Télécharger Imprimer la page

CAME R Serie Mode D'emploi page 3

Masquer les pouces Voir aussi pour R Serie:

Publicité

After the unit has been
A collegamenti effettua-
wired:
ti:
1)use the keyboard to
1) digitare il codice desi-
program the personal
derato sulla tastiera sen-
code desired; when
za intervalli superiori a
10 secondi tra una cifra e
entering the code, do not
wait more than 10
l'altra (in caso contrario
seconds between one
l'operazione di codifica
digit and another (if this
si annulla e va ripetuta);
period is exceeded, the
2) premere il tasto (E)
programming operation
sulla tastiera;
will be cancelled and
3) memorizzare il codice
must be repeated).
relativo all'uscita OUT1
2) press the (E) key on
premendo il pulsante
the keyboard;
CH1;
3) press the CH1 data
4) ripetere la procedura
storage button on the
per l'uscita OUT2 utiliz-
zando un codice diver-
keyboard controlcard to
store the code;
so, e memorizzare pre-
4) repeat the procedure
mendo il pulsante CH2;
for OUT2 output using a
in questa uscita si ha
different code and save
sempre un impulso di 1
by pressing button CH2;
secondo.
an impulse of 1 second
always results in this
putput.
1
3
6
FUNZIONAMENTO -
FUNZIONAMENTO -
FUNZIONAMENTO -
FUNZIONAMENTO -
FUNZIONAMENTO -
-Enter the saved code
-Digitare
il
codice
(the control logic allows
momorizzato (la logica di
up to 5 errors when
comando consente fino
entering the code, after
a 5 errori di codifica e poi
which the unit will shut
il dispositivo si disattiva
down for about a minu-
per circa 1 minuto);
te);
-Premere il tasto E sulla
-Press key E on the
tastiera.
keyboard.
N.B.: con funzionamen-
N.B.:
to monostabile, mante-
"Monostable" function is
nere premuto il pulsante
activated, hold down the
(E) per il tempo deside-
pushbutton (E) for the
rato.
desired time.
CODING -
CODIFICA -
CODIFICA -
CODIFICA -
CODIFICA -
CODIFICA -
Lorsque les raccorde-
ments ont été effectués:
1)composer le code
désiré en veillant à ce
qu'il n'y ait pas d'inter-
valles supérieurs à 10
sec. entre deux chiffres
(dans le cas contraire,
l'opération de codage
s'annule et il faudra la
répéter);
2) appuyer sur la touche
(E) du clavier;
3) appuyer sur le bouton
de mise en mémoire de
la carte de commande du
clavier;
4) répéter la procédure
pour la sortie OUT2 en
utilisant un code différent
et
appuyant sur le bouton
CH2; on a toujours une
impulsion d'une seconde
dans cette sortie.
CH1
2
4
5
E
CAME
_
+ 24
+ 12
0
A B
AC/ DC
OPERATION -
-Saisir le code mémorisé
(la logique de commande
permet jusqu'à 5 erreurs
de
dispositif se désactive
pendant environ 1 minu-
te);
-Appuyer sur la touche E
sur le clavier.
When
the
N.B.: avec fonction-
nement avec Monostable,
maintenir appuyé le
bouton-poussoir
pendant le temps désiré.
CODIERUNG -
CODAGE -
CODAGE -
CODAGE -
CODAGE -
CODAGE -
Nach Ausführung aller
Anschlüsse:
1) den gewünschten
Code eingeben, dabei
aber nie mehr als 10 sec.
zwischen der Eingabe
der einzelnen Ziffern
verstreichen lassen, da
sonst der Codierungs-
vorgang unterbrochen
wird und nochmals
wiederholt werden muß;
2) Taste (E) auf der
Tastatur;
3) dann die Speicher-
taste auf der Tastatur-
Steuerplatine
Speicherung des Codes
drücken;
4) Gehen Sie ebenso an
Ausgang OUT2 vor,
mémoriser
en
verwenden Sie aber
einen anderen Code.
Drücken Sie Knopf CH2
zum Abspeichern. Auf
diesem Ausgang wird
immer 1 Impuls pro
Sekunde gesendet.
CH2
2
1
NO
C
NO
NC
C
O UT 1
O UT 2
S 0002
FONCTIONNEMENT -
FONCTIONNEMENT -
FUNKTION -
FONCTIONNEMENT -
FONCTIONNEMENT -
FONCTIONNEMENT -
-Den gespeichert Code
über die Tastatur eingeb-
en
codage
puis
le
gestattet max.5 Codier-
fehler, danach schaltet
sich die Vorrichtung ca. 1
Minute lang ab);
-Taste E auf der Tastatur
drücken.
Hinweis: Bei Funktion
"Bedienung vom Steuer-
pult" die Taste (E) bis zur
(E)
gewünschten Toröffnung
gedrückt halten.
1
2
3
4
5
6
E
CAME
3
CODIFICACIÓN
CODIFICACIÓN
CODIFICACIÓN
CODIFICACIÓN
CODIFICACIÓN
Una vez efectuadas las
conexiones:
1) teclar el código
deseado, a intervalos in-
feriores a 3 seg. entre
una y otra cifra (en caso
contrario la operación de
codificación se anula y
se tiene que repetir);
2) pulsar la tecla (E) en el
teclado;
3) pulsar la tecla de
memorización en la
tarjeta de mando del
teclado para la memo-
rización del código;
zur
4) repita el procedimiento
para la salida OUT2,
utilizando un código
diferente, y memorice
pulsando el botón CH2;
en esta salida siempre
hay un impulso de 1
segundo.
Pulsanti memorizzazione codice
Pulsanti memorizzazione codice
Pulsanti memorizzazione codice
Pulsanti memorizzazione codice
Pulsanti memorizzazione codice
Code storage buttons
Boutons-poussoirs de mémorisation code
Boutons-poussoirs de mémorisation code
Boutons-poussoirs de mémorisation code
Boutons-poussoirs de mémorisation code
Boutons-poussoirs de mémorisation code
Code-Speichertasten
Teclas memorización código
Teclas memorización código
Teclas memorización código
Teclas memorización código
Teclas memorización código
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
-Teclear
memorizado (la lógica de
(die
Steuerlogik
mando permite hasta 5
errores de codificación,
posteriormente el dispo-
sitivo se desactiva duran-
te aprox. 1 minuto);
-Pulsar la tecla E en el
teclado.
Nota: con funciona-
miento a hombre presen-
te, mantener pulsada la
tecla (E) durante el
tiempo deseado.
el
código

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

S0002