Page 83
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ........................4 Utilisation ..........................5 Contenu de livraison/Pièces de l’appareil ................87 Codes QR ..........................88 Généralités ..........................90 Lire le mode d’emploi et le conserver ..................... 90 Légende des symboles ........................91 Sécurité ..........................95 Utilisation conforme à...
Page 84
Répertoire Chargement de l’accu de la smartwatch ..................108 L’app Crane Connect ......................112 Compatibilité ............................113 Télécharger et installer l’app ......................114 Connecter la smartwatch au smartphone/tablette ............. 116 Régler l’heure ........................118 Notifications .......................... 119 Régler les notifications ........................119 Recevoir les notifications ........................121 Trouver la smartwatch ........................
Page 85
Répertoire Mode sommeil ..........................134 Déclencheur à distance ......................137 Trouver le smartphone ou la tablette .................. 139 Couper la smartwatch du smartphone/tablette ..............140 Tableau des symboles ......................141 Étanchéité à l’eau ......................... 143 Nettoyage ..........................145 Rangement ...........................146 Recherche d’erreurs ......................147 Déclaration de conformité...
Page 86
Répertoire Bon de garantie ........................155 Conditions de garantie ......................157 Service clientèle ........................160 SERVICE APRÈS-VENTE 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de livraison/Pièces de l’appareil Smartwatch Chargeur Bouton poussoir pour affichage d’état Bouton poussoir pour déclencher l’appareil photo (pour trouver le smartphone/tablette) Bouton poussoir pour l’affichage des objectifs SERVICE APRÈS-VENTE service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
Code QR Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet.* Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Hofer.*...
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cette smartwatch analogique. Il contient des informations importantes pour l’utilisation et la manipulation. Dans un souci de compréhension, la «smartwatch analogique» sera désignée par la suite seulement par «smartwatch». Lisez le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité...
Généralités Le mode d’emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l’Union Européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays. Conservez le mode d’emploi pour des utilisations futures. Si vous transmettez la smartwatch à des tiers, joignez obligatoirement ce mode d’emploi.
Page 92
Généralités Ce symbole/mot signalétique désigne un risque AVERTISSEMENT! à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure. Ce symbole/mot signalétique désigne un risque ATTENTION! à degré réduit qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne.
Page 93
Généralités Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles pour le montage et l’utilisation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l’Espace écono- mique européen. SERVICE APRÈS-VENTE service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Page 94
Généralités Google Play™ et Android™ sont des marques de Google Inc. Apple, le logo Apple, iPad et iPhone sont des marques enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays d’Apple Inc. App Store est une marque de service d’Apple Inc. La marque et le logo Bluetooth®...
Elle sert à collectionner des données que vous pouvez exploiter à l’aide de l’app Crane Connect. La smartwatch est exclusivement destinée à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation commerciale, thérapeutique ou médicale.
Page 96
Sécurité Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des dommages matériels et même personnels. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage prévu. SERVICE APRÈS-VENTE 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’accident/blessure! N’utilisez pas la smartwatch lorsque vous conduisez un véhicule. Il est dangereux de détourner le regard de la route. Ceci peut provoquer un accident dans lequel vous ou d’autres personnes peuvent être blessés. −...
Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’explosion! Les accus peuvent exploser s’ils sont fortement chauffés. − Ne chauffez pas la smartwatch. − Tenez éloignée la smartwatch de surfaces chaudes. − N’exposez pas la smartwatch aux rayons directs du soleil ou à d’autres sources de chaleur, par ex. dans un véhicule. −...
Page 99
Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partielle- ment handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés).
Page 100
Sécurité veillance ou qu’elles ont été formées à l’utilisation de la smartwatch et qu’elles ont compris des dangers qu’elle peut provoquer. Les enfants ne doivent pas jouer avec la smartwatch. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s’ils ont plus de huit ans et sont surveillés.
Sécurité ATTENTION! Risque sanitaire! La smartwatch n’est pas un appareil médical, c’est un outil d’aide d’entraînement pour le calcul de distances parcourues et des calories brûlées. − Consultez toujours un médecin avant de commencer un programme d’en- traînement régulier. SERVICE APRÈS-VENTE service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Page 102
Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! Toute manipulation non conforme de la smartwatch peut provoquer des dom- mages. − N’utilisez pas la smartwatch si elle présente des dommages visibles. − N’ouvrez pas le boîtier de la smartwatch, faites réaliser une réparation par des professionnels.
Page 103
Sécurité − Tenez toujours éloignés des objets coupants de la smartwatch. − N’enlevez pas l’accu de la smartwatch; il est intégré de manière fixe et non remplaçable. − Utilisez la smartwatch à une température ambiante entre -10 °C et +60° C. − Ne placez pas d’objets lourds sur la smartwatch et n’exercez pas de pres- sion sur la smartwatch.
Page 104
Sécurité AVIS! Risque d’endommagement! − Tenez compte du fait que l’eau salée et thermale peut conduire à la corro- sion de pièces métalliques. − Il est recommandé de ne pas aller au sauna avec la montre étant donné qu’en raison des différences de température, de l’eau de condensation pourrait se former et ainsi endommager l’horloge.
Page 105
Sécurité − En cas de mouvement de natation ou sous un jet d’eau (par ex. sous la douche ou lors du lavage des mains), des pointes de pression peuvent survenir. La montre est sollicitée encore davantage aux endroits concernés que la profondeur de plongée ne laisse supposer. Ce n’est qu’à partir d’une classification de 5 bar qu’on parle d’une montre étanche (possibilité...
Page 106
Sécurité − Si la montre est exposée à de grandes différences de température comme lors d’un bain de soleil avec un saut ultérieur dans de l’eau plus fraîche, du liquide de condensation peut se former dans le boîtier. Cela ne doit pas signifier une infiltration d’eau, mais l’humidité...
Vérifier la smartwatch et le contenu de la livraison Vérifier la smartwatch et le contenu de la livraison 1. Retirez la smartwatch de l’emballage. 2. Enlevez le film de protection de la smartwatch. 3. Vérifiez si la livraison est complète (voir figure A – B). les différentes pièces 4.
Mise en service Mise en service Chargement de l’accu de la smartwatch AVIS! Risque d’endommagement! Un branchement non conforme du chargeur peut causer des dommages sur la smartwatch. − Pour charger l’accu de la smartwatch, utilisez uniquement le câble de char- gement fourni et une connexion USB sur votre PC ou un chargeur USB.
Page 109
Mise en service La smartwatch dispose d’un accu lithium polymère intégré. Chargez entièrement ce dernier avant la première utilisation de la smartwatch (env. 3 heures). 1. Pour éviter la corrosion, séchez éventuellement les points de contact sur la face arrière de la smartwatch avant de démarrer le chargement. 2.
Page 110
Mise en service 3. Connectez le câble USB du chargeur avec la connexion USB d’un PC ou d’un char- geur USB. Assurez-vous que le PC est allumé ou que le chargeur USB est branché sur le réseau électrique. Pendant la charge s’allume le symbole . L’accu est chargé...
Page 111
Mise en service Lorsque la pile est presque vide, les symboles et clignotent trois fois. Jusqu’au nouveau chargement de la smartwatch, les symboles et clignotent une fois brièvement lors de chaque actionnement d’un bouton poussoir. Dans ce cas, rechargez la smartwatch le plus rapidement possible.
L’app Crane Connect L’app Crane Connect La smartwatch peut être utilisée exclusivement avec l’app Crane Connect que vous pouvez télécharger gratuitement sur l’App Store et sur Google Play™ Store. L’app Crane Connect vous permet: • de régler la smartwatch, • de configurer la communication entre la smartwatch et votre smartphone ou tablette •...
L’app Crane Connect Compatibilité Les smartphones et tablettes équipés de Bluetooth® Smart Ready (Bluetooth® 4.0) sont compatibles avec la smartwatch et l’app Crane Connect: • Apple® iPhone® 4s et versions supérieures • Apple® iPad® de la 3 génération et versions supérieures •...
L’app Crane Connect Télécharger et installer l’app 1. Téléchargez l’app Crane Connect gratuite de l’App Store (en tant qu’utilisateur iPhone® ou iPad®), du Google Play™ Store (en tant qu’utilisateur Android™), sur www.cranesportsconnect.com/downloads ou à partir du code QR suivant: Code QR pour Android: Code QR pour iOS: SERVICE APRÈS-VENTE...
Page 115
WiFi. 2. Installez l’app Crane Connect sur votre smartphone ou tablette. Suivez pour ceci les instructions pour votre enregistrement étape par étape. Vous pouvez créer aussi votre compte utilisateur sur la page Internet www.cranesportsconnect.com.
Connecter la smartwatch au smartphone/tablette Connecter la smartwatch au smartphone/tablette 1. Assurez-vous que Bluetooth® est activé sur votre smartphone ou tablette. 2. Ouvrez sur votre smartphone ou tablette l’app Crane Connect et appelez «Tous les réglages». 3. Appuyez sur «Smartwatch analogique».
Page 117
Après une synchronisation réussie, l’app montre l’ID de la smartwatch connectée et le message «Effectué!» apparait. Si la connexion Internet est activée sur votre smartphone ou votre tablette, toutes les données mesurées sont téléchargées automatiquement par l’app Crane Connect sur le site Internet www.cranesportsconnect.com et enregistrées là-bas durablement. SERVICE APRÈS-VENTE service@cranesportsconnect.com...
Régler l’heure Régler l’heure Dès que la smartwatch est connectée à l’app Crane Connect et que l’app est ouverte, l’heure est mise à jour sur la smartwatch. L’heure de la smartwatch ne peut être réglée qu’avec l’app Crane Connect. SERVICE APRÈS-VENTE 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Régler les notifications 1. Ouvrez sur votre smartphone ou tablette l’app Crane Connect et appelez les réglages pour la smartwatch. 2. Descendez en bas vers «Notifications».
Page 120
Notifications 3. Activez les fonctions de message souhaitées en poussant la réglette respective vers la droite ( Si vous voulez régler de quelle manière la smartwatch doit signaler le message, appuyez sur la fonction de message correspondante. Vous avez maintenant le choix de régler la fréquence de clignotement de la LED («Clignotement») («Éteint», «Lent»...
Notifications Recevoir les notifications Pour recevoir des messages, votre smartphone ou tablette doit se trouver dans le rayon de portée Bluetooth®. Si un appel est reçu sur votre smartphone, la smartwatch vous informe avec les signaux réglés dans l’app. Le symbole clignote si vous avez activé dans les réglages «Clignotement». Si vous avez manqué...
Page 122
Notifications Si un message a été reçu sur votre smartphone ou tablette (par ex. SMS, Facebook, Twitter, WhatsApp), la smartwatch vous informe avec les signaux réglés dans l’app. Le symbole clignote si vous avez activé dans les réglages «Clignotement». Si un mail a été reçu sur votre smartphone ou tablette, la smartwatch vous informe avec les signaux réglés dans l’app.
Page 123
Notifications Une connexion Bluetooth® interrompue est rétablie automatiquement dès que vous vous trouvez à portée de votre smartphone ou tablette. Dans ce cas, la smartwatch synchronise les messages entrants avec le smart- phone ou tablette. Au début de la synchronisation, la smartwatch vibre une fois brièvement.
Page 124
Notifications Dès que vous appelé le message sur votre smartphone ou tablette, le message correspondant est supprimé sur la smartwatch. La condition est qu’il y a une connexion Bluetooth® entre la smartwatch et votre smart- phone ou tablette. Pour désactiver l’entrée de messages sur la smartwatch, restez appuyé sur le bouton poussoir pour affichage d’état pendant 5 secondes.
Notifications Trouver la smartwatch Si vous ne savez plus où est la smartwatch, vous pouvez la rechercher avec l’app Crane Connect. 1. Ouvrez sur votre smartphone ou tablette l’app Crane Connect et appelez les réglages pour la smartwatch. 2. Descendez en bas vers «Trouver montre».
Configurer des alarmes Dans l’app Crane Connect, vous pouvez régler jusqu’à trois alarmes par jour. 1. Ouvrez sur votre smartphone ou tablette l’app Crane Connect et appelez les réglages pour la smartwatch. 2. Sélectionnez sous «Alarme» une des trois alarmes en appuyant sur l’heure.
− Réglez maintenant éventuellement de la même façon deux autres alarmes. Objectifs Journaliers Avec la smartwatch et l’app Crane Connect appartenant, vous êtes capable de fixer des objectifs journaliers pour vos activités physiques. La smartwatch enregistre tous les jours avec un capteur vos pas et analyse à l’aide de vos données personnelles dans quelle mesure vous avez déjà...
Page 128
• Les calories – la smartwatch calcule les calories que vous brûlez dans la journée. Le calcul est basé sur votre activité et vos indications individuelles (votre taille, âge, sexe, poids, durée de sommeil etc.) que la smartwatch reçoit de l’app Crane Connect.
Page 129
Objectifs Journaliers • Le sommeil – la smartwatch mesure votre sommeil en heures et minutes. La smartwatch ne reconnait pas automatiquement si vous dormez – vous devez donc activer le mode sommeil (voir chapitre «Mode sommeil»). Toutes les données collectées restent mémorisées pendant 7 jours dans la smartwatch.
Fixer des objectifs journaliers Pour déterminer un objectif d’activité journalier que vous pouvez comparer avec la smartwatch, procédez ainsi: 1. Ouvrez sur votre smartphone ou tablette l’app Crane Connect et appelez les réglages pour la smartwatch. 2. Descendez en bas vers «Objectifs Journaliers».
. Le nombre de LEDs clignotant indique à combien de pourcents vous avez déjà atteint votre objectif. Vous pouvez régler sur l’app Crane Connect quel objectif vous voulez appeler sur la smartwatch. Appelez pour ceci dans l’app les réglages pour la smartwatch et sélectionnez «Objectifs Journaliers».
Page 132
Objectifs Journaliers 100 % ab 75 % ab 50 % ab 25 % ab 0 % SERVICE APRÈS-VENTE 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Page 133
Si vous voulez consulter les données exactes de vos activités, utilisez l’app Crane Connect. − Ouvrez sur votre smartphone ou tablette l’app Crane Connect et appelez dans le menu «D’accueil» «Smartwatch analogique». L’écran vous affiche le nombre exact des pas et distances parcourus quotidienne- ment ainsi que les calories brûlées.
Vous pouvez mesurer avec la smartwatch votre sommeil en heures et minutes. Si vous portez la smartwatch au lit, elle enregistre votre durée et qualité de sommeil. A travers l’app Crane Connect, vous pouvez activer ou désactiver le «Veille auto» et consulter l’analyse de vos phases et la qualité de sommeil.
Activer le mode sommeil Portez la smartwatch quand vous vous mettez au lit et réglez le «Veille auto» dans l’app Crane Connect, ou activez le mode sommeil sur la smartwatch ainsi: − Restez appuyé sur le bouton poussoir pour l’affichage des objectifs pendant 2 secondes.
Si vous voulez recevoir des messages de votre smartphone ou tablette même en mode sommeil activé, vous pouvez effectuer les réglages corres- pondants dans l’app Crane Connect. Désactiver le mode sommeil Lorsque vous vous réveillez le matin, vous pouvez désactiver le mode sommeil sur la smartwatch ainsi: SERVICE APRÈS-VENTE...
Vous pouvez déclencher sur la smartwatch aussi l’appareil photo de votre smart- phone ou tablette. 1. Assurez-vous que Bluetooth® est activé sur votre smartphone ou tablette. 2. Ouvrez sur votre smartphone ou tablette l’app Crane Connect. SERVICE APRÈS-VENTE service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Page 138
Votre appareil photo du smartphone ou de la tablette prend une photo. Si l’appareil photo ne réagit pas à l’appel de la smartwatch, vérifiez dans les réglages de confidentialité de votre smartphone ou tablette si l’appa- reil photo est validé pour l’app Crane Connect. SERVICE APRÈS-VENTE 00800/52323000...
Le bouton poussoir pour déclencher l’appareil photo peut être configuré dans ce but. 1. Ouvrez sur votre smartphone ou tablette l’app Crane Connect et appelez les réglages pour la smartwatch. 2. Affectez au bouton poussoir pour déclencher l’appareil photo la fonction «Trouver smartphone».
Couper la smartwatch du smartphone/tablette Si vous voulez couper la smartwatch de votre smartphone ou tablette, procédez ainsi: 1. Ouvrez sur votre smartphone ou tablette l’app Crane Connect et appelez les réglages pour la smartwatch. 2. Allez vers le champ «Pairs».
Tableau des symboles Tableau des symboles Symbole Signification • (lors d’un clignotement simultané en trois fois avec ): l’accu est presque vide • appel entrant • appel manqué • (en cas de chargeur branché) accu en chargement • connexion Bluetooth® interrompue SERVICE APRÈS-VENTE service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Page 142
Tableau des symboles Symbole Signification • mail entrant • message entrant (par ex. SMS, Facebook, Twitter, WhatsApp) • (en cas de chargeur branché) accu chargé • (lors d’un clignotement simultané en trois fois avec ): l’accu est presque vide SERVICE APRÈS-VENTE 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Étanchéité à l’eau Étanchéité à l’eau La smartwatch a été vérifiée pour une étanchéité à l’eau jusqu’à 5 bar. Elle est ainsi adaptée pour par ex. une douche ou pour se laver les mains. Situation Étanchéité jusqu’à 5 bars* Pluie, éclaboussures Lavage de mains Douche SERVICE APRÈS-VENTE...
Page 144
Étanchéité à l’eau Situation Étanchéité jusqu’à 5 bars* Baignade/natation Sports nautiques * L’indication bar se réfère à la surpression d’air appliquée dans le cadre de contrôle d’étanchéité selon DIN 8310 sur la smartwatch. SERVICE APRÈS-VENTE 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Nettoyage Nettoyage AVIS! Risque d’endommagement! Un nettoyage non conforme peut provoquer des dommages. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métal- lique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces.
Rangement − Nettoyez la smartwatch et le chargeur uniquement avec un tissu doux, légèrement humide et sans peluches. Rangement − Nettoyez soigneusement la smartwatch et le chargeur avant de les ranger, comme décrit au chapitre «Nettoyage». − Rangez toujours la smartwatch et le chargeur dans un endroit sec. −...
Recherche d’erreurs − Conservez la smartwatch et le chargeur à une température de stockage entre -20 °C et +70 °C. − Conservez la smartwatch et le chargeur à un endroit inaccessible aux enfants. Recherche d’erreurs Défaillance Solution La smartwatch ne réagit pas à Votre smartphone ou tablette ne supporte pas Blue- des saisies sur le smartphone tooth®...
Recherche d’erreurs Défaillance Solution Il n’y a pas de liaison entre la − Ne connectez pas la smartwatch et l’app Crane Connect à travers les réglages Bluetooth® de smartwatch et votre smart- votre smartphone ou tablette. phone ou tablette. − Activez Bluetooth® avant d’ouvrir l’app Crane Connect.
Page 149
− Allumez la visibilité de votre smartphone ou tablette dans le menu Bluetooth®. − Installez l’app Crane Connect à nouveau sur votre smartphone ou tablette. Avant de réclamer la smartwatch, vérifiez si l’accu est déchargé et rechar- gez-le si nécessaire.
Déclaration de conformité Krippl-Watches déclare par la présente que la smartwatch analogique (No modèle HO5-CDSM-3A/3B/6) est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions pertinentes des directives R&TTE 1999/5/CE et RoHS 2011/65/UE. Vous pouvez trouver le texte complet de la déclaration de conformité sur notre page d’accueil Internet: www.produktservice.info.
Données techniques Données techniques Numéro de modèle: HO5-CDSM-3A/3B/6 Numéro d’article: 92747 Code EAN: 20027230 Température de fonctionnement: -10 °C à +60 °C Pile: 1× 3,7 V Li-Polymère, 30 mAh (HO5-CDSM-6: 25 mAh), rechargeable SERVICE APRÈS-VENTE service@cranesportsconnect.com 00800/52323000...
Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. SERVICE APRÈS-VENTE 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...
Élimination Éliminer la smartwatch (Applicable dans l’Union Européenne et autres États avec des systèmes de collecte sé- parés selon les matières à recycler) Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets ménagers! Si un jour la smartwatch ne peut plus être utilisée, chaque consommateur est légalement tenu de remettre les appareils, séparés des déchets ménagers à...
Page 154
Élimination Les piles et accus ne vont pas dans les déchets ménagers! En tant que consommateur, vous êtes tenu légalement à déposer toutes les piles et accus, qu’ils contiennent des polluants* ou non, à un lieu de collecte de votre commune/votre quartier ou dans le commerce, de sorte qu’ils puissent être éliminés dans le respect de l’environnement.
Page 155
BON DE GARANTIE SMARTWATCH ANALOGIQUE Vos informations : Nom : Adresse : E-Mail: Date d´achat *: Nous vous conseillons de conserver la facture avec cette carte. Emplacement de acheter...
Page 156
Description de dysfonctionnement: Signature : SERVICE APRÈS-VENTE Envoyez la carte de garantie remplie en commun avec le produit dé- service@cranesportsconnect.com 00800/52323000 fectueux à: Krippl-Watches 11/2015 Type: HO5-CDSM-3A/3B/6 N° réf.: 92747 Bahnhofstr. 52 8001 Zürich Hotline: gratuite SWITZERLAND ANS GARANTIE...
Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.
Page 158
Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa conve- nance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à...
Page 159
L‘obligation légale de garantie du fournisseur n‘est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération.
Page 160
Service clientèle SERVICE APRÈS-VENTE 00800/52323000 service@cranesportsconnect.com...