das Unterteil wieder auf. Achten Sie dabei darauf,
dass die Rastnasen in den dafür vorgesehenen Aussparungen
sitzen. Drehen Sie den unteren Teil ein wenig im Uhrzeiger-
sinn fest.
6. Stecken Sie die Erdspieß in die Aufnahme an der Solarleuchte.
7. Stellen Sie den Artikel dort auf, wo er möglichst den ganzen
Tag direktes Sonnenlicht aufnehmen kann (am besten auf freier
Fläche, nicht unter Bäumen usw.). Stecken Sie den Erdspieß in
die Erde. Stellen Sie sicher, dass er fest im Boden verankert ist.
8. Richten Sie das Solarfeld zur Sonne aus.
Nun kann sich der Akku bei Tageslicht aufl aden. Bei Einbruch der
Dunkelheit schalten sich die LED automatisch ein. Wenn es hell
wird, schalten sich die LED aus und der Akku wird über das Solar-
feld aufgeladen.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen
Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der
Wertstoffsammlung zu.
Entsorgen Sie den Artikel umweltgerecht. Er gehört nicht in
den Hausmüll. Entsorgen Sie ihn an einem Recyclinghof für
elektrische und elektronische Altge räte. Nähere Informatio-
nen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung.
Akkus und Batterien sind vor der Entsorgung des Artikels
zu entnehmen und getrennt vom Artikel zu entsorgen. Im
Sinne des Umweltschutzes dürfen Batterien und Akkus
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, son-
dern müssen an entsprechenden Sammelstellen abgege-
ben werden. Beachten Sie außerdem die geltenden gesetz-
lichen Regelungen zur Batterieentsorgung.
Akku entnehmen
Öffnen Sie die Solarleuchte und nehmen Sie die Solareinheit
heraus. Nun können Sie den Akku vorsichtig entnehmen.
+49 38851 314650 *)
Artikelnummer Z 06422
1 Edelstahl-Stiel
2 Plastik-Spitze
1
3 ON/OFF
Ausschalter und
LED (unter der
Solareinheit)
2
4 Aufnahme
den Erdspieß
5 Solarfeld mit So-
lareinheit
Akku)
Z 06422_V1_04_2016
Ein-/
für
(inkl.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DS Produkte SL9865-WB4

  • Page 1 4 x PlastikSpitze) Kundenservice / Importeur: ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland • +49 38851 314650 *) *) 0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 2 4 x plastic tips) Customer Service / Importer: ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany • +49 38851 314650 *) *) Calls to German landlines are subject to charges. The cost varies depending on the service provider.
  • Page 3 Service après-vente/importateur : ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne • +49 38851 314650 *) *) Prix d‘un appel vers le réseau fi xe allemand. Coût variable selon le prestataire.
  • Page 4 4 x plastic punt) Klantenservice/importeur: ✆ DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland • +49 38851 314650 *) *) Niet gratis voor Duitse vaste lijnen. Kosten variëren per aanbieder. Alle rechten voorbehouden.

Ce manuel est également adapté pour:

Z 06422