Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

M
ODELS
H
IGH
O
'
WNER
S MANUAL
This pump is available in two models: a
stand model and a cart model. The cart
model is shown in this manual. All
information given for the cart model
applies to the stand model except where
indicated.
Weight ..............................25 lbs (1420)
31 lbs. (1620, 1720 and 1920)
40 lbs. (2120)
Capacity ...........................Up to .25 gallon (1 liter) per minute
(1420 and 1620 Series)
Up to .33 gallon (1.25 liters) per minute
(1720 Series)
Up to .42 gallon (1.6 liters) per minute
(1920 Series)
Up to .45 gallon (1.71 liters) per minute
(2120 Series)
Power source ...................1/2 Hp universal motor (1420 and
1620 Series)
5/8 Hp permanent magnet DC motor
(1720 Series)
3/4 Hp permanent magnet DC motor
(1920 Series)
7/8 Hp permanent magnet DC motor
(2120 series)
U.S. Patent No. 6,435,846
1420, 1620, 1720, 1920,
P
ERFORMANCE
R
EAD THIS MANUAL FOR COMPLETE INSTRUCTIONS
S
PECIFICATIONS
Printed in the U. S. A.
A
S
IRLESS
T
C
ABLE OF
ONTENTS
SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
COMPONENTS AND DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PLUGGING IN THE SPRAYER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PRESSURE RELIEF PROCEDURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PURGING AND PRIMING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SPRAYING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SPRAYING TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CLEANUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FLUID SECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PARTS LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-51
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Need help?
Call us first for answers fast.
Call Wagner Spray Tech toll-free if you have any
comments or problems with this product.
1-800-686-8525
Wagner Technical Service
Visit us on the world wide web!
http://www.wagnerspraytech.com
1770 Fernbrook Lane, Minneapolis, MN 55447
:
Power requirement ...........15 amp minimum circuit on 115
Generator .........................8000 Watt.
Spraying pressure ............Up to 2800 psi.
Safety features .................Spray gun trigger lock and
Capability..........................Sprays a variety of paints, oil
This pump should not be used with textured materials,
block filler, or asphalt sealer.
™ ™
2120
AND
PRAYER
:
VAC, 60 Hz current.
pressure diffuser; built-in tip
safety guard; priming knob for
safe pressure release.
base latex, primers, stains,
preservatives and other
nonabrasive materials, including
pesticides and liquid
fertilizers.
• Form No. 0512770H
0803
English

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SprayTECH Apex Serie

  • Page 17: Table Des Matières

    ™ ™ ULVÉRISATEUR SANS AIR PERFORMANT 1420, 1620, 1720, 1920 2120 MODÈLES ’ • ANUEL DE L UTILISATEUR IRE CE MANUEL POUR OBTENIR DES DIRECTIVES COMPLÈTES Cette pompe est offerte en deuz ABLE DES MATIÈRES modèles : le modèle sur support et le SÉCURITÉ...
  • Page 18: Sécurité

    • ONSIGNES DE SÉCURITE IRE TOUTES CES ’ ’ CONSIGNES AVANT D UTILISER L APPAREIL DANGER : EXPLOSION OU INCENDIE DANGER : INJECTION CUTANÉE Les émanations de certains produits peuvent Le jet de haute pression produit par cet appareil exploser ou s’enflammer, et risquent d’entraîner peut transpercer la peau et les tissus sous- des dommages matériels ou de graves blessures.
  • Page 19 • ONSIGNES DE SÉCURITE IRE TOUTES CES ’ ’ CONSIGNES AVANT D UTILISER L APPAREIL DANGER : GÉNÉRALITÉS IRECTIVES DE MISE À LA TERRE D’autres dangers peuvent entraîner des dommages matériels ou Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit, cette des blessures graves.
  • Page 20: Description Et Composants

    ESCRIPTION ET COMPOSANTS modèle de pistolet dépend de celui du OMPOSANTS pulvérisateur (se reporter au Tableau Le carton d’expédition de cet appareil contient les éléments suivants : des pistolets/embouts ci-dessous). • un dispositif d’aspiration et un tube de retour; Flexible de pulvérisation..Ce flexible relie le pistolet à la pompe. •...
  • Page 21: Préparation

    RÉPARATION SSEMBLAGE DU PULVÉRISATEUR UTILS EQUIS IXATION DU PISTOLET • Deux clés à molette 1. Visser le pistolet sur • Une clé hexagonale (0,475 cm) l’autre extrémité du • Une rallonge (se reporter à la section RENSEIGNEMENTS flexible. IMPORTANTS SUR L’ÉLECTRICITÉ, page 19). Tenir le pistolet dans une clé...
  • Page 22: Branchement Du Pulvérisateur

    VANT DE COMMENCER HOIX DU FILTRE DE PISTOLET APPROPRIÉ La colonne ci-dessous contient des renseignements qui On doit se servir du filtre qui convient à l’embout utilisé. seront répétés plus loin dans le manuel. N° de Numéro N° de Maille Coleur Qté.
  • Page 23: Purge Et Amorçage

    URGE ET AMORÇAGE URGE ET AMORÇAGE DE LA POMPE URGE ET AMORÇAGE DU FLEXIBLE 1. Déverrouiller le pistolet et régler le 1. Mettre un contenant plein bouton PRIME/SPRAY à PRIME. de produit sous le tube Tube d’aspiration. d'aspiration 2. Fixer le tube de retour à un Tube de NE PAS fixer l’embout au pistolet retour...
  • Page 24: Pulvérisation

    ULVÉRISATION SSAIS CONSEIL : Le pistolet doit être perpendiculaire à la surface, sans quoi AVERTISSEMENT la couche de produit sera plus épaisse d’un côté. S’assurer que le flexible n’est ni plié ni en contact avec des De 25 à 30 cm arêtes coupantes.
  • Page 25: Problèmes Potentiels

    ROBLÈMES POTENTIELS ETTOYAGE DU FILTRE DE PISTOLET La liste qui suit énumère quelques-unes des difficultés qu’on peut éprouver lorsqu’on utilise le pulvérisateur. Si l’une d’elles Dessus On doit nettoyer ce filtre chaque fois qu’on se présente, le débit de produit pourrait s’arrêter ou ralentir, ce du filtre utilise le pulvérisateur (si le produit dont on qui aura pour effet de dégrader la forme de jet.
  • Page 26 ETTOYAGE URGE DU FLEXIBLE ETTOYAGE DU DISPOSITIF EMARQUES ’ ASPIRATION Les étapes suivantes permettent de IMPORTANTES AU SUJET 1. Verrouiller le pistolet et récupérer le produit resté dans le mettre l’interrupteur hors flexible de pulvérisation. DU NETTOYAGE tension (O). 2. Retirer les tubes 1.
  • Page 27: Nettoyage

    ETTOYAGE SUITE ’ ETTOYAGE DU FILTRE DE PISTOLET DE L EMBOUT ET DE SES COMPOSANTS 5. Nettoyer l’embout et le filtre au moyen d’une brosse à poils 1. S’assurer que l’interrupteur est hors tension (O) et que le souples et de la solution appropriée. Prendre soin de retirer bouton PRIME/SPRAY est réglé...
  • Page 28: Rangement

    ANGEMENT ’ ANGEMENT À COURT TERME JUSQU À RÉPARATION DU PULVÉRISATEUR EN ’ HEURES VUE D UN RANGEMENT À LONG TERME 1. Mettre environ 50 ml d’huile séparatice (fournie avec l’appareil) dans un godet ou un autre contenant et y immerger Suivre les étapes de cette section pour les peintures au latex seulement;...
  • Page 29: Maintenance

    AINTENANCE CCESSOIRES N° de pièce Description NTRETIEN QUOTIDIEN 0279920 Huile séparatrice Le seul entretien à effectuer régulièrement est le nettoyage en 0154830 Flexible, 1,5 m x 0,5 cm profondeur; pour ce faire, suivre les directives apparaissant au 0270192 Flexible, 7,6 m x 0,6 cm présent manuel.
  • Page 30: Tronçon D'acheminement Du Produit

    SSEMBLAGE DU TRONÇON Trousse Piston/joint 1. Lubrifier le nouveau joint supérieur en l’enduisant d’huile et ses 0512221 séparatrice SprayTech (n° 0279920) ou d’huile domestique composants (1420) légère avant de l’insérer, côté convexe vers le bas, par le (1620) dessus du logement.
  • Page 31 ÉPANNAGE ROBLÈMES AUSES OLUTIONS A. Le pulvérisateur ne démarre pas. 1. Le pulvérisateur ne démarre pas. 1. Brancher l’appareil. 2. L’interrupteur est hors tension (O). 2. Mettre l’interrupteur sous tension (l). 3. Le pulvérisateur a été arrêté alors qu’il était encore 3.
  • Page 48 • L • L ARTS LIST ISTE DE PIÈCES ISTA DE PIEZAS GX-06/07 (1420, 1620, 1720) • D UCTION ISPOSITIF D’ • J ASPIRATION UEGO DE SUCCIÓN NGLISH (1420) Item Part # Description Quantity 0512120 Plastic gun assembly......1 0512121 Metal gun assembly......1 0501011 Guard Assembly ........1 0501413...
  • Page 49 • L • L ARTS LIST ISTE DE PIÈCES ISTA DE PIEZAS GX-08 (1920) RANÇAIS Article N° de pièce Description Quantity Se reporter à la liste d’ACCESSOIRES 0501011 Protège-embout ........1 0296261 Diffuseur, 2,2 cm........1 0296270 Ressort de soupape ......1 0296230 Protège-doigts ........1 0296285 Détente et ses composants.
  • Page 50: Lista De Piezas

    • L • L ARTS LIST ISTE DE PIÈCES ISTA DE PIEZAS RANÇAIS Article N° de pièce Description Quantity Se reporter à la liste d’ACCESSOIRES 0501011 Protège-embout ........1 0296261 Diffuseur, 2,2 cm........1 0296270 Ressort de soupape ......1 0296230 Protège-doigts ........1 0296291 Détente et ses composants.
  • Page 51 • L • L ARTS LIST ISTE DE PIÈCES ISTA DE PIEZAS 1420 9821503 Rondelle (1620, 1720, 1920) ..4 NGLISH 9810111 Écrou (1620, 1720, 1920) ..4 0288661 Gros écrou papillon (2120) .
  • Page 52: Garantía

    LIMITED WARRANTY AIRLESS PAINT SPRAY EQUIPMENT This product, manufactured by Wagner Spray Tech Corporation (Wagner), is warranted to the original retail purchaser against defects in material and workmanship for one year from date of purchase. This warranty does not cover damage resulting from improper use, accidents, user's negligence or normal wear. This warranty does not cover any defects or damages caused by service or repair performed by anyone other than a Wagner Authorized Service Center.

Ce manuel est également adapté pour:

14201620172019202120

Table des Matières