Page 2
Contenu/sommaire du manuel d‘utilisation 1. Déclaration de conformité 2. Utilisation – Informations techniques relatives à la polarisation, au test et à l’harmonisation 3. Principes de base du Rayocomp PS 1000 Polar 4. Mode d’emploi 5. Liste des systèmes/programmes par secteur 6. Liste indicative 7.
Déclaration de Conformité du « Rayocomp PS 1000 polar » pour l’Union Européenne [Traduction sans valeur légale] Déclaration de conformité CE Pour le produit médical de classe I désigné ci-dessous « Rayocomp PS 1000 polar », N° d’article 300 Nous confirmons par la présente que ce produit satisfait entièrement aux exigences fondamentales (Annexe I) de la directive concernant les produits médicaux (93/41/CE), y...
Résonnance physiologique et pathologique Interpréter les mouvements du capteur Les fonctions du polariseur Installer le polariseur dans le/au/sur le Rayocomp PS 1000 polar L’Auto-Test ou Auto-Thérapie Tester d’autres personnes ; ex. : des patients ...
Page 5
En polarisant les oscillations, on peut obtenir un effet plus rapide et plus intense. Cela fait du Polariseur intégré au Rayocomp PS 1000 polar un accomplissement majeur de la Biorésonance d’après Paul Schmidt (Méthode Rayonex).
Page 6
énergétiques de la matière subtile à l’aide des capteurs branchés au Rayocomp PS 1000 polar (qui sont similaires à la baguette Rayotest). Elle est basée sur un modèle qui permet d’interpréter les motifs créés par la baguette comme il l’a déjà...
Page 7
A l’aide de ce modèle avec les chakras, on peut aussi montrer à un patient pourquoi le Rayotest présente un mouvement de rotation vers la droite ou vers la gauche. Le nouveau Rayocomp PS 1000 polar comporte ce modèle. On peut voir la rotation des différents Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél.
Page 8
Si l’on assigne/attribue certaines propriétés à la direction de la rotation, gauche et droite cessent d’être une question de définition et indiquent alors des processus énergétiques Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de...
Page 9
Rotation des chakras et de la baguette Baguette Chakra Rotation de la baguette vers la droite Rotation du chakra vers la gauche Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de / e-mail : info@rayonex.de...
Page 10
D’un point de vue énergétique l’état physiologique présente des différences face à l’état pathologique car il est capable de polariser son propre champ. C’est pourquoi la radiesthésie Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de...
Page 11
Selon notre expérience, un champ plus ou moins en bonne santé est capable de polariser l’oscillation proposée par le Rayocomp PS 1000 polar sans problème ; la rotation harmonieuse du champ ainsi stimulée n’est que très peu modifiée. L’accélération de la rotation qui est souvent provoquée par l’application d’une oscillation est le signe d’une...
Page 12
Paul Schmidt au niveau de l’anamnèse comme de la thérapie. La polarité est un point d’une extrême importance pour tous les processus et pathologies, c’est pourquoi le polariseur peut être utilisé de manière universelle. Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de...
Page 13
équilibrer qu’ensemble. Les fonctions du polariseur L’écran suivant montrant l’harmonisation des chakras avec le Rayocomp PS 1000 polar servira d’exemple pour décrire les fonctions du polariseur : Légende 1 : fonction N, neutre, pas de polarisation Si on sélectionne cette fonction, l’oscillation neutre est amenée de l’arrière de l’appareil aux...
Page 14
Avec cette fonction un champ statique en rotation vers la gauche, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, est ajouté à l’oscillation neutre de l’appareil de biorésonance. Installer le polariseur sur le Rayocomp PS 1000 polar A l’intérieur du polariseur il y a deux bobines creuses très tendues/enroulées serrées. Pour générer un champ électrostatique en rotation vers la droite ou vers la gauche, un courant...
Page 15
Veuillez veiller à éviter tout contact entre le thérapeute et le cercle d’oscillation du patient/le cercle métallique. Le capteur du Rayocomp PS 1000 polar est conçu spécialement pour éviter ce contact (manche en bois).
Page 16
3. Principes de base du Rayocomp PS 1000 Polar 3.1 Contenu de la livraison 3.2 Caractéristiques techniques 3.3 Consignes de sécurité...
3.5 Nettoyage 3.6 Description de l’appareil 3.7 Comment configurer la version du programme du Rayocomp PS 1000 polar (mise à jour) ayocomp 3. Le R PS 1000 polar 3.1 Contenu de la livraison Le contenu de la livraison comprend : 1.
à la plage de température d’utilisation indiquée ci-dessus avant de le mettre en marche. 3.3 Consignes de sécurité pour l’utilisation Le Rayocomp PS 1000 polar peut fonctionner avec une tension électrique de 5 et 12 volts. Attention : le Rayocomp PS 1000 polar peut être utilisé avec un adaptateur secteur fourni...
Rayonex. Cet adaptateur transforme la tension électrique de 230 V à 5 et 12 V. Assurez-vous que l’humidité ne puisse pas pénétrer dans l’appareil (risque de court- circuit). Assurez-vous que personne n’introduise d’objets métalliques dans l’appareil (risque d’électrocution).
Page 20
La suite du présent manuel contient de nombreuses références à des touches ou des éléments du Rayocomp PS 1000 polar. Vous trouverez ci-dessous des illustrations accompagnées brèves descriptions afin de vous en faciliter l’apprentissage. Image 1 : vue avant du Rayocomp PS 1000 polar Image 2 : vue arrière du Rayocomp PS 1000 polar...
6: Option de contrôle du contraste : le Rayocomp PS 1000 polar est équipé d’un écran à cristaux liquides ; l’option de contrôle du contraste est désactivée car le contrôle est effectué automatiquement via l’écran 7: Connecteurs (deux) pour le test des câbles 8: Prises de terre supplémentaires...
Page 22
étapes, vous pouvez rallumer l’appareil. Attention : 1. Si, après avoir mis en marche l’appareil, l’écran du Rayocomp PS 1000 polar ne s’allume pas et que la diode émet une lumière rouge, veuillez éteindre et allumer à...
Pourquoi le Rayocomp PS 1000 polar est-il configuré en modules ? ........28 1.2 Que faut-il faire en allumant ou en éteignant le Rayocomp PS 1000 polar ? ......29 1.3 Quelles sont les principes de base du fonctionnement du Rayocomp PS 1000 polar ? ..... 29 1.4 Comment inscrire un texte sur le Rayocomp PS 1000 polar ? ............
Page 26
Le module de bioénergie selon Manfred Denecke (B.A.T.) ............70 Caractéristiques du module de bioénergie selon Manfred Denecke du Rayocomp PS 1000 polar 71 Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de...
Page 27
6.2 Enregistrer un nouveau patient dans le module de Gestion des patients du Rayocomp PS 1000 polar..............................76 6.3 Comment modifier les données d’un patient sur le Rayocomp PS 1000 polar (ex. : l’adresse) ? ................................77 6.4 Sélectionner le dossier du prochain patient sur le Rayocomp PS 1000 polar ......77 6.5 Indiquer au Rayocomp PS 1000 polar que la séance avec le patient est terminée ....
7.2.2 Comment protéger la lecture et l’écriture des cartes mémoire, les effacer complètement ou en obtenir des informations ..................... 83 7.2.3 Modifier le temps et les valeurs des préréglages du Rayocomp PS 1000 polar....84 7.2.4 Comment entrer ses propres interférences ..............84 7.2.5...
Mise en marche de l’appareil : Veuillez ne jamais allumer le Rayocomp PS 1000 polar avant que sa température ne se soit adaptée à celle de son environnement/du lieu où il se trouve. Par exemple si l’appareil est resté dans une voiture en hiver assurez-vous que sa température soit suffisamment acclimatée sans quoi la...
Page 30
Les quatre touches du polariseur se trouvent en bas à droite de l’écran (cf 2). Elles permettent de polariser les oscillations émises par le Rayocomp PS 1000 polar, c’est-à-dire de leur ajouter un élément de rotation. Pour plus de détails concernant la polarisation, se référer au chapitre 2 de ce manuel.
1.4 Comment inscrire un texte sur le Rayocomp PS 1000 polar ? Permettent de taper un texte Le Rayocomp PS 1000 polar offre la possibilité de taper un texte. Il n’est pas possible d’utiliser un clavier externe, c’est pourquoi un clavier à été inclus dans la programmation de l’appareil. Vous pouvez le voir sur cette image.
1.5 Comment entrer une valeur d’interférence dans le Rayocomp PS 1000 polar ? Le Rayocomp PS 1000 polar permet d’entrer des valeurs d’interférences. Il n’est pas possible d’utiliser un clavier externe, c’est pourquoi un clavier à été inclus dans la programmation de l’appareil.
2.2.1. 2.2 Menu Tester 2.2.1 Fonctionnement du processus de test avec le capteur (Rayotest) et le polariseur intégré du Rayocomp PS 1000 polar et vérification de l’importance d’un trouble énergétique Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél.
Page 34
Les explications de base concernant la polarisation se trouve dans la partie 2 de ce manuel. C’est pourquoi son utilisation en pratique avec l’appareil est expliquée directement ci-dessous. Le test des différentes valeurs de fréquence à l’aide du Rayocomp PS 1000 polar et du capteur connecté se fait toujours de la même façon.
Page 35
Mémoriser une résonance N Valeur de fréquence fondamentale valeur de fréquence fondamentale Précédente suivante Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de / e-mail : info@rayonex.de...
Pour plus de précisions sur le déroulement du test, se référer au chapitre 2.2.1. Il explique en détails comment travailler avec les polarisations et comment savoir si le blocage énergétique est fort ou faible. Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de...
Une fois tous les réglages effectués, il n’y a plus qu’à presser la touche Démarrer test valeurs de plage. L’écran affiche l’image suivante : la partie 2 de ce manuel. Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de...
écrite à la main Auparavant, il fallait chercher chaque indication dans les listes d’indications correspondantes pour trouver le bon diagnostique. Désormais le Rayocomp PS 1000 polar offre une solution bien plus pratique. Les valeurs d’indications sont disponibles instantanément car intégrées dans l’appareil et peuvent être utilisées très facilement.
N°420 au N°438 et forment ainsi un coffret de test général extrêmement rapide et économe. Le Rayocomp PS 1000 polar permet de réaliser les tests avec ce coffret de test général. Vous trouverez plus d’informations à ce propos après la liste de substances ci-dessous.
Page 44
Si c’est le cas, les champs correspondants aux interférences sont stables et vous pouvez les utiliser pour tester les effets d’une Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de...
Page 45
être revus et re-testés plus tard si on le souhaite. L’intolérance est-elle forte ou faible ? Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de...
Tester. Puis appuyez sur la touche intolérance individuelle à gauche. L’image de droite apparaît à l’écran. La page qui s’affiche alors indique toutes les étapes de préparation du test d’intolérance. Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de...
Page 47
à l’harmonisation. Si vous n’obtenez toujours pas de rotation, pressez à nouveau le bouton du capteur vers le bas. La polarisation – fera alors apparaître une rotation. Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de...
Avec cette version de son programme, le Rayocomp PS 1000 polar propose un total de six sous- menus de test différents. 1. Test de l’électrosmog (voir 1 ci-dessous) Le test de l’électrosmog contient 6 interférences différentes qui sont souvent perturbés dans...
Page 49
N. Le polariseur est maintenant en polarisation +/-. Si le mouvement du capteur est déjà rotatif, Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél.
Page 50
Valeur de fréquence fondamentale valeur de fréquence fondamentale Précédente suivante Changer de polarisation bouton du capteur Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de / e-mail : info@rayonex.de...
Paul Schmidt. Nous vous recommandons fermement de commencer par une activation avant de passer au processus d’harmonisation. Le Rayocomp PS 1000 polar possède une option spécialement destinée à l’activation des sept chakras. Après avoir pressé la touche Biorésonance d’après Paul Schmidt dans le menu principal, appuyez sur la touche indiquée par la flèche.
Page 52
étape. Un traitement de cinq minutes est largement suffisant. De cette manière, l’harmonisation rapide ne prend pas plus d’environ 10 minutes. Le polariseur intégré au Rayocomp PS 1000 polar change automatiquement en fonction du sens de rotation des chakras.
Les chakras sont plus forts que n’importe quel autre champ énergétique corporel, ils sont donc particulièrement indiqués pour notre type d’examen. Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de...
Page 54
On peut dire de façon générale que : Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de...
La médecine chinoise traditionnelle (TCM) connaît 14 méridiens dont les fréquences ont été étudiées et déterminées avec les points leur correspondant. Actuellement, nous la capacité d’équilibrer n’importe quel point d’un méridien sans utiliser d’aiguille : le Rayocomp PS 1000 polar et le polariseur intégré suffisent.
être harmonisé. Utilisez les possibilités offertes par le polariseur (cf chap. 2.2.1). Le schéma suivant illustre les fonctions du capteur activables à l’aide de son bouton : Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de...
Poignée en bois 2.4.3 Harmoniser une combinaison personnelle de méridiens Le Rayocomp PS 1000 polar équipé du module d’acupuncture par fréquences offre la possibilité d’harmoniser une combinaison personnelle de méridiens. Après avoir pressé la touche Biorésonance d’après Paul Schmidt dans le menu principal, appuyez sur la touche Acupuncture par fréquences.
(y compris Musique et sons de la nature s’il est activé) Le Rayocomp PS 1000 polar standard contient 54 programmes d’harmonisation intégrés dans le module de biorésonance d’après Paul Schmidt. De plus vous pouvez activer des programmes spéciaux, des programmes d’harmonisation d’après le Dr Elmar Ulrich, des programmes...
Page 59
00 minutes et 30 secondes. Le R de R51 Prérégulation renvoie aux programmes Rayonex (U = programmes d’après le Dr Elmar Ulrich, S = programmes spéciaux ou « autres », E = programmes personnels ou « propres », A = programme d’acupuncture).
Dans le cadre blanc (voir 2) vous pouvez voir quelle valeur est en cours et combien de valeurs sont en mémoire. Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de...
La touche Analyse interfér. (voir 5) permet de lire les informations relatives aux valeurs sans avoir à chercher et comparer des listes d’indications. Si vous pressez la touche Analyse programme (voir 6), le Rayocomp PS 1000 polar comparera les valeurs en mémoire avec celle des programmes intégrés. Ainsi vous pourrez trouver des programmes efficaces pour harmoniser.
à ces résonances dans le cadre de droite. Cette fonction vous permet de trouver plus rapidement les indications désirées dans la liste. Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de...
L’image de droite apparaît alors à l’écran. Avec l’analyse de programme le Rayocomp PS 1000 polar compare les valeurs en mémoire et celles des programmes intégrés ce qui permet de trouver les programmes d’harmonisation efficaces. Fixez d’abord le mode d’analyse (voir 1) qui détermine les conditions de conformité. L’un des modes d’analyse est nommé...
2.6.5 Comment transformer les données en mémoire en un programme intégré personnel et permanent Le Rayocomp PS 1000 polar permet d’enregistrer vos propres programmes, d’y avoir accès dans le menu F1 comme n’importe lequel des 54 programmes Rayonex déjà existants et de les utiliser dans l’analyse de programmes ?
Grâce aux cartes mémoire externes le Rayocomp PS 1000 polar reste très flexible. Par exemple : cela permet de réaliser un programme d’harmonisation pour un patient et il pourra l’utiliser chez lui sur un Rayocomp PS 100.
à la carte mémoire. 2.6.8 Impression des données en mémoire Le Rayocomp PS 1000 polar est configuré par le fabriquant pour fonctionner avec un certain type d’imprimante. Un ingénieur Rayonex ou le centre technique de Rayonex peut modifier ce réglage si vous souhaitez le configurer pour un autre type d’imprimante.
La touche Pause permet d’arrêter momentanément l’harmonisation (ex. : si le patient a besoin d’aller aux toilettes). Utilisez les touches Précédent et Suivant pour passer aux cinq valeurs Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de...
Le réglage standard du polariseur pour ce type d’harmonisation est +/-. 2.7.3 La désensibilisation aux allergènes Le Rayocomp PS 1000 polar permet de tester les allergènes et de les désensibiliser extraordinairement bien. Une coupelle de protection se trouve à l’avant du Rayocomp (à gauche). On peut y placer les ampoules d’allergènes testés sans qu’ils entrent en contact avec le circuit...
2.8 Menu secondaire « duplication énergétique » 2.8.1 Comment réaliser la duplication énergétique d’une substance Le Rayocomp PS 1000 polar permet de transférer le schéma oscillatoire d’une substance à un autre support (ex. : des Rayotabs). Attention : il est formellement interdit d’attribuer des propriétés curatives à une copie énergétique.
PS 1000 polar. Bien sûr il est possible de l’activer s’il est déjà intégré à votre appareil (ce qui n’est pas le cas des derniers Rayocomp PS 1000 polar produits où il a été remplacé par le RAH). Le chapitre 7.1.4 explique comment savoir quels sont les modules du Rayocomp PS 1000 polar qui sont activés.
Cette méthode spécifique d’analyse et de thérapie peut être intégrée au Rayocomp PS 1000 polar sous forme de module. Ce module est capable de réaliser un test bioénergétique basique et de composer un programme individuel pour l’organisme avec des sélections dans plus de 550 programmes différents.
3.3 Les fonctions disponibles du Rayocomp PS 1000 polar avec le module de bioénergie selon Manfred Denecke Si le module de Bioénergie selon Manfred Denecke est intégré à votre Rayocomp PS 1000 polar, vous verrez apparaître l’image suivante à l’écran aussitôt après avoir appuyé sur la touche Bioénergie selon Manfred Denecke dans le menu principal.
4. La biorésonance d’après Paul Schmidt – secteur vétérinaire Les explications de ce chapitre concernent le module indiqué par la flèche : Remarque : ce module ne fait pas partie de l’équipement standard du Rayocomp PS 1000 polar et n’est pas encore disponible.
PS 1000 polar. Bien sûr il est possible de l’activer s’il est déjà intégré à votre appareil. Le chapitre 7.1.4 explique comment savoir quels sont les modules du Rayocomp PS 1000 polar qui sont activés. 5.1 Comment jouer un morceau particulier ? Après avoir lancé...
Une sortie hi-fi se trouve à l’arrière du Rayocomp PS 1000 polar. Il est donc possible de diffuser des morceaux de musique classiques mêlés de bruits de la nature dans un cabinet (ex. : dans la salle d’attente).
(ces fonctions sont expliquées aux chapitres 6.2, 6.3 et 6.4). S’il possède déjà un fichier, le Rayocomp PS 1000 polar l’utilisera pour y stocker les nouvelles données d’harmonisation et de test réalisés avec le patient sélectionné. La fin de la séance est indiquée au Rayocomp PS 1000 polar à...
Après avoir lancé le module Gestion des patients dans le menu principal, appuyez sur la touche indiquée par une flèche. Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de...
(comme tester et harmoniser) sera maintenant automatiquement enregistré dans le dossier du patient (voir 5). 6.5 Indiquer au Rayocomp PS 1000 polar que la séance avec le patient est terminée Après avoir lancé le module Gestion des patients dans le menu principal, appuyez sur la touche indiquée par une flèche.
Après avoir lancé le module Informations système et réglages préalables dans le menu principal, appuyez sur la touche indiquée par une flèche. Le nombre d’heures total d’utilisation du Rayocomp PS 1000 polar ainsi que le nombre d’heures d’utilisation depuis la dernière révision sont affichés en heures et en minutes.
Après avoir lancé le module Informations système et réglages préalables dans le menu principal, appuyez sur la touche indiquée par une flèche. On peut maintenant voir les modules intégrés au Rayocomp PS 1000 polar et s’ils sont ou non activés. Un module est un ensemble/groupe/compilation/regroupement de certaines des fonctions de l’appareil.
Après avoir lancé le module Informations système et réglages préalables dans le menu principal, appuyez sur la touche indiquée par une flèche. Les modules de thérapie intégrés au Rayocomp PS 1000 polar sont maintenant affichés à l’écran. Un module de thérapie est un regroupement de différents programmes d’harmonisation. Par exemple le module de thérapie d’acupuncture par fréquences regroupe 14 programmes d’harmonisation...
Il est possible d’enregistrer un nom d’utilisateur ou de cabinet (ex. : Praxis Dr Mustermann) avec/dans chaque Rayocomp PS 1000 polar. Ce nom apparaîtra en haut de l’écran (sur l’illustration : Practice Rayonex) tant qu’on n’aura pas sélectionné un patient dans le menu Gestion des patients.
7.2.2 Comment protéger la lecture et l’écriture des cartes mémoire, les effacer complètement ou en obtenir des informations Bien sûr vous pouvez stocker vos propres programmes sur le Rayocomp PS 1000 polar. Mais il vous est aussi possible d’utiliser des cartes mémoire. C’est pourquoi le Rayocomp PS 1000 polar permet d’extraire des informations de cartes mémoire, protéger leur lecture et leur écriture, ou encore...
7.2.3 Modifier le temps et les valeurs des préréglages du Rayocomp PS 1000 polar Si vous souhaitez utiliser le Rayocomp PS 1000 polar pour harmoniser (ex. : avec l’aide des programmes d’harmonisation intégrés), l’appareil suggérera une durée d’harmonisation préréglée.
7.2.5 Modification de la date et de l’heure avec le Rayocomp PS 1000 polar L’entrée juste de la date et de l’heure est importante pour l’historique des patients. L’appareil ne peut associer les analyses et harmonisations réalisées à...
Page 103
Irrigation sanguine des tissus Oxygène dans le sang Hypothalamus Noyau hypothalamique Capsule interne Atrophie du cerveau Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de / e-mail : info@rayonex.de...
Page 104
Veine de l’oreille Circuit de la douleur Centre du contrôle de la circulation Centre du contrôle de la respiration Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de...
Page 144
Muscles de la mâchoire Corps de l’os hyoïde Arc veineux hyoïdien Muscle génioglosse Muscles du cou Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de / e-mail : info@rayonex.de...
Page 145
Muscles intercostaux Muscles scalènes Os temporal Muscles de la tête Muscles de la tête et du cou Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de / e-mail : info@rayonex.de...
Page 146
Muscles de l’os zygomatique Muscles du menton Muscle levier Muscles maxillaires Muscles du dos du nez Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de / e-mail : info@rayonex.de...
Page 148
Ligaments internes et externes de la main Ligaments des métacarpes Ligaments de la main externe Muscles lombricaux de la main interne Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de...
Page 150
Dans le pire des cas, l’eau ne pourra plus sortir du tout de l’arrosoir. Il faudra déboucher ces trous pour laisser passer l’eau à nouveau. Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de...
Page 155
Centre vasomoteur Développement et renforcement des nerfs Energie vitale Dépressions Tic nerveux Anorexie Boulimie Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de / e-mail : info@rayonex.de Art.-Nr.
Page 156
Mal de dents Parodontose Inflammation de la racine des dents Sensibilité du collet Douleur due à l’extraction d’une dent Rayonex Schwingungstechnik GmbH Sauerland-Pyramiden 1, D- 57368 Lennedstadt Tél. : 02721 / 6006- 0 FAX : 02721 / 6006- 66 Internet : www.rayonex.de / e-mail : info@rayonex.de...